Свежая роза (ЛП)

Свежая роза (ЛП)

Лене Мерген Йоргенсен

Описание

На ярмарке в Хитерфилде Корнелия находит загадочную картину, которая манит в неведомое. В это время на далекой планете, усыпанной цветами, зреет несчастье: бутоны не распускаются, жители ссорятся, а в саду правителя вянет Прекрасная Роза. Только чародейки из команды W.I.T.C.H. могут помочь, и вся надежда на Корнелию, владычицу растений. Но девочка словно сама не своя. Эта история о дружбе, магии и важности сохранения мира, где красота и гармония переплетаются с проблемами и конфликтами. Вместе с Корнелией читатели отправятся в увлекательное путешествие, полное загадок и тайн.

Cвежая роза

Серия:Ведьма

W.I.T.C.H.: Pristine Rose

Автор: Лене Мерген Йоргенсен

Переводчик: Ирина Файн

Издательство: Эгмонт Россия Лтд., 2009 г.

Текст взят с сайта

БиблиотекаW.I.T.C.H

Мир Корнели

Аннотация

На ярмарке в Хитерфилде Корнелия приобретает странную картину. Она манит куда-то в неведомое, чарует диковинным ароматом...

А в это время на далекой планете, усыпанной цветами, зреет несчастье. Не распускаются бутоны в садах, мирные жители ссорятся по пустякам. А в саду правителя вянет Прекрасная Роза. Кто же наслал беду на цветущее королевство?

Разобраться в этом под силу только чародейкам из команды W.I.T.C.H. Вся надежда - на Корнелию, владычицу растений. Но девочка словно сама не своя...

Глава 1. Блошиный рынок

Корнелия разглядывала свое отражение в маленьком ручном зеркальце.

«Я выгляжу потрясающе!» — думала она.

Поля старой фетровой шляпы отбрасывали легкую тень на ее лицо, и синие глаза сверкали еще ярче; длинные белокурые волосы сияющей волной струились по плечам.

— Вы действительно выглядите потрясающе, — согласился парень, стоявший за прилавком.

«Ой... неужели я говорила вслух?» — спохвати¬лась Корнелия, взглянув на него. Парень широко ей улыбнулся. За его спиной висели поношенные платья, побитые молью шерстяные пальто и шляпы самых разных фасонов и размеров.

— Эту шляпу носила моя бабушка, — пылко добавил юноша. — Я сам много раз надевал ее на маскарады. По-моему, забавная шляпа. Вроде клоунской.

— Клоунская? — Улыбка застыла на губах Корнелии. Это слово не совпадало с ее собственными впечатлениями.

Позади послышались возня и отчетливое хихиканье.

— Да, истинная правда! - с преувеличенным восторгом воскликнула Ирма. — Корни, ты в этой шляпе вылитый клоун! — Ирма вздохнула. — Но

я бы сказала, красивый клоун. Жизнь иногда так несправедлива!

Корнелия спокойно обернулась, сдвинула шляпу на затылок и обвела взглядом Ирму, Вилл, Тарани и Хай Лин.

Они стояли бок о бок, смотрели на нее и смеялись.

— Ах, девочки, — вздохнула Корнелия, качая головой. — У вас нет ни стиля, ни вкуса. Я сдаюсь. — Она швырнула шляпу на прилавок.

— Не будете брать? — озадаченно спросил парень.

— Нет, спасибо. Не хочу лишать вас фамильной ценности!

***

Девочки постояли, оглядывая парк Хитерфилда.

— В этом году на барахолке гораздо больше палаток, — заметила Хай Лин.

Действительно, за ночь парк совершенно преобразился. Люди приехали не только из окрестных мест, но и издалека, и теперь под щедрым весенним солнцем теснились киоски и яркие полосатые палатки, в воздухе витали ароматы жареного миндаля и свежеиспеченных вафель.

— Ну и ну! Посмотрите-ка, — прошептала Тарани.— Неужели там за прилавком сама миссис Боксер?

— Точно она, — тоже шепотом отозвалась Ирма. — Интересно, чем она торгует? Старыми табелями успеваемости?

— Если так, то ты обязательно должна купить хоть один, — сказала Корнелия. — С отметками получше, чем твои...

