
Стихийное бедствие
Описание
В сборнике рассказов "Стихийное бедствие", выпущенном в "Библиотеке Крокодила" в 1984 году, Владимир Панков, известный сатирик и редактор журнала "Фитиль", предлагает читателю забавные и ироничные истории о жизни на железнодорожной станции Прищепино. Рассказы наполнены характерными для сатирического жанра деталями, юмором и наблюдениями за людьми, создавая яркую картину быта и нравов того времени. Книга, написанная в жанре сатирических рассказов, представляет собой сборник миниатюр, которые создают яркую и запоминающуюся картину жизни советского общества. Произведения Панкова, наполненные тонким юмором и иронией, пронизаны глубоким наблюдением за человеческими характерами и социальными особенностями того времени. В рассказах описывается жизнь железнодорожной станции Прищепино, где собираются люди разных профессий и социальных статусов. В центре внимания – простые люди, их отношения, бытовые проблемы и необычные ситуации. Автор мастерски использует сатирические приемы для изображения характеров персонажей и социальных явлений. Погрузитесь в атмосферу советской эпохи через яркие образы и забавные ситуации, изображенные в этих рассказах.
Рисунки В. ВЛАДОВА
© Издательство «Правда».
Библиотека Крокодила. 1984 г.
Как сатирик Владимир Панков принадлежит больше кино — он старший редактор Всесоюзного сатирического киножурнала «Фитиль». Но начинал он в «Крокодиле» и даже издал в Библиотеке Крокодила две книжки рассказов.
Постепенно с рассказов он перешел на произведения большего формата и напечатал в 1983 году две повести — «Русский письменный» и «Пользуясь случаем». Кроме этого, написал несколько пьес (понятно, комедий), роман (под многозначительным названием «Оперетта»), и тем не менее жанр сатирической миниатюры Владимира Панкова не отпускает — как в «Фитиле», так и в «Крокодиле».
Когда-то эта станция называлась просто «Платформа 317 км», но со временем сумела избавиться от своей безликости и получила имя «Прищепино», хотя на обозримом расстоянии никакого населенного пункта не было заметно.
Поезда здесь останавливались чаще, чем на других, более значительных станциях, хотя народу всегда сходило немного. И все больше в железнодорожной форме.
Сошедшие шли потом проселком на своих двоих версты три, пока вдруг из-за поворота им не открывалось то самое село, именем которого была наречена станция…
В 16.43 местный потрепанный поезд высадил всего одного пассажира — невысокую молодую женщину в черной форменной юбке и белой рубашке. Пошла она со станции сразу ходко и еще до подхода к селу догнала пожилую женщину в берете и с баулом, приехавшую почтовым в 16.30, который только из-за нее одной и сделал остановку в Прищепино.
— Здрасьте, тетя Паш, — сказала молодая, — давайте баульчик… помогу.
— А, Шура, — обрадовалась пожилая, — ты случаем не со скорого?
— Не, я местным из Сретенска.
— На местном кочегаришь? А я в купейном нонче. Ну, ниче, ты молодая, еще в мягком будешь…
Подходя к мостку через Щепу, заметили отдыхавшего на берегу мужчину в железнодорожной фуражке. Он снял ботинки и блаженно отмачивал уставшие ноги в прохладной реке.
— Прокопыч, — позвала тетя Паша, — ты че, притомился?
— Ноги сомлели, — откликнулся Прокопыч, — аж с самого Ташкента… Гудят треклятые. Бабоньки, вы ж меня погодите. Я скоро. Вместях все же веселее идти-то.
Он быстро обулся и встал. Потом загрузил на одно плечо свернутый в трубку ковер, а другой рукой подхватил авоську с неимоверно большой дыней.
— Ого, дядя Сергей, — усмехнулась Шура, — давайте-ка мне что полегче.
Тетя Паша недовольно приняла свой баул обратно, а Шура схватила авоську.
— Мама родная, — только и успела выдавить из себя Шура и едва не упала вместе с дыней на траву.
— С ума девка сошла, — осудила тетя Паша, — хочешь, чтоб детей никогда не было?
— Возьми ковер, — предложил Прокопыч, — он легкий.
— Как пушинка, — съязвила тетя Паша.
Как ни странно, ковер в самом деле оказался много легче дыни.
— Ну че, каки новости? — спросила тетя Паша, уходя в тень берез, росших вдоль тропы.
— Тю, новости, — ответствовал Прокопыч, изгибаясь под тяжестью дыни, — как всюду, так и у нас.
— Тебя что, Агафон вызвал?
— Телеграмму отбил. Видать, срочность какая.
— Чего там стряслось? Не помер кто?
— Навряд. В телеграмме было бы указано.
— Я уж думаю, думаю. Волнуюсь ажно.
— Неизвестность, тетя Паш, такое дело…
Вышли к повороту.
— Гли, еще ктой-то топает.
— Это Спиридон. Большая шишка ноне. В спальном ездит, эСВэ. Не подступись. Нос задрамши.
— Когда это он в спальные-то?
— Рука у него гдей-то.
— Кликнуть?
— Ну его к лешему. Без него дойдем.
Село открылось за поворотом сразу. Домики ярко-зеленые, голубые, новенькие. Палисадники нарядные, а вот хозяйственные строения, чувствовалось, древние — дальше некуда. Когда-то это было пребедное село, на его невестах жениться считалось зазорным. «Что с их взять-то?»
Теперь невесты из Прищепино на вес золота, да только не очень-то идут они на сторону. Наоборот, женихов за собой тянут и строятся здесь. Этот ярко-зеленый и голубой «микрорайон новобрачных» у входа в деревню даже шутя назвали Черемушками, хотя в чем тут шутка, никто толком не знал.
Похожие книги

