Три женщины

Три женщины

Елена Ронина

Описание

Три женщины – это повествование о судьбах трех русских женщин в непростое время. Роня, бойкая и веселая дочь еврейского портного, обрела счастье в браке, но семейное счастье было прервано арестом мужа. Таисия, искренняя и непосредственная, из семьи бывших кулаков, также столкнулась с трудностями в семейной жизни, выйдя замуж против воли отца. Тамара, строгая и прямолинейная, наученная горьким опытом репрессий и войны, привыкла беречь своих близких. Их истории, типичные для русских женщин, наполнены уникальными и неповторимыми нюансами. Книга раскрывает сложные взаимоотношения между женщинами, их борьбу за выживание и веру в будущее.

<p>Елена Ронина</p><p>Три женщины</p>

В коллаже на обложке использованы фотографии:

Aleksandr Butsenin / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com

Художественное оформление серии С. Власова

Художественное оформление Е. Леоновой

* * *

Иногда хочется чтения, которое отвлечет, пробудит добрые семейные воспоминания, вызовет улыбку. Повороты женской судьбы, истории поколений, взаимоотношений с детьми – все, о чем пишет Елена Ронина, легко читается и дает ощущение небезнадежности и веры в жизнь.

Вера Васильева
<p>Глава 1</p><p>Тамара</p>= 1 =

Значит, они все-таки решили назвать ее Тасей.

Старое русское имя и к Галиной бабушке как будто бы отношения не имеет. Теперь у нас мода на все древнее. Ну и хорошо, и пусть будет Тася. Могли ведь и Марфой назвать. Только для Тамары это имя всегда будет именем собственным в прямом смысле этого слова, и принадлежать оно будет одному человеку.

Так звали ее свекровь. Таисия Яковлевна. Необыкновенная женщина. Тамара называла ее мамой. Естественно, мамой, как же еще? По-другому было бы невозможно. И неправильно. Но, правда, на «вы». Все-таки для нее мама была одна. А это просто дань уважения. К ней, к Таисии Яковлевне, к мужу Николаю, к тем людям, которые их окружали, к своим друзьям, к друзьям родителей. А как же? Правда, Коля ее мать называл по имени-отчеству – Рахиль Моисеевной. Почему? Не сложилось. И это тоже по-своему дань уважения.

– Тамара, ты с кем разговаривала?

Тамара прошла в спальню к мужу, подоткнула поудобнее одеяло.

– Галочка звонила. Решили дочь назвать Тасей. Представляешь?

Муж, как часто в последнее время, хлюпал носом.

– Неужели у нас с тобой уже правнучка? Веришь?

– С трудом!

– Похожа-то на кого?

– На кого дети в таком возрасте похожи? Помнишь нашу Наташу?

– Что про нее говорить. Два килограмма родилась. Эта же другая.

– Эта другая, пошла не в нас, в своего отца. На него вроде и похожа. А назвали все равно Тасей.

– Мать, конечно, своеобразной была. На нее походить трудно. Да вообще невозможно. Она ведь тебя обижала. А ты не сердилась.

– Ни боже мой! Она была очень искренняя и добрая. Может, только когда в самый первый раз встретились. – Тамара улыбнулась. На Таисию обижаться было действительно нельзя.

= 2 =

– Томка, пошли к родителям, надо же сообщить о свадьбе.

– Не знаю, я твою мать боюсь. Такая суровая. Вечно в платке, пиджаке.

– Ты даешь, да она как ребенок. В платке, потому что, говорит, голова мерзнет. Представляешь, придумала. А пиджаки после войны остались. Как привыкла отцовские донашивать, так и носит по сей день. Отцу новые купили, а она все с этим добром военным расстаться не может. Говорит, удобно.

– Ясное дело, сказать нужно. Все равно соседи сообщат. Может, завтра, а, Коль?

– Сейчас пойдем, – жестко сказал Николай. – Ты же со мной, не придумывай.

И Ковалев крепко взял Тамару за руку.