— Привет, девочки! — воскликнула миссис Боксер, заметив их. — Как видите, я вычистила подвал.

На ее столике красовались стеклянные вазы, подсвечники, жестяные банки из-под кофе и старые игрушки. Девочки поздоровались с миссис Боксер и не спеша отправились дальше.

— Вот здесь точно можно поживиться! — обрадовалась Хай Лин, направляясь к огромному гардеробу, набитому разноцветными вечерними

платьями.

— Конечно... если чувствуешь себя немного клоуном, — согласилась Ирма, слегка подталкивая локтем Корнелию.

Корнелия вряд ли ее услышала. Она пристально смотрела на маленькую темную палатку всего в нескольких метрах от того места, где они стояли.

Палатка выглядела унылой. Заброшенной. И все-таки... Кажется, внутри что-то мерцает. Корнелия посомневалась, а потом отвернулась к огромному гардеробу. Хай Лин уже почти исчезла в ворохе шелка и тюля. Подружки с энтузиазмом подбадривали ее. Корнелия улыбнулась, но не удержалась и снова уставилась на темную палатку.

Вот опять... Краткая белая вспышка.

Отбросив сомнения, Корнелия сделала пять быстрых шагов и оказалась в центре палатки.

Когда ее глаза привыкли к темноте, она заметила на земле ковер, а на ковре — три маленькие картины, и испуганно ойкнула.

Оказывается, в углу тихо, как мышь, сидел и напряженно смотрел на нее маленький, морщинистый и совершенно лысый старичок. Когда их взгляды встретились, его лицо озарилось улыбкой, а на зубах заиграли солнечные блики.

Корнелия тоже улыбнулась.

Похожие книги

Афанадор

Евгений Николаевич Гаркушев

Семиклассник Дима Галкин, живущий в маленькой деревне и обучающийся в интернате, случайно оказывается втянутым в события, которые могут изменить весь уклад жизни на Земле. Его путешествие начинается со странной находки в степи. Встречи с необычными явлениями и загадочными артефактами приводят его к удивительным открытиям. В книге сочетаются элементы научной фантастики и приключений, создавая захватывающий сюжет для юных читателей. Книга "Афанадор" погружает в мир фантастики, полную тайн и загадок, пробуждая любознательность и воображение.

Абарат

Клайв Баркер, Л. Г. Бочарова

В "Абарате" Клайва Баркера и Л.Г. Бочаровой обыденное переплетается с невиданным. Мир наполнен магией, загадочными существами и захватывающими приключениями. Три женщины, отправляясь в опасное путешествие, сталкиваются с непогодой и таинственными явлениями. Книга полна фантазии, адресованной как детям, так и взрослым. Автор мастерски создает атмосферу таинственности и приключений, погружая читателя в удивительный мир.

Абарат: Абсолютная полночь

Клайв Баркер

В мире Абарата Кэнди и ее друзья обнаруживают тайный заговор, связанный с бабулей Ветошью, которая стремится покрыть все светом. Погрузитесь в захватывающее фэнтези-приключение, полное тайн и опасностей. В этом мире, где солнце и луна исчезают, живая тьма угрожает всему живому. Остров за островом, герои продолжают свой путь, сталкиваясь с новыми загадками и испытаниями. Эта книга – идеальное чтение для любителей фантастики и фэнтези, особенно для детей и подростков.

Аквамарин

Андреас Эшбах, Татьяна Михайловна Батурина

В 2151 году, в прибрежном городе Сихэвене Австралии, под строжайшим запретом многие достижения XXII века. 15-летняя Саха, единственная в городе, не умеющая плавать, случайно оказывается под водой. Это событие меняет её жизнь, она знакомится с новыми людьми и узнаёт, что может дышать под водой. Однако открывшаяся тайна превращает девушку в изгоя. В мире, где ценят "естественную" жизнь, ей грозит депортация. Роман Андреаса Эшбаха, известного немецкого писателя-фантаста, исследует сложные социальные и политические проблемы будущего, погружая читателя в детально проработанный мир. Обсуждаемая серия "Антиподы" открывается книгой "Аквамарин", предлагая читателям захватывающий сюжет и размышления о будущем.