
Творения. Том 4
Описание
Преподобный Ефрем Сирин, прославленный духовный деятель IV века, оставил глубокое наследие для православных. В этом томе представлены переводы его истолкований на послания апостола Павла и Четвероевангелие, являющиеся ценным источником духовного назидания. Эти труды, впервые переведенные на русский язык, открывают доступ к богатейшему опыту духовной жизни. Изучите толкования на Ветхий и Новый Завет, насладитесь глубоким богословским анализом, используя переводы с древнесирийского и армянского языков. Это ценный вклад в духовную библиотеку каждого православного христианина.
В переведённых доныне творениях святого Ефрема Сирина русские благочестивые люди находили и находят один из самых обильных источников духовного назидания. Искреннее желание сделать для русских людей этот источник доступным, по возможности во всех его частях, побуждает нас предложить теперь читателям перевод двух истолковательных трудов святого Ефрема Сирина, не появлявшихся еще на русском языке, а именно: его толкование на послания святого апостола Павла и на Четвероевангелие.
«Столп Церкви, великий отец и вселенский учитель, пророк сирийский, солнце сирийское, духовный философ и глубокий ученый, витийственные уста и цитра Святаго Духа», — называл святого Ефрема Сирина его славный современник святитель Григорий Нисский, по слову которого святой Ефрем «толковал все древнее и новое Писание, от сотворения мира и до последней благодатной книги» [1]. В римском издании сирийских творений святого Ефрема помещены толкования на Пятокнижие, книги Иисуса Навина, Судей, Самуила (1 и 2 Царств), 3 и 4 Царств, Иова, Исаии, Иеремии, Плач Иеремии, Иезекииля, Даниила, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Михея, Захарии, Малахии и несколько экзетерических бесед на отдельные тексты. Кроме того, известны толкования, не вошедшие в римское издание: на книги пророков Ионы, Наума, Аввакума, Софонии и Аггея [2]. Сирийский писатель 14 века Гебед-Иесу (Авдий-Иисус) упоминает также и о толковании святого Ефрема на Псалмы, не имеющиеся в римском издании [3]. В греческих рукописях Ватиканской, Палатинской и Московской Синодальной библиотек под именем святого Ефрема читаются отрывки толкований на Пятокнижие, книги Иисуса Навина, Судей, Руфь и Псалмы [4]. В нижеуказанном армянском переводе творений святого Ефрема имеется толкование и на Паралипоменон.
Из священных книг Нового Завета святой Ефрем, по свидетельству сирийских писателей — Дионисия Бар-Салиби (12 век) и Григория Бар-Гебрея (13 век), составил толкование на Евангелия, следуя тексту и порядку Четвероевангелия (Диатессарона) Тациана, начав со слов: В начале бе Слово. В греческих катенах и других творениях имеются отрывки из этого толкования [5].
В древнем армянском переводе сохранился текст этого толкования святого Ефрема, напечатанный Мехитаристами в общем издании творений святого Ефрема на армянском языке в 1836 году, а потом в 1876 году отдельно изданный Авхером и Мезингером в латинском переводе с примечаниями [6]. В 1839 году в Венеции издан армянский «Комментарий на Деяния Апостолов, составленный из творений святых отцов — Златоуста и Ефрема». Наконец, в вышеупомянутом общем издании творений святого Ефрема на армянском языке имеется толкование его на послания святого апостола Павла [7], в 1893 году переведенное теми же отцами на латинский язык и изданное отдельной книжкой [8]. Перевод этот издан с армянской рукописи 999 года по Рождестве Христовом, которая представляет перевод, принадлежащий, вероятно, ученому и много путешествовавшему армянскому монаху Симеону († 1012), с древнейшей сирийской рукописи [9].
С этого издания сделан и наш перевод [10]. Издаваемый труд не представляет полного и последовательного толкования на послания апостола Павла. Это краткие и отрывочные примечания (схолии) к сирийскому апостольскому тексту, подобные тем, какие встречаем и в сирийских толкованиях святого Ефрема на Ветхий Завет, и которые цитирует упомянутый уже сирийский писатель Бар-Гебрей.
Несмотря на возможное и вероятное влияние древнеармянского текста на переводчика с древнесирийского, и Вульгаты — на переводчиков с армянского на латинский, — а также при трудности различать иногда буквальный текст от свободного изложения (перифраза) толкователя, все же остаются весьма многочисленные и важные следы древнесирийского текста посланий апостола Павла.
Ввиду важности апостольского текста в этом творении святого Ефрема и постоянного истолковательного перифраза в примечаниях экзегета (толкователя), мы нашли необходимым дать буквальный перевод, сравнив текст с греческим и по местам снабдив его примечаниями из разночтений по 8-ому изданию Тишендорфа и по текстам Полиглотты Вальтона.
Не касаясь вопроса о знании святым Ефремом греческого языка и подлинного греческого текста новозаветных писаний, мы должны заметить, что в толковании на послания апостола Павла объясняется сирийский текст [11]. В толковании нет Послания к Филимону, но есть апокрифическое Послание Коринфян к апостолу Павлу и апокрифическое третье Послание апостола к Коринфянам (помещены в прибавлении к толкованиям на апостольские послания).
Новый Завет, как мы знаем, вручен Грекам или как дар, или… [так в тексте; для издателей остался непонятен смысл речи]. И хотя они благодаря обилию и богатой научной разработанности (образности) своего языка толкуют апостола в прекрасных выражениях, но и мы также желаем вкратце изъяснить его бедной речью Сирийцев.
Похожие книги

