
Схождение на да
Описание
«Схождение на да» – это дебютный сборник стихов Александра Егорова, охватывающий период с 2017 по 2023 год. В нем представлен широкий спектр переживаний и размышлений автора, выраженных в искренних и эмоциональных строках. Стихи наполнены образами природы, личных переживаний, и философскими размышлениями о жизни и времени. Книга отражает внутренний мир автора, его стремление к самопознанию и поиску смысла.
У меня была забота –
перелезть через забор.
Только не было забора,
был простор –
степь да степь. Железно веря
в то, что где-то есть лесок,
я ушёл искать деревья
на восток.
В тот же день узрел пригорок,
а на нём — горящий куст.
«Значит, лет так через сорок
доберусь».
Фартануло. Через месяц
я добрался до леска –
отщепенец, чужеземец –
тчк.
Завалил немало сосен,
пару розовых берёз.
Труд казался мне несносным,
но я снёс.
Сердцем важность акта чуя,
на забор полез. Потом
понял: с ним назад лечу я.
Бах — горбом.
…Я очнулся. Ни забора,
ни чего бы то ещё.
Степь да степь. Свобода взора.
Хорошо.
Лагерь имени предателя отца.
Ни работы стылой, ни ковида,
и на теле нету холодца.
Вот он — я, совсем ещё пацан,
за засос едва заметный стыдно.
Дискотека (дрыгаясь, балдей).
Танец жизни. Позабыт макабр.
Выясняли, кто кого живей,
сорок или более детей,
а ещё — кто здесь труслив, кто храбр.
Небо вдруг возьми и разразись.
Молнии и гром. «Пойдём-ка снова
под дождём топтать земную слизь, –
Стрекозе я предложил. — Кажись,
начался». Она была готова.
Пахло хвоей. Заиграл медляк.
Руки вверх? Quest Pistols? Не припомню.
Мы сцепились, мы сцепились так:
намертво. Дождь — афродизиак.
Вспоминать об этом хорошо мне.
Минуло, пожалуй, восемь лет.
Замужем она, люблю другую
я. И мой единственный секрет…
Догадались, думаете? Нет,
не по ней, а по себе тоскую.
Девушка с татуировкой
«Молодость» на шее,
ты… Произнести неловко…
Тоже постареешь.
Буквы р а с п о л з у т с я или
слепятся в кмчк.
Почему-то все решили:
молодость — бессрочна.
Нет, увы. И ты, особа,
и пацан, что сбоку
(фейс в татуировках), — оба
отцветёте к сроку.
Прощай, моя молодость, феникс из пепла,
Зелёная ветка в костре.
Алексей Цветков
Хоть и нет на лице морщин,
хоть ещё далеко не старый –
ветка молодости трещит,
листья лопаются от жара.
Чем-то можно залить костёр?
Потушить, притушить возможно?
Стал степенным с недавних пор
я, до крайности осторожным,
равнодушным к добру и злу…
Эх, не буду иным, поскольку
ветка молодости в золу
превращается потихоньку.
Холодный день.
Сижу один
в иркутском парке,
ассасин –
да-да, накинут капюшон.
Я голубем заворожён.
На шее — радуги кусок
у птицы серой. Смыть не смог
ни дождь, ни утренний туман.
Как надоел анжамбеман!
Разорванностью этих строк
я утверждаю: мир жесток.
Вдруг небосвод синее стал,
ангарский хиус потянул.
Мне захотелось за Байкал,
в родной аул.
Влеком
Хилком,
иду туда,
где поезда.
Иду. Навстречу — лица, лица…
Аж хочется остановиться
да заявить кому-то: «Ты –
нелепый сгусток пустоты!
Шагаешь, будто индивидуум!
Ты мною выдуман!
А я тобою». Вот в Хилке –
я личность, здесь — прозрачней сгустка.
Всё, вырываюсь из Иркутска
навечно, налегке.
Бац — ложка в кружке дребезжит,
вразрез с окном тайга бежит,
кричат детишки, плачут.
«Улисс» повторно начат.
Я скоро буду дома.
Знакомо?
Небо в трещинах
и земля.
Деревенщина –
дома я.
Лай и вой собак,
вой и лай.
Сопок обморок,
жаркий май.
В сердце — трепета
торжество.
Что исчезло-то?
Ничего.
Клумбы, деревце,
пёс Байкал…
Мне не верится
в «уезжал».
Где бы ни был я,
связь с Хилком –
нерушимая.
Дом есть дом.
Уже июнь. До судорог в кистях
пытаюсь лезть по скользкому канату.
Внизу — весна, прошедшая впотьмах.
Что наверху? Признанье, слава, дата
триумфа, ах!
Как доползу, мгновенно пропадёт
боязнь того, что дар меня покинет.
Авось Олимп (высо́та всех высот)
навстречу мне когда-нибудь низринет
запретный плод.
И я борюсь. Схватившись за канат,
мозолю рук невинные ладони.
Уже июнь. Семь лет тому назад
я начал эту долгую погоню –
меня простят.
Коль упаду, останется пятно,
верней сказать, раздавленная клюква.
Зачем тружусь? По-прежнему темно.
Всё озарит единственная буква:
лихое «О».
Окружность знака станет роковой
(его границы — согнутое жало),
поскольку жребий, брошенный судьбой,
не изменить — во что бы то ни стало –
своей мольбой.
Рывок, рывок. Едва ль со стороны
заметен я, так тянущийся к цели.
«Сизифов труд! Поэты не нужны!» –
орёт душа. Сомнения на деле
подтверждены?
Священный глас природы
не в силах пробудить уснувшей лиры звук.
Тимур Кибиров
Силюсь взяться за перо –
ни фига, блин!
Взгляд усталый на приро-
ду направлен.
Там заросший тиной пруд
(или ряской?),
в коем думы напрочь мрут.
Супервязкой
жижей вымазан мой мозг.
Кто бы вытер…
Дело в том, что я прирос к
граням литер.
Эй, бессмертный алфавит,
ты ли топишь
мысли? Хва! Башка болит,
ноет то бишь.
Раньше, помнится, творил
чаще многих,
ныне — полный дырбулщыл! –
я у ног их.
Скоро буду, тьфу-тьфу-тьфу,
тупо славить,
чтобы вновь родить строфу/
ы. Всегда ведь
людям, пишущим про власть,
деньги, моду
(список куц), живётся всласть.
К чёрту оды!
Только красные от слёз
я закрою –
чернышевсковский вопрос
предо мною.
Валяюсь вялым языком,
сказать не в силах ни о ком
и ни о чём — не в силах.
Другие хвалят, матерят
и пустозвонят. Я же, я
безмолвствую уныло.
Красуюсь мёртвым языком
на глиняной табличке — сонм
червеобразных закорючек.
Мои носители во мне
теперь, а были-то вовне.
Земля людей живучей.
Лежу тяжёлым языком,
без колокола, под песком,
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
