Старец Сергий

Старец Сергий

Жан-Клод Ларше

Описание

Старец Сергий (Шевич, 1903-1987) – яркая фигура русского церковного зарубежья. Книга подробно раскрывает жизнь, личность и учение этого замечательного подвижника. Его простое, но глубокое учение, основанное на Евангелии и святоотеческих источниках, и укорененное в личном опыте, может быть полезно всем верующим, стремящимся к более глубокой духовной жизни. Вторая книга посвящена жизни и учению старца Сергия, одного из самых известных духовных наставников XX века. Книга основана на личных воспоминаниях, письмах и документах, что делает ее уникальным источником информации о жизни и учении старца. В ней рассматривается его духовный путь, личность и учение, которое оказало огромное влияние на многих людей.

<p>Профессор Жан-Клод Ларше</p><p>Старец Сергий</p><p><strong>Часть первая. Жизненный путь и личность</strong></p><p><strong>Биография</strong></p>

Сын Георгия Шевича и Марии Струве, Кирилл Георгиевич Шевич (будущий старец Сергий), родился 3 августа (21 июля по старому стилю) 1903 года в Гааге (Нидерланды), где в качестве посла России находился его дед по материнской линии Кирилл[1], и куда в то время приехали погостить его родители. В Россию Георгий и Мария вернулись, когда младенцу исполнилось три недели.

Отец мальчика служил в русской армии и имел высший офицерский чин. Он был выходцем из знатного венецианского рода, которому принадлежало имение в Герцеговине. Его прадед переехал в Банат, а дед в 1752 году перебрался в Россию. Там деду был присвоен генеральский чин и доверено командование гусарским полком царской гвардии; он отличился в Бородинском сражении (1812) и был убит в битве при Лейпциге (1813) — ранение было настолько сильным, что кровью раненого оказался забрызган великий князь Константин, сражавшийся рядом. Отец Георгия Шевича тоже принадлежал к высшему русскому офицерству.

Общественное положение позволяло Георгию Шевичу иметь большую прислугу; он нанял француза, немца и англичанина, чтобы его дети: Кирилл, Мария (Мася)[2] и Иван[3] — с раннего детства могли обучаться трем иностранным языкам. Благодаря этому Кирилл уже в возрасте восьми лет блестяще говорил по-французски. Он всегда с признательностью вспоминал свою кормилицу-француженку Параскеву: она не только познакомила его с языком и культурой страны, которую он так любил, но и в значительной степени заложила в нем основы благочестия[4].

С 1911 по 1913 г. Кирилл находился в Вилльманштранде в Финляндии, где его отец в чине полковника командовал драгунским полком. Красота этих мест произвела на него глубокое, неизгладимое впечатление. Из окон казенного дома, в котором разместилась семья, открывался удивительный вид: дом находился на возвышенности, террасные сады уступами спускались к огромному озеру Сайма, которое, докуда хватало глаз, было сплошь усеяно лесистыми островками; по крутым берегам росли ели и березы. Зимой Кирилл, который к девяти годам уже прекрасно ездил верхом, часто вместе с матерью выезжал на длительные конные прогулки по льду озера.

С юности Кирилл сохранил благоговейную память об отце Сергии, духовнике полка, который обучал мальчика по просьбе его отца закону Божию. Отец Сергий подарил Кириллу экземпляр Нового Завета на церковнославянском с параллельным русским текстом.

Мария Шевич в той части мемуаров, где она вспоминает своих детей в те годы, описывает Кирилла как смышленого, смелого, доброго и щедрого мальчика: «С самого раннего детства он был очень добрым. Когда ему было восемь, он, узнав, что гувернантка, ухаживавшая за его братом, получила дурные известия о своей семье, так как ее сын потерял должность, принес старушке, охваченной горем и собиравшейся навестить сына и внуков, вдвое сложенный лист бумаги: «Может быть, вы передадите это от меня вашим внукам? — сказал он. — Я нарисовал им картинку. Только прошу вас: не открывайте, пока не доберетесь до места!» Кроме картинки, там оказалась ассигнация в пять рублей все его состояние на тот момент»[5].