И действительно, чего бояться? Институт закончили, знают друг друга сто лет. В одном классе учились. А на ком им было еще жениться? Хотя каждый думал, что выбор у другого огромный. Может, потому и поторопились с регистрацией, не рассказали никому. А чего тянуть? Хотя…

Николай пришел, как обычно, ближе к вечеру. В доме шел ремонт полным ходом, и временно Томка с мамой ночевали в сарайчике. Мать и дочь были удивительно непохожими друг на друга. В Роне еврейка чувствовалась за версту. Черноволосая, красивая, с всегда накрашенными губами – она притягивала взгляды своей яркой внешностью. Тамара, со вздернутым носиком, точеной фигуркой и вечно смеющимися глазами, на еврейку не походила никак. Пошла в отца. Он был родом из Белоруссии.

– Кого обсуждаем? Семечек на всех хватит?

– Тебя не обсуждаем, – рассмеялась Тамарина мать. – Николай, а ты же вроде в Москву должен был уехать, в аспирантуру? – Роня посмотрела на дочь. – Или я что-то перепутала?

– Ничего вы, Рахиль Моисеевна, не перепутали. Передумал я в Москву ехать. Никуда от меня столица не денется. Просто мысли в голову всякие лезть начали. Народу по вашей улице ходит много, а Тамара сидит каждый вечер вот на этом самом бревне для всеобщего обозрения.

– Какого такого обозрения? Не выдумывай! Сам знаешь, присаживается только вечером. С утра институт, а потом по хозяйству дел невпроворот, – Роня с любовью погладила дочь по красивым волнистым волосам, – помощница моя, – и снова повернулась к Николаю. – Да и хорошо, что не поехал. И зачем тебе эта аспирантура? Такой пост здесь занимаешь.

– Вот я так и подумал.

Роня посмотрела на дочь, на Николая. Просто друзья или что-то большее?

– Томка, пойдем погуляем? – Николай протянул девушке руку, чтобы помочь подняться. – Да, – обратился он к матери, – мы с Тамарой решили пожениться. Вы, Рахиль Моисеевна, как считаете?

Хорошо, что семечек не было во рту, иначе Роня точно бы поперхнулась.

Похожие книги

Отверженные

Виктор Гюго, Джордж Оливер Смит

Виктор Гюго, гениальный французский писатель, в романе "Отверженные" создает масштабную картину французской жизни начала XIX века. Роман раскрывает сложные судьбы героев, переплетенные неожиданными обстоятельствами. Центральной идеей является путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни. Этот шедевр литературы полон драматизма, интриги и глубокого философского подтекста. Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 1. Бегство с Нибиру

Семар Сел-Азар

В мире, разрываемом войнами царств и рождением богов, судьба маленького человека оказывается в эпицентре грандиозных перемен. Старый, привычный мир рушится, уступая место новому, неизвестному и пугающему. События разворачиваются на фоне разрушения ненавистного, но привычного прошлого и кровавого рождения неизвестного будущего. Исторические приключения, описанные в книге, наполнены драматизмом и напряжением, заставляя читателя переживать судьбу главного героя в условиях резко меняющегося мира.

Живая вещь

Антония Сьюзен Байетт

«Живая вещь» – второй роман из "Квартета Фредерики" Антонии Сьюзен Байетт. Действие разворачивается в Британии периода интенсивного культурного обмена с Европой. Фредерика Поттер, жаждущая знаний и любви, сталкивается с вызовами эпохи перемен. Роман исследует сложные отношения между семьей и обществом, историю и индивидуальность. Байетт, мастерски используя детали и характеры, погружает читателя в атмосферу времени, представляя исторический контекст и внутренний мир героев. Погрузитесь в увлекательный мир британской истории и литературы!

Бич Божий

Сергей Владимирович Шведов, Михаил Григорьевич Казовский

В период упадка Римской империи, охваченной нашествием варваров, император Гонорий сталкивается с угрозой потери своих земель. Вандалы, готы и гунны наносят сокрушительные удары по ослабленной империи, грозя продовольственной блокадой. Император, столкнувшись с паникой и бездействием своих советников, обращается к магистру Аэцию, надеясь спасти остатки империи, используя раздор между вождями варваров. История повествует о политических интригах, военных конфликтах и борьбе за выживание в эпоху упадка Римской империи. Автор исследует мотивы и действия как римских правителей, так и варварских вождей, раскрывая сложную картину исторического периода.