
Старший сын
Описание
В пьесе Джона Голсуорси «Старший сын» раскрываются сложные семейные отношения и социальные конфликты начала XX века. Действие разворачивается в английском поместье, где сэр Уильям Чешир, баронет, и его семья сталкиваются с проблемами наследства, браков и социальных ожиданий. Через судьбы героев, включая старшего сына Билла и его братьев, раскрывается глубокий взгляд на моральные дилеммы и социальные нормы того времени. Пьеса, написанная в традициях классической драмы, представляет собой увлекательное исследование человеческих характеров и их взаимодействий в сложных жизненных ситуациях.
Джон Голсуорси
Старший сын
Драма в трех действиях
Перевод Н. Дехтеревой
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Сэр Уильям Чешир, баронет.
Леди Чешир, его жена.
Билл, их старший сын
Гарольд, их второй сын.
Рональд Кит, их зять, улан.
Кристина, их старшая дочь, жена Рональда Кита.
Дот, их вторая дочь.
Джоан, их младшая дочь.
Мейбл Лэнфарн, их гостья.
Преподобный Джон Лэттер, жених Джоэн,
Старый Стаденхэм, старший егерь.
Фрэда Стаденхэм, горничная леди Чешир,
Данинг, младший егерь.
Роза Тэйлор, деревенская Девушка.
Джексон, дворецкий.
Чарлз, лакей.
Действие происходит в начале нашего столетия, 7 и 8 декабря в одном из
английских графств, в поместье Чеширов.
Действие первое. Сцена 1. Холл; перед обедом. Сцена 2. Холл; после обеда.
Действие второе. Будуар леди Чешир; после завтрака,
Действие третье. Диванная; время чая, 5 часов. Между первым и вторым действиями проходит ночь.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Сцена представляет собой ярко освещенный просторный холл, с дубовыми панелями и широкой дубовой лестницей. Он производит впечатление уютной жилой комнаты. В холл ведут двери из столовой, гостиной и бильярдной; под лестницей дверь в помещение прислуги. В большом камине горит огонь. На полу тигровые шкуры, на стенах оленьи рога. У стены напротив камина письменный
стол. У лестницы стоит Фрэда Стаденхэм, миловидная девушка, бледная, с темными глазами. На ней черное платье горничной, В одной руке у нее букетик белых роз, в другой - желтых. Слышно, как наверху закрывается дверь и по лестнице сходит сэр Уильям Чешир. Он во фраке. Это человек крепкого сложения, с короткой толстой шеей, серыми глазами и здоровым цветом лица. Ему лет 58. Под легким налетом светской сдержанности чувствуется властный, вспыльчивый
характер.
Сэр Уильям (начинает говорить еще на лестнице). А, Фрэда. Прелестные розы! Для кого же они?
Фрэда. Миледи велела мне передать желтые розы миссис Кит, сэр Уильям, а белые - мисс Лэнфарн, по случаю их приезда.
Сэр Уильям. Превосходно. (Направляется в гостиную.) Твой отец сегодня приедет?
Фрэда. Да, сэр.
Сэр Уильям. Передай ему, чтоб пришел непременно. После обеда.
Фрэда. Да, сэр Уильям.
Сэр Уильям. И, кстати, пусть захватит охотничий реестр, если он у него готов. (Уходит в гостиную; Фрэда нервно постукивает ногой по нижней ступеньке. По лестнице, шелестя юбками, быстро спускается Кристина Кит молодая привлекательная женщина со свежим цветом лица, в сильно декольтированном платье.)
Кристина. Хэлло, Фрэда! Как дела?
Фрэда. Спасибо, хорошо, мисс Кристина, - извините, я хотела сказать миссис Кит. Миледи велела передать вам вот эти цветы.
Кристина (берет розы). О, спасибо! Как мило с маминой стороны!
Фрэда (невыразительной скороговоркой). А эти для мисс Лэнфарн. Миледи полагает, что белые ей пойдут больше.
