
Топонимы Мурмана
Описание
Эта книга посвящена исследованию происхождения топонимов Мурмана, в частности, Кольского полуострова. Автор, опираясь на исторические документы, грамоты, и другие источники, раскрывает сложную историю появления названий, таких как Терский наволок, Святой Нос, и Кольский полуостров. Книга детально рассматривает различные теории происхождения названий, от саамских и финских корней до влияния скандинавских и русских источников. Изучение топонимов позволяет не только проследить историю региона, но и понять эволюцию взаимоотношений между различными народами. В книге анализируются различные версии происхождения названий, включая протосаамские, балтийско-финские и русские влияния. Автор рассматривает этимологию названий, их использование в исторических документах и влияние на географическое и культурное развитие региона. Книга будет интересна историкам, лингвистам, и всем, кто интересуется историей и культурой Севера России.
А.А. Минкин
ТОПОНИМЫ МУРМАНА
ТРЕ. ТЬРЕ. ТЕРЬЕ, ТИР...
Вы прочитали ряд непонятных слов и в недоумении остановились. Зачем автору понадобилось его составлять и что эти слова означают? Да, таких слов в наше время не встретишь. Придется, видно, обратиться к истории.
Господни Великий Новгород, приглашая князя, заключал с ним договор, где оговаривались права и обязанности князя. Оформлялось все это договорной грамотой, и князь был обязан "на том... на всемь хресть целовати по любви, без всякого извета, в правьду, при... послех" (послах. - А. М.).
В первой из дошедших до нас договорных грамот - грамоте 1264-1265 годов с Тверским Великим князем Ярославом Ярославичем - перечислены новгородские волости:
Бежиче, Городець... Вологда, Заволоцье, Колопермь, Тре, Пермь... В договорной грамоте 1304-1305 годов после Заволочья следует волость Тьре. В аналогичной грамоте, подписанной Михаилом Ярославичем в 1307-1308 годах, после Заволочья стоит волость Терь. В других грамотах можно встретить еще и Тир, и Тире; и Тирь, и Тире, и Терьс.
Волость в те времена не представляла определенного географического района. Это установилось значительно позже, при губернском и уездном делении Русского государства. У новгородцев роль губернии играли пятины (было всего пять таких пятин). Они делились на нечетко очерченные волости. Одной из них и была волость с коротким именем Тре.
А где она находилась? И почему вдруг именно это название заинтересовало нас?
В Московском Великом княжестве, так же как и в ином другом государстве, писались и рассылались различные распоряжения хозяйственного назначения. И назывались они грамотами. В одной из таких грамот Великого князя Московского Андрея Александровича (1294-1304 гг.) на Двину "к посадникам и к скотникам, и к старостам", сообщающей о разрешении выхода в море трех великокняжеских ватаг, упоминается, что как при отце и брате князя новгородцы не должны были ходить на "Терскую сторону" (Двинская земля принадлежала Москве, а не Новгороду), так и при нем это остается в силе. Появляется уже название Терская сторона.
Что Двина впадает в Белое море, известно всем (имеется в виду Северная Двина). А Терская сторона - видно, берег Белого моря. Но который берег? И где же все- таки расположена эта сторона?
Местонахождение ее определяют дарственные грамоты 1478-1480 годов (в те времена они назывались "данные") богатых новгородцев Нестора Ивановича и Ульяна Петровича. Каждый из них передал Соловецкому монастырю земельные владения своих братьев (вероятно, скончавшихся), расположенные в Умбе реке и в Варзуге, по Терскому Наволоку (в грамоте Нестора Ивановича - по Терьскому наволоку). А боярин Иван Аввакумович, примерно в это же время, покупает, кроме угодьев в Северной Карелии, и право торговли по лешим озерам до Каяньского рубежа и на декой лопе до Тирьского навлока.
Таким образом, грамоты донесли до нас известия о существовании Тирьского навлока (Терского наволока). Слово наволок у поморов означает полуостров. Значит, Терским наволоком наши предки называли полуостров, который ныне именуется Кольским. У саамов еще и сейчас бытует название Кольского полуострова - Терье нярг, то есть Терский мыс (или Терский полуостров).
В 1607-1609 годах Терский наволок появляется в шведских документах. Его вводят в оборот участники географических экспедиций, которые направлял в Русскую Лапландию шведский король Карл IX. Он готовил наступление на Крайний Север и изучал все связанное с ним, в том числе и географические названия.
В 1611 году название Терский наволок впервые встречается на географической карте, составленной шведским картографом Буреусом.
Итак, теперь ясно, какая земля называлась Терским наволоком. Ясно также, что название, согласно историческим документам, появилось в XV веке.
А Терский берег - это берег Терского наволока.
И.Ф. Ушаков высказывает предположение о том, что название Терь восходит к протосаамскому языку, и дает любопытную гипотезу этимологии этого названия.
Язык древних саамов, - пишет он, - был самодийским близкородственным ненецкому.
В начале I тысячелетия до н. э. он был ассимилирован балтийско-финским языком. В ненецком языке слово тер означает житель... Возможно, что просто тер они употребляли как название жителей-соседей. Интересно, что старое этническое название самих ненцев - самоеды - произошло от топонима самэедна (земля саамов). По- видимому, древние саамы и ненцы составляли одну этническую общность, которая в эпоху раннего металла распалась на две самостоятельные.
По мнению финского ученого Тойво Итконена, топоним Тер образован русскими из карельского названия Кольского полуострова - Турья. Еще в карело-финском эпосе "Калевала" страна лапландцев называется Похьгла, иногда Турья. А корень этого слова стоит в одном ряду с корнями слов Тер, Тир, Тре и т. д.
Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
В 1977 году Дэвид Берковиц, известный как Сын Сэма, был арестован за серию убийств в Нью-Йорке. Он утверждал, что ему приказывала убивать собака-демон. Журналист Мори Терри, усомнившись в версии Берковица, провел собственное десятилетнее расследование, которое привело его к предположению о причастности к преступлениям культа в Йонкерсе. Книга "Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма" – это глубокий анализ этого запутанного дела, основанный на собранных Терри доказательствах и показаниях свидетелей. Терри предполагает, что действия Берковица могли быть частью более масштабного плана, организованного культом, возможно, связанным с Церковью Процесса Последнего суда. Книга исследует не только убийства Сына Сэма, но и другие ритуальные убийства, которые, по мнению Терри, могли быть совершены в США. Это захватывающее чтение для тех, кто интересуется криминальными расследованиями, тайнами и мистикой.

