
Тайна золотых часов
Описание
Встречайте Великолепную пятерку – Джулиан, Энн, Дик и Джордж (девочка, которая хочет быть похожей на мальчишку), а также их верного друга Тимми. Во время каникул, путешествуя вместе, они постоянно попадают в невероятные ситуации. В этой увлекательной истории, наполненной загадками и приключениями, юные читатели познакомятся с захватывающим сюжетом, где дружба и смекалка помогают ребятам раскрыть тайну золотых часов. Книга "Тайна золотых часов" – это классический пример детской литературы, сочетающей в себе элементы детектива и остросюжетного романа. Она идеально подходит для юных читателей, которые любят приключения и загадки.
– Джордж, да посиди хоть минуту спокойно! – в сердцах сказал Джулиан. – И без того вагон трясет, а тут ты еще на ноги наступаешь… Ну что ты все лезешь то к одному окну, то к другому!
– Но ведь мы подъезжаем к Киррину! Уже почти дома! – воскликнула Джордж. – Какое тут спокойствие? Я так соскучилась по Тимми! Жду не дождусь, когда наконец увижу его! Вот и смотрю из окна, чтобы знать, сколько еще осталось до Киррина. Как ты думаешь, Тимми будет ждать нас на станции? Наверно, лаять будет на всю округу!
– Ну что ты выдумываешь, Джордж, – сказал Дик. – Тимми, конечно, очень умный пес, но ведь не такой, чтобы прочесть расписание!
– Да не нужно ему ничего читать, – отмахнулась от Дика Джордж. – Он и так всегда знает, когда я возвращаюсь домой.
– Это верно, – серьезно подтвердила Энн. – Твоя мама рассказывала, что, когда ты приезжаешь домой из школы, он места себе не находит – так волнуется. То и дело подбегает к воротам и смотрит на дорогу.
– Милый, милый мой Тимми! – вздохнула Джордж, в очередной раз наступая на ногу Джулиану. Опять стала пробираться к окну. – Мы почти приехали. Смотрите-ка, вон сигнальная башня. Путь открыт! Ур-раа!
Глядя на Джордж, два ее двоюродных брата и сестра улыбались. Она всегда вне себя, когда возвращается домой на каникулы. Всю дорогу только и трещит, что про своего любимца Тимми. Джулиан подумал, что она и впрямь похожа на мальчишку – озорная, с короткими кудряшками и решительным взглядом. Джордж всегда страстно хотелось быть мальчиком, но так как она все-таки им не была, то восполняла этот недостаток тем, что говорила и вела себя по-мальчишечьи. И ни при каких обстоятельствах не откликалась на свое полное имя – Джорджина!
– Подъезжаем! – закричала она, едва не выскочив из окна. – А вот и Питер, наш сторож! Как здорово, мы снова дома! Снова дома!
Поезд мягко подошел к станции Киррин, Питер помахал ребятам и заулыбался. Он знал Джордж, когда та была еще в пеленках. Джордж распахнула дверь и вихрем вылетела из вагона.
– Наконец-то мы дома! В Киррине! Ой, как хочется, чтобы Тимми нас встретил! – кричала она.
Но Тимми нигде не было видно.
– Наверно, он забыл тебя, – насмешливо предположил Дик, но был тут же награжден свирепым взглядом.
Улыбаясь во весь рот, Питер подошел к детям и, по своему обыкновению, приветливо с ними поздоровался. Весь Киррин знал Великолепную Пятерку – само собой, пес Тимми тоже входил в ее число.
Питер помог ребятам вытащить вещи, погрузил их на тележку и покатил по платформе.
– Ну как, хорошо было в школе? – спросил он.
– Отлично! – ответил Дик. – Только время слишком долго тянулось. Пасха ведь в этом году поздно. Ух! Посмотрите-ка на примулы по обочинам дороги!
Но Джордж ни на что смотреть не желала. Она все оглядывалась вокруг, не покажется ли Тимми. Где он? Почему не прибежал на станцию? В прошлый раз он ее встречал… и в позапрошлый тоже! Она озабоченно посмотрела на Дика:
– Не заболел ли он? Или и вправду забыл меня? Или…
– Глупости, Джордж, – сказал Дик. – Наверно, его в доме случайно заперли, вот он и не может выйти. Осторожно, не попади под тележку!
Ловко увернувшись, Джордж уступила дорогу и вновь стала осматриваться. Где же все-таки Тимми? Впрочем, она уже не сомневалась, что он либо заболел, либо с ним что-то случилось… Или сидит привязанный… Может, Джоанна, которая помогает маме по дому, забыла отпустить его?
– Если у меня хватит денег, поеду домой на такси, – объявила Джордж, заглядывая в кошелек. – А вы идите пешком. Мне нужно срочно выяснить, не случилось ли чего с Тимми. Раньше он никогда не пропускал наш поезд.
– Но ведь до Киррин-коттеджа так приятно пройтись! – воскликнула Энн. – Ты же мечтала прогуляться мимо своего чудесного острова Киррин и мимо залива… Ты же любишь слушать, как волны бьются о скалы.
– Нет, поеду на такси, – упрямо сказала Джордж, подсчитывая деньги. – Хотите ехать со мной – пожалуйста. Прежде всего я хочу увидеть Тимми, а потом уж остров, и волны, и все остальное… Я уверена, что он заболел или с ним случилось несчастье!
– Ладно, делай как знаешь, Джордж, – сказал Джулиан. – Надеюсь, найдешь Тимми в добром здравии. Наверняка он просто спутал расписание. Пока.
Предвкушая удовольствие от прогулки, ребята направились к Киррин-коттеджу. До чего здорово вновь увидеть залив Киррин и остров, хозяйкой которого была Джордж!
– Правда, Джордж счастливая? Ведь у нее свой собственный настоящий остров! – сказала Энн. – Удивительно, он принадлежал их семье много, много лет, и вдруг в один прекрасный день тетя Фанни подарила его ей! Наверняка Джордж к ней все время приставала, пока не добилась своего. Хоть бы с Тимми ничего не случилось! А то тетя Фанни сильно огорчится и каникулы будут испорчены.
– Уж тогда Джордж вообще не выйдет из будки Тимми! – усмехнувшись, заметил Дик. – Эй, посмотрите-ка! Море с заливом и маленький остров – как игрушка!
Похожие книги