Кристина. Они идут тебе, к этому твоему черному платью. (Фрэда быстро опускает букетик.) Ну, что ты думаешь о помолвке Джоэн?
Фрэда. Я думаю, это очень радостное событие.
Кристина. Скажи Фрэда, а как репетиции - идут вовсю?
Фрэда. Да, миссис Кит, каждый день. Мисс Дот очень нервничает, когда что-нибудь не ладится с постановкой.
Кристина. Терпеть не могу зубрить роли. Да, огромное тебе спасибо, что распаковала мои вещи. Что у нас нового?
Фрэда (той же скороговоркой). Данинг, младший егерь, все-таки не хочет жениться на Розе Тэйлор.
Кристина. Какой позор! Но, послушай, ведь тут дело серьезное. Мне казалось, что она... что у них... я думала...
Фрэда. Говорят, он нашел себе другую.
Кристина. Да что ты! (Прикалывает розы к платью.) Не знаешь, мистер Билл приехал?
Фрэда (быстро подняв глаза). Да, поездом 6.40.
По лестнице медленно спускается Рональд Кит. У него твердо очерченный рот, зоркие глаза, полуприкрытые веками, обветренное лицо и повадки
кавалериста. Он во фраке.
Кит. Хэлло! Розы в декабре? Послушай, Фрэда, а ведь твоему отцу следовало бы дать хороший нагоняй за сегодняшнюю неудачу в Варнхэмской роще. Интересно, куда это девался выводок лисят?
Фрэда (слабо улыбнувшись). Думаю, отец знает, капитан Кит.
Кит. Еще бы! Ему да не знать! Перекочевали? Или растаяли в воздухе? А?
Кристина. Стаденхэм ни за что не подстрелит ни одной лисицы, Рони. А он здесь с сотворения мира.
Кит. Ничего, так или иначе, мы своего не упустим, - а, Фрэда?
Кристина (вместе с мужем идет в гостиную). Знаешь, Рони, Данинг отказывается жениться на этой девушке!
Кит. Ну? Не хотел бы я быть на его месте. Сэр Уильям не станет держать у себя человека, который напроказил в деревне. Что, Билл приехал?
Они скрываются в дверях. По лестнице степенно спускается Джон Лэттер в парадной одежде священника. Это высокий, Довольно бледный молодой человек. Совершенно очевидно, что небесные дела не мешают ему быть вполне на месте в светской гостиной. Проходя мимо Фрэды, он сдержанно ей кивает. Прыгая через
три ступеньки, спускается Гарольд, веселый краснощекий юноша.
Гарольд. Хэлло, Фрэда! Настоящая статуя. Терпение на пьедестале. Дай-ка понюхать. Для мисс Лэнфарн? Билл уже внизу?
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Снежный плен (СИ)
Макс, уставший от городской суеты, решает переехать в загородный коттедж. Неожиданно, снегопад запирает его в доме, где он не один. Соседка, студентка, тоже оказывается в изоляции. Развертывается история о противостоянии одиночества и возможности новых знакомств в экстремальных условиях. Проза насыщена элементами драмы и эротических моментов, характерных для сетевой литературы. Главный герой, фрилансер, привык к одиночеству, но изоляция заставляет его переосмыслить свои ценности и отношения с окружающими.

Угли "Embers" (СИ)
Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. В предрассветном сумраке Царства Земли Зуко, проходя через трудности, пытается овладеть новыми способностями. Он сталкивается с последствиями прошлого и ищет пути к примирению с собой и миром. История пронизана драматизмом и поисками, наполненная внутренними конфликтами и душевными переживаниями главного героя.

12 великих трагедий
Сборник "12 Великих Трагедий" предоставляет уникальную возможность познакомиться с шедеврами мировой драматургии. В нем представлены произведения выдающихся авторов, от античности до начала прошлого века. Читатели не только насладятся захватывающими сюжетами, но и проследят эволюцию драматического искусства. В книгу включены пьесы, основанные на реальных исторических событиях и персонажах, но творчески переосмысленные авторами. Откройте для себя классические трагедии и насладитесь мастерством драматургов.
