Темный оттенок магии

Темный оттенок магии

Виктория Шваб

Описание

Келл, обладающий уникальной способностью перемещаться между различными Лондонами – серым, лишенным магии, красным, полным магии, и белым, где магия принадлежит сильнейшему, – доставляет почту и помогает тем, кто не умеет путешествовать самостоятельно. Его двойная жизнь полна опасностей, и однажды все может привести к катастрофе. В этом мире, где магия тесно переплетается с политикой и опасностями, Келл должен найти баланс между своими обязанностями и личной безопасностью. Увлекательное путешествие между мирами, полное интриг и неожиданных поворотов, ждет вас в "Темном оттенке магии".

<p>Виктория Шваб</p><p>Темный оттенок магии</p>

© 2015 by Victoria Schwab

© В. Нугатов, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2018

* * *

Тем, кто грезит о других мирах

Что касается магии, то главное в ней не сила, а баланс. Если у тебя слишком мало способностей, ты слаб. Слишком много – и ты перестаешь быть самим собой.

Тирен Серенс, верховный жрец Лондонского святилища
<p>Глава 1. Путешественник</p>I

Келл носил очень необычный плащ.

У него была не одна сторона, как это принято, и даже не две, что посчитали бы оригинальным, а несколько, хотя это, разумеется, невозможно.

Когда Келл переходил из одного Лондона в другой, то первым делом снимал плащ и выворачивал его наизнанку пару раз (а то и трижды), пока не находил нужную сторону. Они были очень разными, и каждая для чего-то предназначалась. Некоторые позволяли слиться с толпой, другие, наоборот, выделиться, а одна ни к чему не подходила и поэтому нравилась ему больше всего.

Ступив из дворцовой стены прямо в вестибюль, Келл отдохнул пару минут – странствия между мирами не проходили для него бесследно. Затем он сбросил с плеч красный плащ с высоким воротом и вывернул наизнанку справа налево, превратив его в простую черную куртку. Правда, с вышивкой серебром и двумя рядами серебряных пуговиц. Пересекая границу этого Лондона, Келл довольствовался скромной цветовой гаммой, так как не желал задевать гордость местных королевских особ или привлекать к себе внимание, однако это вовсе не означало, что он должен жертвовать и чувством стиля.

«О, эти короли», – подумал Келл, застегивая пуговицы куртки. Он начинал думать как Рай.

На стене медленно таял призрачный символ, оставшийся после прохождения Келла, напоминая след на песчаном берегу моря.

Келл никогда не стал бы помечать дверь здесь – по той простой причине, что никогда не возвращался этим путем. Виндзор и Лондон были расположены страшно неудобно: на расстоянии одного дня пути. Келл же мог перемещаться из одного места одного мира только в то же место другого. А в мире Красного Лондона никакого Виндзорского замка не существовало. Так что Келл пришел из городка Дайсен – сквозь каменную стену двора, принадлежавшего одному зажиточному джентльмену. В целом Дайсен был весьма приятным городишком.

В отличие от Виндзора – роскошного, но неприятного.

Как всегда, на мраморной стойке возле стены поджидал тазик с водой. Келл сполоснул окровавленную ладонь и серебряную крону, с помощью которой проходил сквозь стены, а затем надел шнурок на шею и опустил монету за воротник. Из дальнего зала доносились шарканье и приглушенные голоса слуг и стражей. Келл выбрал этот небольшой вестибюль специально, чтобы ни с кем не столкнуться. Он прекрасно знал, что принц-регент не выносит его присутствия, и меньше всего нуждался в публике, которая навострит уши и вытаращит глаза, а затем во всех подробностях доложит о его визите.

Над стойкой с тазиком висело зеркало в позолоченной раме. Келл мельком взглянул на свое отражение – рыжевато-каштановые волосы загораживали один глаз, но он не стал их поправлять, а лишь разгладил плечи куртки и пошел через анфиладу на встречу с правителем.

В комнате было жарко и душно. В камине яростно бушевал огонь, а окна оказались закрыты, хотя снаружи царил прекрасный осенний день.

