Тайна города Теней

Тайна города Теней

Диана Викторовна Покормяк

Описание

Эта книга объединяет в себе две части: стихотворную сказку "Тайна города Теней" и сборник стихотворений "Carpe diem". Сказка рассказывает о девушке Марии, которая отправляется в таинственный город Теней, где царит вечная ночь и обитают загадочные существа. В ходе своего путешествия Мария сталкивается с опасностями и преодолевает трудности, что в итоге приводит к примирению враждующих народов. Сборник стихотворений "Carpe diem" наполнен философскими размышлениями о ценности времени и моменте настоящего. Книга адресована детям и подросткам, вдохновляя их на размышления о добре, зле, дружбе и любви.

<p>Диана Покормяк</p><p>Тайна города Теней</p><p>Тайна города Теней (стихотворная сказка)</p>

Есть мрачный город за рекой,

непроходимою скалой

растут вокруг него деревья,

а перед ними – сто болот:

незваным путникам облава.

Да! Чужакам не будут рады

в городе Теней,

где неприступность стен высоких

скрывает от людей секреты:

кто в той обители правитель?

Кто в хмуром замке покровитель?

И даже солнечные лучи

не могут подобрать ключи,

обходят стороной пугливо,

оставляя путь для тьмы.

В том городе всегда темно,

там королева ночь царюет

и сумерками украшает вереницу улиц,

над замком кидая россыпь хмурых туч.

И нет людей там – лишь стая

кровожадных чудищ:

для них неведомы порывы

благородства и любви.

Они – лишь слуги тьмы,

а в ней они – бесправные солдаты ночи.

Не по пути с людьми им,

они не знают жалости

и прыгают от радости,

когда в капканы их

людей заносит скверный случай.

Соседство с городом таким

не в радость людям:

как только солнце исчезает

за полосою горизонта,

все горожане прячутся

в своих домах за множеством дверей

и сотнею замков.

И ставни хлопают, как выстрел, окно в цепях!

Попробуй-ка, открой!

И каждый дом – как добровольная тюрьма,

покуда солнца луч не бросит россыпь золота

на каменные стены.

Как только сумерки заходят

в город на постой, все улицы пустеют,

лишь слышен лай собак и уханье совы…

Но кто это? Какой смельчак

среди мертвецкой тишины

ступает робко по дороге,

все дальше удаляясь от родных ворот?

Луна отодвинула одну из туч

и бросила на смельчака свой луч.

И что же видим мы?

Средь улиц пустынных

лик девушки мерцает, словно призрак,

а рядом с ней ступает верный пес,

такой же неприметный и безмолвный:

спешат они к реке, – там лодка у причала.

Среди холодных темных вод

мелькает ее серый плащ

и руки тонкие лозой обвили весла.

Не справиться с теченьем ей:

заветный берег мелькает впереди,

но на него не так легко взойти.

И выбившись из сил,

девица тяжело вздыхает,

но весла из рук не выпускает.

А верный пес отчаянно бурчит

и так легко своей хозяйке

сдаваться не велит.

Мария (так путницу зовут),

собравшись с духом,

с рекой вступает в последний бой

и… побеждает.

Ступив на долгожданный берег,

кидает взор на страшный лес,

который впереди раскинул грозно сети

своих колючих цепких лап.

Спят мирно вороны на одичалых жутких буках,

в их ветках дремлют вековые мертвецы.

Пропащая душа! О, скольких лес сгубил!

Ни одного чужака в свой мрачный храм

не пропустил!

Но девушка, откинув плащ,

змеей пролезла через плети,

что как узилища сплелись

в клубок непроходимых дебрей.

И ветки колдовских дубов,

раскинув невод, начали улов.

А дерзкий ядовитый плющ,

подкрался с заболоченных холмов

и накинул на босы ноги

сотни оков.

Но верный пес разгрыз капкан

и плющ поверженный,

отполз к своим болотам,

завывая, как шакал.

Но вот, к Марии зловеще тянется

дурман-трава – отрада дьявола.

Цветы луны вонзились когтями в платье,

но напрасны их труды, –

и здесь избавилась от пут

девица упрямством богатырским.

И, наконец, окончен путь,

коварный лес остался позади,

а впереди, в свете луны – город Теней,

где приют дикарей,

глядит неласково на непрошенных гостей.

Мария уныло руки к сердцу прижимает,

но отважным шагом ступает на голое плато,

раскинувшееся у высоких каменных стен.

Она глядит на башню сторожевую:

там темно, не видно никого,

и осторожно дальше путь свой держит –

к мосту, что перекинут через глубокое ущелье.

Шмыгнув, как мышь к стене,

Мария видит чудо:

волшебные цветы сияют при луне,

как жемчуг на воде.

Над ними, словно феи,

порхают ночные мотыльки.

«Не врут легенды!» – тихо восклицая,

Мария из кармана достает мешок

и бережно срывает первый цветок.

Собрав букет, она тихонько пятиться назад

и псу велит: «Пора домой, дружок!».

Но пес учуял шорохи за крепостной стеной

и нервно зарычал, – опасности сигнал.

«Стой! Иначе застрелю!» – послышалось вблизи.

Из замка вырвалась толпа огромных дикарей

и чудища из городских легенд,

которыми пугали всех детей,

чтобы не бродили дальше своих полей,

воскресли наяву.

Мария, охнув, хотела броситься с моста,

на дне ущелья найти последний свой приют,

но чья-то крепкая рука, схватив ее за плечи,

помешала замыслу сполна.

Девицу тут же окружили,

противным смехом оглушили.

Она, откинув гордо голову назад,

вгляделась в чудищ:

все, как есть, убийцы,

их темные недобрые лица,

как приговор любому,

кто попадется на пути им.

Высокие и дерзкие,

с кровавым взглядом

безжалостных лукавых глаз.

Они воткнут кинжал в любого

и кровью жертвы окропят

своё безумное лицо, –

так говорят легенды.

«Но где же их клыки и безобразные горбы?» –

Мария с удивлением рассматривает

жителей ночной страны.

В легендах в этом городе – уродцы,

но, оказалось, – это люди, хоть и дикари.

А верный пес готов загрызть любого,

кто прикоснется к ней:

вперед, к толпе он храбро выступал

и грозно на всех рычал.

«Ко мне, дружок! Молчи, родной!» –

Мария просит.

И пес послушно отступает

и голову к ее ногам кладет.

«Ведите ее в замок!» – скомандовал один

и сразу понеслась: под руки подхватив,

ее ведут они в свою обитель,

да о мешке не забывают, –

с собой осторожно забирают.

И держат путь в ворота через башню,

где стражи, словно вороны

высматривают чужаков

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.