1999 № 01
Ежемесячный научно-популярный журнал "Наука и жизнь" № 1 за 1999 год. В номере рассказывается о строительстве международной космической станции, в частности, о модуле "Заря", его запуске и этапах сборки. Также публикуются статьи о выращивании земляники зимой, реставрации произведений искусства и других актуальных научных и технических достижениях. Журнал предоставляет читателям доступ к информации о последних открытиях в науке и технике, популяризируя знания в увлекательной форме. Издание богато иллюстрациями и фотографиями, что делает его еще более интересным для широкого круга читателей. В журнале представлены статьи о различных областях науки и техники, от космонавтики до биологии, и доступны для изучения.

«Если», 2009 № 04
Журнал «Если», 2009 № 04, представляет собой сборник фантастических рассказов и повестей. В данном номере читатели встретятся с произведениями таких авторов как Игорь Евгеньевич Пронин, Наталья Владимировна Резанова, Святослав Владимирович Логинов и Сергей Васильевич Лукьяненко. Сикораха, загадочный персонаж из рассказа Святослава Логинова, заставляет задуматься о природе вечности и бренности существования. Произведение исследует сложные отношения между бесконечностью и конечностью, описывая противостояние могущественного существа и человека. Интересно, что автор поднимает вопросы о смысле жизни и ответственности перед другими существами.

«Если», 2000 № 11
«Если», 2000 № 11 – это фантастический ежемесячный журнал, предлагающий широкий спектр произведений. В этом выпуске читатели найдут рассказы Аллена Стиля, Кира Булычева, Маргарет Сент-Клер, Сергея Лукьяненко, а также роман Фрица Лейбера. Журнал также содержит статьи, рецензии и новости со съемочных площадок. В нём представлены различные жанры фантастики, от классических до современных, с глубокими сюжетными линиями и яркими персонажами, погружающими читателя в увлекательный мир вымысла. В журнале представлены как новые имена, так и признанные мастера фантастики, что делает его настоящим праздником для поклонников жанра.

2000 №4
«Наука и жизнь» – старейший и известнейший научно-популярный журнал. В данном номере 2000 года, №4, представлено интервью с академиком Ю. Глебой, директором Института клеточной биологии и генной инженерии НАНУ. Обсуждаются перспективы биотехнологии в свете развития мировой экономики, а также роли генетических технологий в решении глобальных проблем питания и здоровья. Автор анализирует технологический прогресс, связывая его с развитием информационных технологий и ускоренным развитием высокопропускной генетики. Статья подчеркивает, что биотехнология – это не просто наука, но и мощная технологическая сила, способная изменить мир.
