Описание

Вадим Аркадьевич Жмудь, известный поэт, в своих стихах исследует сложные вопросы бытия. В этих произведениях переплетаются темы жизни и смерти, поиска смысла, одиночества и надежды. Стихи наполнены глубокими размышлениями о человеческой природе и месте человека во Вселенной. Автор не боится затрагивать темы, которые часто остаются в тени, и делает это с особой искренностью и проникновенностью. Читатель найдет в этих стихах не только красоту языка, но и глубокий философский подтекст.

<p>Жмудь Вадим Аркадьевич</p><p>Стихи</p>

Вадим Жмудь

Стихи

Мы существуем смыслу вопреки,

Ветрам наперекор и в пику смерти.

Мы все от совершенства далеки,

Но и не так плохи уже, поверьте...

И в паузах обычных суматох

Узоры мыслей о высоком чертим,

Божественная Ты, а я - не плох,

И вместе мы смотрелись бы, поверьте...

Стучаться в дом, на снегопад кивая?

Нет, стиль не мой. При чем тут снегопад?

И я другой, и ты совсем другая.

Зови - приду, придешь - я буду рад ...

Луна ... Взгляни ... Как ей-то одиноко!

Одна на целом небе, в темноте ...

И так века ... Со времени истоков ...

Во мраке, без подруги, в пустоте...

Она бесстрашна! Солнце лишь проснётся,

Она неспешно покидает небосклон.

Порою в хладны воды окунётся,

Чтоб отогнать задумчивость и сон...

Я как она. Порою замечаю.

Что от мирского вовсе отрешён...

И часто сам уже не замечаю

Где явь, где сказка, где мечта, где сон...

Да, снами мы едины с небесами,

Поскольку часто снятся небеса...

Но небеса, безжалостные с нами,

Нам редко посылают чудеса...

Однажды утром не дождавшись ласки

Себя мы спросим "Почему? За что?"

Самим себе придумывая сказки,

Несёмся, наспех запахнув пальто...

Весну проспим, а после всполошимся...

Не пойманные в сети искушенья,

К чему мы шли? Куда теперь стремимся?

Недоиспили счастия мгновенья ...

Отдаться власти лени благотворной

И предаваться счастью размышленья,

Пренебрегать работой низкой, черной,

И силой мысли создавать творенья

Не лучше ль это, чем бежать за тенью?

Чем быть рабом у алчности тлетворной?

Работу мысли всюду кличут ленью

И подвергают участи позорной...

А праздность духа чаще восхваляют,

Поскольку всюду любят равнодушных,

Они спокойней, бунт не затевают,

Всегда покладисты, всегда послушны...

Я в жизни много видывал уже

Потоки лжи под лёд не затянули,

И всё же есть отверстие в душе

Размером совпадающее с пулей.

И если я не тороплюсь раскрыться,

Поверь, что есть для этого резоны:

Представь, как невозможно распуститься

Растоптанному на земле бутону...

С годами черств и скрытен стал. Вина

Или беда моя, что так совпало,

Что ум дурманящая пелена

Одновременно с глаз и с сердца спала?

Не отвергая правил поведенья

К приличиям не попадаю в плен,

Не соглашаюсь верить в иступленьи

В грядущие блаженства перемен.

Лишь тряпку вижу в шелковых знаменах,

Какого б цвета не были они.

И защищать не вижу я резона

Чужую подлость силою войны.

Не доверяю я толпе людской

А также всей руководящей братии

Центристов обхожу я стороной,

Но очень опасаюсь демократии.

Опять увлекся. ... Всё! Пора кончать:

Да будет так, и пусть Господь рассудит...

Но, боже, как обидно точно знать

И наблюдать за тем, что с нами будет!

Котята

Они нагими в этот мир пришли,

Слепыми, слабыми и хрупкими.

Они от холода земли

Едва прикрыты тоненькими шубками...

Надежды нет надолго удержаться,

Мир весь для них чужой - он временный лишь дом...

Они дрожат, и жмурятся, боятся,

Они и ходят-то с большим трудом...

И на ногах стоят они нетвердо

Тепло и маму ищут наугад,

Когда находят, тянутся всей мордой,

Счастливые и сытые сопят...

Вот так и мы... От холода Вселенной

До райского блаженства краткий путь.

Меж ними только грудь, куда блаженно

Могу упасть, чтобы на ней заснуть.

К О Н Е Ц

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.