
Стихи
Описание
В этих стихах Николая Еремина сплетаются лирические размышления о жизни, природе и любви. Автор обращается к читателю с искренностью и тонким чувством, передавая настроение и переживания. Стихотворения пронизаны меланхолией и раздумьями, но в то же время, наполнены яркими образами и метафорами. Поэзия Еремина – это уникальный взгляд на мир, полный чувств и переживаний.
Николай Еремин
СТИХИ
* * *
По природе я - русский лентяй. Мне не влезть на китайскую стену. Отчего ж меня тянет в Китай Так, как будто - актёра на сцену? Покупаю билет! Так и быть... Лень, взглянуть из окошка наружу, Чтоб с китайской душою сравнить Любопытную русскую душу!
* * *
О как далёк ты, день отсчёта! В текущем дне - и блажь, и ересь... Не отдаю себе отчёта: Чего я жду, на что надеюсь...
Вена и осень - в каждой фразе. Равно мне кажется красивой Луна в маниакальной фазе И солнце в фазе депрессивной...
Всю жизнь гонюсь я за мечтою Восход горит, закат пылает... Я очарован красотою, Хотя она и не спасает...
* * *
"Ах, кто придет мне на подмогу?"_ Подумал я, и понял вдруг, Что время обратиться к Богу, Поскольку - никого вокруг.
* * *
Дунул ветер - хлопнул дверью Или форточкой? - опять... Я не верю, я не верю, . что придется помирать, Что - пронизан тьмой и светом Досчитав свои года, Хлопнув дверью, стану ветром И всерьез, и навсегда...
* * *
Дует ветер - он улицу сводит с ума, Громко стонет больница, и плачет тюрьма_
И меж ними, где ветер порывист и крут, В пыльном нимбе машины бегут и бегут_
С кем ты, милая, едешь, в какой из машин? Смерч над площадью кружит, как сказочный . Джин_
Ты, конечно же, мимо промчалась, домой, Меж больницей меня обогнав и тюрьмой_
Громче ветер гудит, громче стоны и плач_ Джинн играет людьми, как безумный скрипач,
И, рассыпавшись в прах, исчезает вдали_ И хрустят меж зубами частицы земли_
* * *
Свет истины
I.
Стаканчики граненые Лучились на свету И пили мы влюбленные, Малину на спирту_
Как будто сок малиновый, Текла к заре заря... Ах, ночи, ночи длинные, Лучились вы не зря!
Расстались мы, влюблённые, На дальнем берегу. Стаканчики гранёные В шкафу я берегу.
Ни в чём мы не повинные... Не жаль, что нет, увы, Ни спирта, ни малины А жаль, что нет любви!
II. - Никто ни в чём не виноват! Сказал мне Лев Таран, Одна дорога в рай и в ад, А жизнь - сплошной обман.
Жена и муж, сестра и брат, И раб, и господин За всех на свете виноват Во всем Господь один!
* * *
На дворе - весь день - ненастье, Полудождь и полуснег_ Я задумался о счастье, Несчастливый человек.
У привычных дум во власти, Я весь день гляжу в окно. Если есть на свете счастье, Где оно? И с кем оно?
* * *
Метаморфозы
Русские становятся испанцами... Увлекаясь винами и танцами, Начинают радостно дурить, Петь и по-испански говорить...
Глянь, красотка! Русский вот каков: Он организует бой быков. И - счастливый с некоторых пор Сам се6е - и бык, и матадор.
Глянь, красотка! Всё мне по плечу... Все организую, что хочу! Что хочу? Не знаю... А пока На шашлык убитого быка?
* * *
Писал я днями и ночами О том, о чём никто не знал... И вот поэт Антон Нечаев Меня вдруг Мастером назвал Прилюдно, просто и открыто_ И улыбнулась, смущена, Услышав это, Маргарита, Моя премудрая жена.
* * *
Я так люблю твой голос нежный, Когда со мною говоришь... Как жаль, что ты все реже, реже Ко мне без повода звонишь_ Как жаль, что телефонный провод Внушенной болен немотой И мне все чаще нужен повод, Чтоб вновь услышать голос твой_
* * *
Всю ночь звонили пьяные поэты С какой-то не известной мне планеты,
Пока под утро вдруг не прервалась Шуршащая космическая связь...
А в полдень я увидел, телезритель, Как выпускал их местный вытрезвитель,
Как брали у поэтов интервью, Как слышалось: "О'кей!_ и _Ай лав ю!",
И резвый смех над трезвыми словами: "Как жаль, друзья, что не было нас с вами!"
* * *
Куст шиповника, пышный такой, Помнишь, цвел у речного вокзала? Мы на остров ходили с тобой, И на камне ты вальс танцевала_
Дух весны над волнами витал, Нет, любви! Нет, влюбленности вешней_ И рыбак нас на лодке катал, И была ты улыбчиво-нежной...
Помнишь робкие наши мечты? ...А когда нам пришлось возвращаться, Мы шиповника рвали цветы И никак не могли распрощаться_
Я на запад, а ты на восток Разошлись у речного вокзала_ Помнишь этот колючий цветок? Ты его сохранить приказала.
* * *
Сравненья просто подберем: Он шел, как говорят, "под газом" С огромным синим фонарем, Светящимся под левым глазом_ Он шел по городу - и пел... О чем? Припомню я едва ли. Но так он был красив и смел, Что все дорогу уступали...
* * *
Ни в ком я не искал примера, Кумира не творил себе. Предгрозовая атмосфера В моей душе, в моей судьбе_
Я с небесами не был дружен. А вот теперь, на склоне лет, И на земле вдруг стал не нужен Старинный мой авторитет...
Нет, нет, судьбе я не перечу! И, в ужасе закрыв глаза, Стою один - а мне навстречу, Сверкая, движется гроза...
* * *
Послесловие А.Б.
В ее стихах - порыв бунтарства_ Героям сказочным под стать Она хотела бы полцарства За слово взять или отдать_ Отдать хотела бы полжизни, Чтоб воплотить слова в дела И нечитающей отчизне Всю жизнь по-царски отдала_
* * *
Все, что ночью сочиняю, Днем - случайно, без забот Или сам вдруг потеряю, Или кто-то украдет...
Сколько их, стихов и песен, Разбежалось от меня! Хорошо, что интересен Людям я средь бела дня...
Хорошо, что скоро - полночь, И до третьих петухов Вновь пришла ко мне на помощь Муза песен и стихов...
* * *
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
