Только позови

Только позови

Фей Престон , Фейрин Престон

Описание

Очаровательная владелица модного салона Ноэль Дюрель сталкивается с ограблением своего магазина. В поисках справедливости и защиты она обращается к частному детективу Колби Бреннану. Неожиданное развитие событий, опасности и интриги переплетаются с зарождающейся любовью. В атмосфере Далласа, полном тайн и загадок, Ноэль и Колби сражаются с преступностью, раскрывая тайны и находя друг друга. Романтические отношения между ними развиваются на фоне запутанного расследования.

<p>Фей Престон</p><p>Только позови</p><p><strong>Глава 1</strong></p>

«НОЭЛЬ ДЮРЕЛЬ»

Выписанная затейливой вязью, эта вывеска над дверью роскошного бутика мод в северном Далласе всегда вызывала у Ноэль улыбку. Даже теперь, хотя она открыла свой салон пять лет назад.

Но в это утро, подойдя от автомобильной стоянки к своему магазину, Ноэль не улыбнулась. Она в недоумении оглядывала беспорядок, царивший в витрине. Манекены, одетые в модные элегантные наряды, напоминали пьяных. Блондинка из папье-маше в радужном шифоновом платье с большим декольте навалилась на красавицу брюнетку в соблазнительном красном облачении. Третий манекен валялся на полу.

— Выглядит так, будто тут без меня была какая-то пьянка, — пробормотала Ноэль, торопливо вставляя ключ в замок. Наверное, все это очень просто объясняется, но как?

Войдя в магазин, она замерла на пороге. Что-то случилось. И еще как случилось! На полу валялась одежда: хлопок вперемешку с тафтой, вискоза поверх шифона. Казалось, кто-то, пробегая мимо, из шалости сорвал ее с вешалок. И украшения, обычно аккуратно разложенные в застекленных витринах, были разбросаны в беспорядке. Ожерелья и цепочки перепутались, сережки и броши валялись кое-как.

— Боже мой, — пробормотала Ноэль. — Меня ограбили!

Нужно быстро выйти отсюда, лихорадочно думала она. Кажется, она слышала или читала, что, если вы обнаружили, что помещение ограблено, надо немедленно из него выбраться и из какого-то другого места позвонить по телефону 911, чтобы не натолкнуться на грабителя, который может оказаться поблизости. Хорошо, значит, она должна уйти. Хотя с другой стороны…

Черт побери, ведь это же ее магазин! Сколько сил ушло у нее на то, чтобы начать собственное дело. На деньги, оставленные в наследство бабушкой, она благодаря своему чутью к модным вещам, деловой хватке и врожденному хорошему вкусу завоевала круг преданных клиентов. И она не позволит, чтобы все это пошло прахом из-за какого-то чокнутого, которому понадобились деньги на наркотики. Поэтому, думала Ноэль, подбирая себе вазу потяжелее, она бы, пожалуй, предпочла встретиться с этой швалью.

Готовая сразиться с подонками, которые привели ее замечательный магазин в такое состояние, она была несколько разочарована, добравшись до своего кабинета и никого не встретив. Ноэль набрала номер 911 и сообщила необходимые сведения. Подумав, она позвонила также в охранное агентство Бреннана.

Сержант Дэвид Хоган любовался шедшей перед ним Ноэль. Примерный семьянин с десятилетним стажем, он не потерял способности ценить красивых женщин. А Ноэль Дюрель со своими огромными карими глазами и копной темно-каштановых волос была очень хороша. И костюм на ней был сногсшибательный. Темно-розовый, с узкой короткой юбкой, он бы классно смотрелся на его жене. Конечно, теперь, когда у них трое детей, фигура жены значительно проигрывает похожей на статуэтку фигурке мисс Дюрель, но это не так уж и важно. В любом случае он, наверное, не смог бы позволить себе такую покупку.

— Я ушла отсюда вчера вечером, примерно в семь, — ответила она наконец на его вопрос, — и пришла сегодня утром в половине десятого. — Ноэль сделала паузу и бросила на него испытующий взгляд. — Разве вы не собираетесь посыпать все порошком, чтобы обнаружить отпечатки пальцев и тому подобное?

— Нет, мадам. Это сделают эксперты криминалистической лаборатории. Возможно, им удастся получить отпечатки с витрин для ювелирных изделий или с задней двери.

Ноэль закатила глаза:

— Надо полагать, грабитель хоть изредка смотрит телевизор и догадался надеть перчатки. Если регулярно смотреть телевизор, то выучишься всему на свете. А мне, наверное, придется не открывать магазин, пока они не проделают все свои процедуры?

— Боюсь, что да.

— Черт побери!

Она тронула ожерелье из горного хрусталя на шее, и он заметил, что ее рука слегка дрожит. «Неудивительно, что Ноэль расстроена, — подумал он, — но она еще и разозлена». Опыт подсказывал ему, что легкая злость — это хороший признак. Беспокойство вызывали люди, которые уходили в себя и становились очень тихими.

— Кто еще мог войти в ваш магазин, мисс Дюрель?

— Никто.

— Уборщица? Какие-то ремонтники?

— Если приходится вызывать слесаря или электрика, я всегда на месте, а уборка в ближайшие три дня не планировалась. Уборщицу впускает охранник, а потом запирает за ней.

— Значит, вы уверены, что больше никто не мог войти? — уточнил Хоган. — А ваши служащие?

— Мне приходят помогать две сестры: Грейс и Джой Уильяме, но я никогда не даю им ключ. В этом нет необходимости. Я всегда прихожу первая и ухожу последняя, — уверенно сказала Ноэль.

— Вы успели разобраться, что пропало?

Она покачала головой.

— Мне кажется, из одежды ничего не пропало, но пока я не проверю все как следует, точно сказать не могу. А вот кассу они обчистили и получили за свои труды целых двадцать пять долларов.

— А обычно у вас хранится большая наличность?

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.