
Стихи о Ню, о Карадаге, о Любви
Описание
Этот цикл стихов, написанный на протяжении нескольких лет, посвящен образам Ню, Карадага и Любви. Ню – это воплощение женской красоты и страсти, вдохновленное пляжами нудистов. Карадаг, с его вечной тайной и историей, символизирует любовь и вечность. В сборник вошли стихи разных лет, раскрывающие сложную палитру чувств автора. Поэзия Игоря Соколова – это проникновенное исследование любви, природы и метафизики. Он рисует яркие образы, наполненные страстью и чувственностью.
© Игорь Павлович Соколов, 2015
© Игорь Павлович Соколов, дизайн обложки, 2015
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
Цикл стихов о Ню, о Карадаге и Любви создавался мной на протяжении нескольких лет. Ню – это собирательный образ красивой, сладострастной женщины, являющейся в моих стихах чаще голой, и всегда ярко открывающейся в интимной близости. Образ Ню ожил совершенно случайно, несколько лет назад в больнице, где я лежал, и от скуки рисовал обнаженных девушек, женщин, чаще лежащих, сидящих или стоящих на скалах у моря. Они были навеяны пляжами нудистов, которые я не раз посещал в Коктебеле и в Лисьей бухте – Мекке нудистов в Крыму.
Образ Ню для меня связан с морем и горами Карадага, в которых я не раз встречал странных обнаженных женщин, заключающих в себе Вечную Тайну, и где Максимилиан Волошин нашел свое метафизическое воплощение как поэт и мистик…
Для меня Карадаг это воплощение Любви и Вечности, и еще руин какой-то далекой Цивилизации, может быть даже нашей собственной, ведь Повторение Всего – одно из свойств загадочной Вселенной…
Слишком много призраков скрывают эти волшебные места, а поэтому так сильно и так страстно притягивают к себе сердца многих странников и просто влюбленных…
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
