
Третье место
Описание
В третьей части серии «Числа Мардж» Маргарет Никсон и Гарольд Кингстон сталкиваются с новым запутанным делом. Неожиданная смерть старушки в уютном кафе заставляет их погрузиться в расследование, где им предстоит встретиться с обаятельным главой детективного агентства Шон Коннерз и родителями Гарольда. Погрузитесь в мир интриг и страстей, где любовь и расследования переплетаются в увлекательной истории!
Выражаю благодарность моим родителям, которые с нетерпением ждали новых глав серии.
— Больше я не заказываю Блэк Айвори, — засмеялась тихо Маргарет Никсон, с наслаждением вдыхая дымящийся аромат шоколадного макиато с банановым сиропом.
Напротив нее расположилась при полном (и обычном) параде Сара Брайтон, поблескивая новым перстеньком на безымянном пальце. За окошком старой доброй кофейни на Мэнтон кружился редкий снежок, наполняя атмосферу внутри уютом и праздничным настроением.
— Ни на что бы не променяла это кафе, — своим естественным мечтательным взглядом обвела его стены под дерево Сара. — Помнишь времена, когда мы вечер каждой пятницы проводили здесь? Бежишь, бывало, потом после закрытия домой по темноте стандартные пятьдесят шагов…
— Фонарь тогда еще не работал, — подтвердила Мардж. — И ты вечно спотыкалась на своих шпильках.
Девушки рассмеялись и дружно пригубили горячие напитки.
— Как жаль, что теперь все не так, — покрутила чашку по блюдцу Сара задумчиво. — Ты живешь далеко, я занята построждественским завалом корреспонденции и помолвкой…
— Ты говоришь так, словно ей не рада, — возразила Маргарет, красноречиво кивая на кольцо.
— Нет, что ты, рада! — горячо запротестовала Сара. Ее серые глаза заискрились, отражая пламя маленькой свечи на столе. — Брент — замечательный человек, я и не предполагала, что жизнь подарит мне такого. Только перемены в жизни всегда давались мне с трудом, ты знаешь. Я — не ты, Мардж, не могу постоянно все менять и оставаться стабильной.
Маргарет усмехнулась.
— Твои слова бы в реальность. Не такой я прямо стабильный столб.
— Не скажи, Марджи, сколько перемен, а ты встаешь на ноги после очередного удара гораздо раньше многих.
Подруги помолчали.
— Между прочим, все перемены и забытье нашего третьего места произошли из-за того, что кто-то влюбился совсем не в Финчли, — подколола Маргарет соседку по столу. — Из-за него мы и разъехались, зато благодаря ему вы с Брентом и познакомились, — она пыталась говорить беззаботно, уже жалея, что завела эту тему.
— Кстати, как там Гарольд? — вспомнила Сара, снова отпивая глоток капучино с ромом.
— Не знаю, — безразлично посмотрела Мардж на морозный узор раннего утра на окне.
— Постой… Это, конечно, гадко с моей стороны, что не спросила раньше, но… разве вы не встретились в тот вечер?..
— Встретились! — чувства Маргарет оживились легким гневом. — Он сказал даже, что жить без меня не может, что я напоминаю ему о главном в жизни, — насмешливо покачала она головой.
— Не похоже на него говорить такое.
— Вот именно! А с его репутацией игрока…
— И?..
— И все! — развела широко Мардж руками, едва не опрокинув свой кофе. — Видимо, сказанное касалось только того вечера. Сколько прошло времени? Две недели, дней десять? Он канул в воду, Сэл, будто ничего и не говорил тем вечером. Отдать ему должное, за кофе на сей раз он заплатил, — Мардж яростно принялась пить доселе едва тронутый макиато.
— Честно говоря, мы с Брентом думали, что вы встречаетесь, — смущенно проговорила Сэл, рассматривая свой французский маникюр. — Прости, я не знала. И что теперь будешь делать?
— Как ты говоришь, — натянуто улыбнулась Мардж, — я стабильна, как русская неваляшка.
— Ну, так я тебя не обзывала, — возразила с улыбкой Сара. — Но, может, у него что-то случилось? Ты позвонить пробовала?
— А он мне дал номер?.. Сэл, я заставила себя ему поверить, поверить, что мой очередной идеал настоящий, а он снова лопнул, как мыльный пузырь. Я ему даже сболтнула, что он мне нравится, — призналась Мардж после паузы и прикрыла рот рукой сокрушенно. — Какой стыд. Но, ладно, — снова приободрилась она. — Забудем. И будем жить дальше. Верно, Сэл?
— Я восхищена тобой, — ободряюще потрепала по руке Сара Брайтон подругу.
— О, вот это комплимент! — лукаво прищурилась Маргарет. — Теперь весь день пролетаю на крыльях — Сара Брайтон мной восхищается!
— Ладно тебе, — в шутку ткнула ее в плечо Сара, поднимаясь.
— Идем, пора, — взяла и Мардж свою сумку. — Тебе к бумажкам, мне — к тряпкам… Разница невелика, а?..
Перекидываясь шутками, девушки подошли к стойке.
— Но это всегда будет наше третье место1, — шепнула Мардж Саре. — У вас прекрасное заведение, — улыбнулась она бодро хозяйке, отсчитывающей сдачу.
— К сожалению, не все так думают, — вздохнула эта высокая блондинка лет под тридцать пять. — Ваша сдача.
— Что вы имеете в виду? — почуяла Маргарет, что день хозяйки не задался с утра.
— За углом выстроили Стар Бакс, все туда мчатся, — с досадой оперлась о прилавок ладонями хозяйка. — Ведь куда приятнее пить кофе на ходу, — на ее бейдже значилось: Кэролайн Бэнкс. — Ненавижу их. А я больше ничего не сумею, если разорюсь… И, знаю, сюжет слишком похож на «Вам письмо». Говорю вам: конец будет такой же.
— Мисс Бэнкс…
— Да просто Кэрри, — махнула она рукой и, улыбнувшись, протянула ладонь Маргарет: — Завалила я вас с утра собственными проблемами.
Похожие книги

Аккорды кукол
«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов
В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин
В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира
Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.