В 1914 отец Кирилла был назначен командиром гусарского полка императорской гвардии и «членом свиты Его Императорского Величества»[6], поэтому Кирилл вместе с семьей переехал в Царское Село, где находился царский дворец[7]. В возрасте одиннадцати лет, как это было принято для детей высших должностных лиц, Кириллу был присвоен почетный офицерский чин; он получил основы военного воспитания, в котором первое место отводилось верховой езде. На семейных фотографиях он предстает восседающим на ослепительно белом коне (белыми были все кони в полку гвардии, которым командовал его отец), в парадной униформе с саблей на боку — по всему видно, что он воспринимал этот чин с полной серьезностью.

В 1915–1916 годах, во время войны, семья несколько раз ездила в Кисловодск — курорт на Кавказе, а затем, в конце 1916 года, на некоторое время переехала в Тифлис, где стоял гарнизон генерала Шевича.

Во время революции 1917 года у семьи Шевич было конфисковано все имущество (в том числе и имение с лесами под Воронежем). Как многие дворянские семьи из Петербурга, они переехали в Кисловодск, где до этого уже неоднократно бывали. Город несколько раз переходил от белых к красным и обратно; несмотря на это, семейству удалось продержаться там до 1920 года.

Похожие книги

2.Недели Триоди Цветной

протоиерей Иоанн Толмачев

В этом томе "Общедоступной Богословской Библиотеки" представлено "Собеседовательное Богословие", содержащее толкования на евангельские и апостольские чтения недель Триоди Цветной. Этот период, от Пасхи до Троицы, наполнен радостью и прославлением Воскресения Христова. Толкования основаны на древних обычаях, включая "праздник цветов", и на библейских текстах, таких как Псалмы. Книга предназначена для глубокого понимания духовного смысла событий этого периода. В новом издании представлены образцы проповедей и бесед ведущих проповедников, предлагая богатый выбор для духовных пастырей.

Свет во тьме

Семен Людвигович Франк

«Свет во тьме» – это труд Семена Франка, написанный в годы Второй мировой войны. Работа представляет попытку осмыслить личный опыт автора в условиях нацистского преследования евреев. Франк критически оценивает тоталитарные режимы, сравнивая их с безбожным демонизмом. Книга, запрещенная до 1988 года, предлагает глубокий религиозный и философский анализ, затрагивающий вопросы христианской этики и социальной философии. Автор, обращаясь к опыту личной судьбы, а также истории, исследует, как христианская вера может помочь человеку в борьбе с неверием и найти путь к спасению.

Мария и Вера

Алексей Николаевич Варламов

Эта книга – не просто религиозный трактат, но живое, искреннее повествование об обычных людях, чьи судьбы переплетаются с православной верой. Алексей Варламов, известный писатель, исследует Таинство Причастия и силу молитвы, раскрывая уникальность веры каждого человека. Книга написана доступным языком, способна тронуть душу даже неверующих, заставляя задуматься о смысле жизни и вере. В ней нет назиданий или морализаторства, только глубокое проникновение в человеческие истории и их отношения с Богом. Автор показывает, как вера проявляется в повседневной жизни, и как она может изменить судьбы людей.

Исторія Русской Церкви

Николай Дмитриевич Тальберг

Эта книга, написанная Николаем Дмитриевичем Тальбергом, исследует историю становления христианства на Руси. Работа детально описывает миссионерскую деятельность святых братьев Кирилла и Мефодия, их роль в создании славянской азбуки и распространении христианства среди славянских племен. Книга прослеживает сложные взаимоотношения между христианством и другими религиями, такими как иудаизм и ислам, а также политические и культурные факторы, повлиявшие на развитие христианства в Древней Руси. Глубокий анализ исторических событий и личностей, связанных с распространением христианства, делает эту книгу ценным источником информации для всех, интересующихся историей Русской Церкви.