Свадьба в Дэйноре

Свадьба в Дэйноре

Анюта Соколова

Описание

Элис, опытная распорядительница свадеб, сталкивается с неожиданным и кровавым преступлением на свадьбе влиятельного мага в Дэйноре. За четверть часа до начала торжества под свадебной аркой находят труп. Элис предстоит не только организовать шикарную свадьбу, но и раскрыть загадочное преступление, которое может быть связано с визитом королевы. В городе царит атмосфера секретности и опасных интриг. Начальник службы безопасности скрывает что-то важное, и Элис предстоит раскрыть все тайны, чтобы спасти торжество. В центре сюжета – тайна, интрига и опасность, переплетающиеся с любовным фэнтези.

<p>Свадьба в Дэйноре</p><p></p>

«Моим самым блестящим достижением была моя способность убедить мою жену выйти за меня замуж».

Уинстон Черчилль

<p>Глава 1.</p>

– Добрый день.

Поднимаю голову от плана рассадки гостей за столом: невероятно сложная задача, когда ты никого из них не знаешь. Долговязое патлатое недоразумение топчется в шаге от меня.

– Добро пожаловать! Приглашённые со стороны жениха собираются в голубой гостиной. Вас проводить? – произношу я с профессиональной любезной улыбкой.

– Извините, я не гость.

Окидываю недоразумение пристальным оценивающим взглядом. Худющий, однако безупречной осанке можно позавидовать. Иссиня-чёрные волосы собраны в аккуратный хвост, но впечатление портит густая чёлка, которая полностью закрывает лицо. Даже глаз не видно, лишь упрямый острый подбородок и тонкие губы. Тёмно-серый костюм более чем приличный, уж в этом я разбираюсь, сшит на заказ и отчасти скрадывает худобу. Под воротничком белоснежной рубашки поблёскивает цепочка, сегодня такие у подавляющего большинства гостей. Некоторые аж специально расстегнули верхние пуговицы пиджаков, чтобы гордо продемонстрировать висящие на цепочках жетоны – отличительные знаки магов на государственной службе. Складывается впечатление, что в друзьях у жениха половина магов Скрэйтáра. Счастливица Сю́зи Фару́ж! Жила себе тихо-спокойно, и вдруг – оп! И богатой наследницей оказалась, и важной свидетельницей в громком судебном процессе стала, и в мужья заполучила знаменитость. Правильно говорят, что рыжим везёт.

– Прошу прощения, – вежливость никто не отменял. – В три часа состоится свадьба господина Эстáна Сорéна и госпожи Эйсю́з Фаруж, я подумала, что вы в числе приглашённых. Чем могу быть полезна?

– Вы ведь госпожа Ри́ден, верно?

– Э́лис Риден, распорядитель фирмы «Твой лучший день», к вашим услугам.

– Госпожа Риден, под свадебной аркой труп.

На долю секунды мне кажется, что я ослышалась. Труп, трут, труд… Что?!

– Повторите, пожалуйста, что вы сказали?

– В главном зале на полу под аркой лежит труп, – послушно повторяет недоразумение и делает нелестные для моих умственных способностей выводы, поскольку начинает терпеливо объяснять: – Покойник, мёртвый человек…

– Всё, всё, я поняла! – протестующе выставляю ладони вперёд, словно выстраиваю невидимый барьер. – Вы кто?

– Э́лан Ко́рэл, Служба Охраны Её Величества, – представляется недоразумение. – Обеспечиваю безопасность приглашённых на свадьбу высоких особ. Ключи от главного зала у вас? Нужно закрыть помещение.

Растерянно оглядываюсь на плотную толпу собравшихся гостей. Мои помощницы Шо́нна, Анéль, Вéйна и Лири́с порхают по гостиным, разносят напитки и лёгкие закуски, мило улыбаются и старательно делают вид, что такое количество магов они встречают каждый день. Вышел утром на улицу – маг, в магазине – второй, на работе – десяток… Стоп. В главном зале труп!

– Господин Корэл, вы не ошибаетесь? Может, кому-то стало дурно и стоит послать за целителем?

– У меня третий уровень магии и диплом Королевской Академии, госпожа Риден, – Корэл обиженно задирает подбородок, мелькает кончик длинного носа. – Живого человека от мёртвого отличу. Идёмте скорее, времени мало. Нельзя допустить панику среди собравшихся.

Сохраняю невозмутимо-доброжелательное выражение лица и рассекаю море гостей мягко и неуклонно, словно катер на магической подушке. Со стороны центральной гостиной двери в главный зал условно закрыты – ручки связаны сиреневым бантом в виде ириса. Если потянуть за край, иллюзия превратит ленту в живой цветок, и он разлетится тысячей лепестков, которые устелют путь жениху и невесте. Дотрагиваться до банта нельзя ни в коем случае. Разумеется, существует запасной вход для персонала, поэтому нам приходится выйти в холл, спуститься по боковой лестнице на первый этаж, пройти узким коридором сквозь всё здание и потом подняться наверх. Корэл вышагивает впереди так уверенно, словно в нашем дэ́йнорском Дворце Торжеств он ориентируется лучше меня.

Похожие книги

💎Мачеха Золушки - Попаданка

Мария Максонова

Золушка, но не та, что все знают. В этом фэнтезийном романе, героиня оказывается в теле злой мачехи. Ей предстоит не только справиться с новыми обстоятельствами, но и перевоспитать своих дочерей и разобраться с неожиданно возникшими проблемами. Вместо ожидаемого счастья, Золушка столкнулась с неожиданными трудностями. Классическая история с новым поворотом, полная неожиданных событий и борьбы за справедливость. В центре сюжета – сложные отношения между мачехой и дочерьми, а также борьба за выживание в непредсказуемом мире.

Если твой босс... монстр!

Алиса Ардова, Ольга Райская

Встречайте Дуню Воронцову, студентку, которая неожиданно становится помощником главы магической межмировой таможни. Ее путь пересекается с Артуром Верле, загадочным и привлекательным боссом, чья природа таит в себе немало секретов. Эта история о любви, раскрытии тайн и путешествиях в удивительные миры. Древняя кровь, магическая таможня и неожиданные повороты судьбы – все это ждет вас в романе "Если твой босс… монстр!". Встречайте захватывающее фэнтези с элементами любовного романа, полное интриг и страсти.

Жена по ошибке

Алиса Ардова

В чужом мире, полном запретов и опасностей, обычная студентка оказывается втянута в сложные отношения с инквизитором-наследником драконов. Она обретает магический дар, но вынуждена бежать, чтобы сохранить свою свободу. Встреча двух разных миров, где каждое слово – закон, и каждый шаг – борьба за выживание. Роман о любви, борьбе и выборе судьбы в мире магии и интриг.

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Алиса Ардова

В мире магии и драконов, наследник могущественного рода, один из сильнейших чародеев, ищет себе невесту. По традиции, его избранница должна обладать даром, равным его собственному. Но когда у его невесты пропадает дар, помолвку расторгают. Героиня попадает в этот мир в тело бывшей невесты и вынуждена жить чужой жизнью. Она не обладает магией, но почему чародей преследует ее? В чем причина его настойчивости? Узнайте ответы в увлекательном любовном фэнтези!