Страсть. Часть вторая (ЛП)

Страсть. Часть вторая (ЛП)

Дебора Бладон

Описание

В продолжении романа "Страсть" Дебора Бладон рассказывает о Софии, чья жизнь кардинально меняется с появлением Николаса Вульфа. София пытается противостоять его влиянию, доказывая свою силу и независимость. Однако, новые угрозы и опасности встают на пути к восстановлению потерянного. В напряженной атмосфере, где судьба Софии висит на волоске, один момент меняет все между ней и любимым мужчиной. Роман полон страсти, интриги и неожиданных поворотов.

<p>Дебора Бладон</p><p>Страсть. Часть вторая</p><p>Братья Вульф № 1</p>

Переводчик: Лаура

Редактор: Маралекс

Вычитка: Ирина

Обложка: Dark Owl

<p>Глава 1</p>

София

— Выглядишь дерьмово, — говорит Кейденс, захлопывая ногой дверь моей квартиры. — Возьми это у меня, Софи. Думаю, у меня руки затекли в поезде.

Я протягиваю руку вперед и хватаю за ручки две большие хозяйственные сумки, которые она крепко сжимает в кулаках.

— Ты должна отпустить, если хочешь, чтобы я их взяла.

Она хихикает, глядя на свои руки.

— Хорошая идея.

— Зачем ты принесла так много продуктов? — я спрашиваю, хотя уже знаю ответ на этот вопрос. Когда Кейденс впадает в панику, она готовит. Это единственный способ, которым она может успокоиться. С тех пор как подруга сказала мне, что беременна, я неоднократно шутила над ней, что, как только начнутся схватки, она будет на кухне готовить изысканный ужин из четырех блюд. Денс продолжает отшучиваться, но я не уверена, что этого не произойдет.

Наконец она разжимает кулаки, позволяя мне взять сумки.

— Ты не ужинала. Сейчас я приготовлю тебе что-нибудь, а потом еще что-нибудь, что ты сможешь разогреть на завтрак. Тебе понадобится вся энергия, которую ты можешь получить, когда пойдешь утром к мистеру Фостеру бороться за свою работу.

Я чертовски сомневаюсь, что мне придется бороться за это. Николас сказал мне два часа назад, что мистер Фостер уволил меня, но я за весь вечер ничего не слышала от своего босса. Если в Габриэле Фостере и есть что-то постоянное, так это то, что он разумный человек. Возможно, на днях я была свидетелем того, как он увивался за Николасом в офисе, но он не из тех, кто поддается сплетням.

Мистер Фостер полагается на холодные, неопровержимые факты, а в данном случае нет ни одного подтверждающего обвинения, которые Николас бросил в мой адрес. У меня даже есть флешка, которую он мне подарил, с его книгой на ней, в качестве доказательства. Я нашла ее в клатче, который одолжила мне Дикси. Вот куда я положила флешку после того, как Николас вручил ее мне у себя дома. Именно там она и была сегодня вечером, когда я начала искать флешку, вернувшись домой из «Гибискуса».

Я не погналась за Николасом, когда он выходил из ресторана. Не могла. Знаю, что он не был готов выслушать ничего из того, что я бы сказала. Тратить свое время на попытки убедить его в том, что я не крала его рукопись, было бы бессмысленно. Сам факт, что он думает, что я способна на это, выводит меня из себя.

— Я думаю, мистер Фостер прислушается к моей точке зрения на вещи, — я ставлю обе сумки на кухонный островок. — Он всегда говорит мне, что я лучший помощник, который у него когда-либо был. Он не собирается увольнять меня на основании безумных разглагольствований человека, которого босс едва знает.

— Ты не думаешь, что имеет значение, что человек, о котором идет речь — просто так получилось — является одним из самых успешных романистов на планете? — подруга достает пучок моркови и баклажан из одного из пакетов. — Зачем Николасу говорить тебе, что ты уволена, если это не так?

— А зачем ему говорить что-либо из того, что он сказал мне? — мой тон резок. По дороге домой я подробно рассказала Кейденс по телефону о том, что произошло между мной и Николасом в «Гибискусе» и не хочу делать этого снова. Я изо всех сил старалась держать себя в руках с тех пор, как Николас ушел от меня. Слезами ничего не решишь, поэтому я борюсь с желанием разреветься.

Подруга подозрительно смотрит на меня.

— Ты такая чертовски спокойная, Соф. Как ты можешь быть такой собранной прямо сейчас? Твой парень только что добился твоего увольнения, пригрозил тебе судебным иском и порвал с тобой. Николас Вульф испортил всю твою жизнь за одну ночь.

— Я не сделала ничего плохого, Денс. У Николаса нет доказательств. Правда на моей стороне. Он может думать обо мне все, что ему заблагорассудится, но я знаю, что невиновна, и он никак не сможет доказать обратное.

— Если тебе понадобится свидетель, который поддержит тебя, когда ты пойдешь разговаривать с мистером Фостером, я буду там.

Я тянусь за единственной разделочной доской, которую она оставила, когда уходила.

— Я могу справиться с Габриэлем. Утром я зайду к нему в кабинет и в точности расскажу, что произошло. Я невиновна. Единственное, в чем я виновата, так это в том, что встречалась с придурком.

* * *

— Мистер Фостер? — неуверенно спрашиваю я. Он пришел пораньше, что сейчас случается редко. До того, как он встретил свою жену, мой босс всегда приходил в офис раньше меня, и каждый день, когда я уходила, он все еще сидел за своим столом на том же самом месте, где и сейчас. — Могу я поговорить с вами, сэр?

Босс вскидывает голову. Когда я пришла двадцать минут назад, он пялился в экран своего ноутбука. Я не торопясь повесила пальто, прежде чем включить компьютер, затем проверила электронную почту и, наконец, встала, чтобы подойти к открытой двери его кабинета.

— София? — он хмурится, сводя брови, когда встречается со мной взглядом. — Я не ожидал увидеть тебя сегодня.

Похожие книги

По осколкам твоего сердца

Анна Джейн

В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу

Полина Рей

Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня

Елена Безрукова

Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.