1917. Разгадка «русской» революции
Российская революция 1917 года – результат продуманного внешнего вмешательства, а не случайного стечения обстоятельств. Книга Старикова исследует скрытые причины, раскрывая заговор, организованный против России. Автор утверждает, что Германия и ее союзники использовали революционеров и политиков для свержения царизма. Книга анализирует ключевые события, такие как проезд Ленина в «пломбированном» вагоне, и предлагает альтернативную интерпретацию событий, обвиняя внешние силы в распаде Российской империи. Автор утверждает, что уроки этой катастрофы должны быть учтены, чтобы избежать повторения в будущем. Книга предоставляет новый взгляд на исторические события, вызывая дискуссии и побуждая читателей к размышлениям о роли внешнего влияния в судьбе России.

10 мифов о 1941 годе
Книга "10 мифов о 1941 годе" Сергея Кремлёва – это мощный ответ на искажения исторических фактов, используемых для очернения советского прошлого. Автор, известный историк, развенчивает распространённые мифы, предлагая объективную картину событий 1941 года. Он не только опровергает антисоветские мифы, но и предлагает альтернативную, основанную на фактах, интерпретацию причин и последствий трагедии. Книга основана на глубоком анализе исторических документов и свидетельств, что делает её ценным источником информации для понимания сложной ситуации того времени. Книга адресована всем, кто интересуется историей Великой Отечественной войны и желает получить объективное представление о событиях 1941 года.

188 дней и ночей
В "188 днях и ночах" Вишневский и Домагалик, известные авторы международных бестселлеров, экспериментируют с новым форматом – диалогом в письмах. Популярный писатель и главный редактор женского журнала обсуждают актуальные темы – любовь, Бог, верность, старость, гендерные роли, гомосексуальность и многое другое. Книга представляет собой живой и провокативный диалог, который затрагивает сложные вопросы современного общества. Письма, написанные от лица обоих авторов, раскрывают разные точки зрения на эти темы, создавая увлекательный и интригующий опыт чтения. Книга идеальна для тех, кто интересуется публицистикой, семейными отношениями и современными социальными проблемами.