1000 вопросов и ответов о вере, церкви и христианстве
Эта книга – не просто сборник ответов на вопросы о вере, церкви и христианстве. Она – путь к пониманию и укреплению собственной веры. Автор, обращаясь к читателю, как к человеку, недавно переступившему порог церкви и испытывающему сомнения, делится личным опытом и размышлениями. Книга исследует вопросы, которые возникают у каждого, кто ищет свой путь к Богу. В ней рассматриваются вопросы о вере, о церковных обрядах, о христианских ценностях. Автор делится своими сомнениями, ошибками и опытом их преодоления. Книга поможет читателю разобраться в сложных вопросах веры и найти ответы на свои вопросы. Она – не просто руководство, а духовное путешествие, в котором читатель сможет найти поддержку и понимание.

200 православных исцеляющих икон
Православные христиане на протяжении веков обращаются к святым иконам за помощью и заступничеством. Эта книга предоставляет подробные описания наиболее почитаемых икон, информацию о их местонахождении, а также молитвы, читаемые перед ними. Узнайте о богатой истории православной иконописи и о силе святых образов, помогающих в трудных ситуациях. Изучите традиции почитания икон и молитвы, связанные с ними. Книга охватывает широкий спектр информации, от истории иконописи до практических рекомендаций по молитве перед святыми образами.

12 христианских верований, которые могут свести с ума
Книга "12 христианских верований, которые могут свести с ума" — это руководство для тех, кто ищет истинные христианские принципы, основанные на Библии. Авторы, психологи Генри Клауд и Джон Таунсенд, разоблачают 12 распространенных заблуждений, которые могут нанести вред духовному и душевному здоровью. Книга основана на глубоком изучении Священного Писания и практическом опыте работы с пациентами. Она предлагает не только критику ложных учений, но и указывает путь к истинному духовному росту, основанному на любви, служении и понимании Бога. Книга поможет вам отличить истину от заблуждения и обрести внутренний мир, следуя подлинным христианским ценностям.

Иисус Христос в документах истории
Книга «Иисус Христос в документах истории» представляет собой сборник внебиблейских источников, посвященных личности Иисуса Христа. Документы различных культурно-исторических традиций расположены в хронологическом порядке и снабжены комментариями. Многие документы впервые переведены на русский язык. Работа предназначена для всех, кто интересуется историей христианства и личностью Иисуса Христа. Книга исследует исторические свидетельства о жизни и деятельности Иисуса, рассматривая его как историческую фигуру, а не только как религиозную. В ней анализируются различные точки зрения на Иисуса Христа, от религиозных до исторических, и представлены разные интерпретации событий его жизни.
