Стихи (СИ)

Стихи (СИ)

Эни Крошка

Описание

Два небольших стихотворения, "Мы все животные..." и "Одиночество", раскрывают темы отчуждения, зависимости от материальных ценностей и поиска смысла в жизни. В "Мы все животные..." автор иронично и глубоко раскрывает зависимость человека от денег, в то время как "Одиночество" рисует пейзаж душевной пустоты и беспомощности. Стихотворения наполнены метафорами и образами, которые заставляют задуматься о современном мире и человеческой природе.

"Мы все животные..."

Мы все животные,

Мы обезьянки рук своих,

Мы за монету продаем и покупаем,

Вознаграждение тоже просим в них,

Бежим на звон монет,

И лапки поднимаем...

Танцуем, прыгаем и все приказы исполняем,

От благодарных слов воротим нос,

Мы кошелек себе потуже набиваем,

На них, как на икону свечку зажигаем,

И молимся за очищение души,

За деньги можно все себе позволить,

И жизнь дает добро и принимает ставки,

Мы ставим фишки и ждем звенящего дождя,

Но на "зеро", всегда нам выпадает...

Жизнь-это царство денег...

Мы выиграли ее вчера,

Но никаких нулей не хватит,

Чтобы достойно жизнь принять,

И с потрохами душу не продать,

Мы все животные...

Мы обезьянки рук своих....

                     "Одиночество"

Все так смешно, все так нелепо...

Хочу смеяться, но сил хватает только на слезу,

Хочу кричать, но от бессилья гну я спину,

Хочу я повернуться и уйти,

Но память в зеркало подмигивает хитро...

Хочу сказать спасибо, но горло давит молчаливая обида...

Хочу взлететь, но крылья кто-то взял в аренду,

Хочу...я многого, могу я лишь одно...

Закрыть окно, лечь спать и отвернуться к одинокой стенке...

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.