Георг III сидел у камина, и высохшее тело монарха казалось еще меньше из-за огромной мантии. Перед ним стоял поднос с нетронутым чаем. Когда вошел Келл, король ухватился за края стула.

– Кто там? – окликнул он, не оборачиваясь. – Грабители? Призраки?

– Не думаю, что призраки ответили бы, ваше величество, – сказал Келл.

Больной король осклабил гнилые зубы.

– Мастер Келл, вы заставили меня ждать.

– Всего-навсего один месяц, – ответил тот, шагнув ближе.

Король Георг прищурил слепые глаза.

– Наверняка дольше.

– Клянусь, что нет.

– Для вас-то, может, и нет, – буркнул король, – но для безумцев и слепцов время течет иначе.

Келл улыбнулся. Сегодня король в хорошей форме. Так бывало не всегда. Келл никогда не знал, в каком настроении застанет его величество. Возможно, ему показалось, будто прошло больше месяца, поскольку в последний раз король был не в духе и Келлу насилу удалось успокоить его расшатанные нервы, чтобы передать сообщение.

– Должно быть, прошел не месяц, а год, – продолжал король.

– Но год-то все тот же.

– И какой же?

Келл нахмурился.

– Тысяча восемьсот девятнадцатый.

По лицу короля Георга пробежала тень. Затем он покачал головой и хмуро произнес:

– Время… Присаживайтесь, – добавил он, махнув рукой. – Здесь где-то должен быть еще стул.

Но стула не оказалось. Комната была пугающе пустой, и Келл не сомневался, что двери в ней отпирались и запирались не изнутри, а снаружи.

Похожие книги

Первое правило дворянина

Александр Герда, Александр Владимирович Герда

Известный космический пират Сильвиан Красс, приговоренный к смерти, оказывается в новом мире. В этой боевой фантастике, наполненной приключениями и интригами, ему предстоит бороться за выживание и доказывать свое право на существование. Он сталкивается с новыми врагами и союзниками, используя свои навыки и знания, чтобы выжить в этом опасном мире. В "Первом правиле дворянина" читателей ждет захватывающая история о выживании, борьбе и поиске справедливости в новом мире.

Адвокат Империи 5

Ник Фабер, Сергей Карелин

Бывший адвокат, оказавшись в мире магии, аристократов и корпораций без магических способностей, но с уникальным умением читать эмоции, вновь пытается использовать свои навыки. В этой захватывающей истории, полной неожиданных поворотов, он сталкивается с новыми вызовами и опасностями, пытаясь найти свое место в этом необычном мире. Он попадает в сложные ситуации, где его умение читать эмоции становится единственным инструментом для выживания. В мире, где скрываются тайны и интриги, адвокат должен использовать все свои навыки, чтобы справиться с опасностями и добиться успеха. Впереди его ждут новые приключения и испытания, которые потребуют от него не только смелости, но и умения быстро принимать решения.

Неправильный лекарь. Том 2

Сергей Измайлов

В продолжении истории, герой, попавший в мир магии, сталкивается с новыми вызовами и опасностями. Он должен пробудить свой дар и справиться с новыми врагами, используя свои навыки хирурга и лекаря в необычном мире. Неожиданные события влекут за собой новые проблемы и сложные решения, в которых герой должен проявить смелость и находчивость. Приключения в магическом мире, наполненном неожиданными поворотами, ждут вас в этом увлекательном романе. Главный герой, Склифосовский, встречает новых врагов и союзников, сталкиваясь с опасными ситуациями, требующими нестандартных решений. Его навыки лекаря и хирурга помогают ему в сложных ситуациях, но в этом мире магия и чудеса играют важную роль.

Адвокат Империи 4

Ник Фабер, Сергей Карелин

Бывший адвокат, попавший в мир магии и корпораций, без магии и благородного рода, но с уникальным умением читать эмоции. Он должен использовать свои навыки, чтобы справиться с новыми проблемами и опасностями. В этом мире аристократов и корпораций, он должен найти свой путь, используя свои навыки и находчивость, чтобы раскрыть тайны и справедливость. История о выживании, приключениях и поисках справедливости в новом мире, полном опасностей и загадок.