
Тайны полуночи
Описание
Джоанна Чепмен, перед смертью, поручает своей подруге Джинни Марстон найти ее отца и отомстить за причиненное зло. Взяв имя подруги, Джинни отправляется в прерии вместе с переселенцами, где тайны прошлого становятся ключом к счастью. Этот исторический любовный роман полон драматизма, загадок и поиска справедливости. Джинни, полная решимости, должна преодолеть множество преград, чтобы выполнить последнюю волю Джоанны. Роман раскрывает сложные отношения между людьми, противоречия и борьбу за справедливость в эпоху освоения Дикого Запада.
— Не умирай, Джоанна, останься со мной.
— Но ведь ты слышала, Джинни, что сказал доктор. Надежды нет.
— Что бы он ни сказал, я найду способ спасти тебя. Ты не умрешь. Приведу другого врача, он тебя вылечит.
— Надо смотреть правде в лицо, Джинни. Я умираю, мое время на исходе. Так что оставь свои сетования, слушай меня: ты должна будешь сделать то, что я скажу.
— Ты не умрешь, не повторяй это. Я ничего не буду обсуждать с тобой, тебе надо отдохнуть, и ты поправишься. Вчера был трудный день и много волнений. Высадка с корабля утомила тебя. В твои годы не умирают от болезни сердца — тебе ведь только восемнадцать.
— Доктор сказал, что инфекцией поражен весь организм. Поэтому у меня лихорадка, теснит в груди и я совсем обессилела.
Джинни вспомнила мрачную интонацию доктора, когда он говорил ей о состоянии Джоанны Чепмен.
— Нет, нет! Он ошибся, не может твоя болезнь быть смертельной. Должно быть какое-то лекарство, и я достану его.
Джоанна с трудом вздохнула и покачала головкой со спутанными кудрями:
— Доктор сказал, что никаких лекарств от моей болезни нет. Корабельный врач говорил то же самое. Никто не в силах помочь мне чем-нибудь. Я болею уже много недель, и мне все хуже. Конец близок. Я смирилась со своей участью, Джинни, смирись и ты.
— Шесть лет мы с тобой неразлучные подруги, Джоанна Чепмен. Разве я когда-нибудь солгала тебе?
Больная отрицательно покачала головкой.
— Ну так поверь мне и на этот раз. Ты не умрешь. Я пошлю за твоим отцом, он поможет.
— Ни за что! Я не хочу, чтобы он увидел меня в таком состоянии.
Джинни уже теряла надежду и, готовая разрыдаться, взывала в отчаянии:
— Мы проделали такой долгий и тяжелый путь из Англии в Америку, Джоанна. Ты поправишься, и мы доберемся до Техаса.
— Ты не хочешь понять, что я с этой постели не встану. И времени у меня совсем нет — может быть, я и дня не проживу. Мне хуже с каждым часом.
Вирджиния Энн Марстон смотрела на свою подругу и понимала, что та права. Джоанна совсем ослабла, ни одно лекарство не помогло, не помогли и молитвы.
— Нет, — воскликнула она, — нет, Джоанна, я не могу поверить, что потеряю тебя! — Ее светло-карие глаза наполнились слезами.
— Слушай, что ты должна сделать. Ты доберешься в Техас одна и разыщешь моего отца. И отомстишь за меня и мою мать, если он виновен.
— Давай поговорим об этом завтра. А сейчас прими лекарство и засни.
— Ты хочешь дать мне морфий, а мне нужна ясная голова. Я должна тебе все объяснить.
— Пожалуйста, Джоанна, не сдавайся! Борись с болезнью!
— У меня нет сил бороться. Я не могу заставить себя поесть, я слаба, как новорожденный ребенок.
— И все-таки лучше поговорим завтра, отдохни!
— Да пойми же, что до завтрашнего дня я не доживу! Обещай мне что выполнишь мою просьбу. И слушай меня.
Каждое слово было для Джинни словно нож в сердце, но она собралась с духом и с вымученной улыбкой сказала:
— Врачи так часто ошибаются! Через год мы с тобой будем пить чай со сдобными лепешками… и со смехом вспоминать этого доктора-недотепу…
— Не фантазируй, Джинни, слушай меня… Ты должна найти моего отца… явиться к нему под моим именем… и пусть он понесет наказание…
— А если он не виновен?
После смерти матери Джоанны подруги нашли в потайном отделении ее сундучка письма от мужа, который ее бросил, и деньги на поездку Джоанны и Джинни в Америку. Вирджиния тоже надеялась найти там своего отца.
— Ведь в тех письмах… — Джинни замолчала и вытерла холодный пот, выступивший на лбу ее подруги. В глазах Джоанны заметались боль и тоска, но она продолжала слегка дрожащим голосом:
— Если ты думаешь, что моя мать обманывала меня, то почему же от отца не было известий все эти годы? Он мог приехать и забрать меня к себе… или поручить это кому-нибудь… Нет, Джинни, моя мать не лгала. Я узнала от нее, что отец бросил ее ради другой женщины и живет с ней в Техасе; он усыновил мальчика-сироту, и приемыш заменил ему родную дочь. Он отверг меня, Джинни, и должен поплатиться за это. Он разрушил жизнь моей матери, разбил ее сердце, и она умерла. А теперь умираю и я. Его эгоизм погубил нас, Джинни. Я хочу, чтобы он страдал, как страдали я и мать. Я не успела отомстить, поручаю это тебе. Ты была мне как сестра, я верю, что ты выполнишь мою предсмертную волю. Сделай это в память обо мне! — задыхаясь, закончила Джоанна.
— Я люблю тебя, Джоанна, но как я могу решиться на такой обман? Твой отец и его приемный сын разоблачат меня. И я не уверена, что твой отец виновен перед тобой и матерью. Ты и сама иногда сомневаешься.
— Нет, я знаю, что он виновен, и ты тоже. Ты знаешь мою жизнь, ты читала письма. Ты должна добиться справедливости или отомстить за меня! Мы с тобой похожи, как родные сестры, все говорят. Ты введешь их в заблуждение, я уверена, и сделаешь то, о чем я прошу!
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