Смерть дублера
Рекс Стаут, мастер детективного жанра, представляет новое расследование частного детектива Текумсе Фокса. В уединенном коттедже обнаружено тело финансиста Ридли Торпа. Энди Грант, посетивший поместье накануне, обвиняется в убийстве. Нэнси Грант обращается к Фоксу, и начинается запутанное расследование, полное неожиданных поворотов и подозрительных личностей. История о порче продуктов, конкурентной борьбе, и трагической смерти скрипача. Фокс, как всегда, внимательно собирает улики, распутывая сложные нити интриги. Это классический детектив, насыщенный драматизмом и напряжением.

The Mousetrap
Agatha Christie's plays are as compelling as her novels, showcasing colorful characters and intricate plots. This collection includes "The Mousetrap," where ten individuals are brought together for a deadly game, and other works, each filled with suspense, deception, and shocking twists. Experience the master of the detective thriller in these eight captivating plays, perfect for fans of classic mystery and suspense.

1984. Скотный двор
Роман «1984» – мощный антиутопический шедевр, исследующий опасность тоталитаризма. В нем, как и в повести «Скотный двор», Оруэлл мастерски использует аллегорию, показывая, как идеи диктатуры и фашизма могут привести к катастрофическим последствиям. «Скотный двор» – это яркая сатира на человеческие пороки, где животные фермы олицетворяют различные типы людей в тоталитарном обществе. Оба произведения Оруэлла – это глубокий анализ власти, контроля и последствий подавления свободы. Они остаются актуальными и сегодня, заставляя задуматься о природе власти и ответственности личности в обществе.

Лунный камень
Этот захватывающий роман, первый перевод на русский язык, погружает читателя в таинственный мир индийского алмаза – Лунного камня. Действие разворачивается вокруг интригующих событий, связанных с историей алмаза, его таинственным происхождением и судьбой. Автор, Уильям Уилки Коллинз, мастерски создает атмосферу загадки и приключений, переплетая реальные исторические события с вымышленными персонажами и событиями. Роман полон драматизма, интриг и неожиданных поворотов, которые увлекут вас с первых страниц. Погрузитесь в атмосферу Востока и приключений, разгадывая тайну Лунного камня!
