Стамбульское решение

Стамбульское решение

Лев Шкловский

Описание

В новом переводе романа детектива "Стамбульское решение" Льва Шкловского, читатели окунаются в мир шпионских интриг и загадок. Действие разворачивается вокруг Ника Картера, который сталкивается с запутанным делом в Стамбуле. Роман наполнен напряжением, неожиданными поворотами сюжета и раскрытием тайн. Автор мастерски создает атмосферу секретных операций, представляя читателю сложные характеры героев и захватывающую историю. Прослеживается борьба между добром и злом, где каждый шаг может изменить исход дела.

<p>Шкловский Лев</p><empty-line></empty-line><p>Стамбульское решение</p>

Ник Картер

Стамбульское решение

Посвящается сотрудникам секретных служб Соединенных Штатов Америки.

Пролог

Доктор Гарри Бичемп пошел по пустому коридору к конечной двери, где стояли двое часовых с винтовками в руках.

«Доброе утро, мальчики».

«Доброе утро, сэр», - ответил один из часовых.

"Как пациент?"

«То же самое», - сказал молодой человек, жестом показывая Бичемпу поднять руки. Врач со вздохом согласился.

«Можно подумать, что некоторые из нас могут быть освобождены от этого постоянного обыска».

«Вы знаете приказы, сэр. Никто не войдет в эту дверь без тщательного обыска. Никто». Он провел руками по одежде доктора, кончил на манжетах брюк. Затем, вынув небольшой портативный металлоискатель, он повторил процесс до конца.

«Просто все это становится немного утомительным. Как Бернис держится?»

«Лейтенант Грин, кажется, в порядке, сэр», - сказал молодой человек, складывая детектор и сунув его обратно в карман. «Хотя с таким спитфайром было нелегко». Он протянул руку и открыл дверь.

Комната была скудно обставлена; больничная койка, тумбочка, комод для одежды - все в белом. Белое одеяло на кровати, белые занавески, единственным пятном цвета где-либо были иссиня-черные волосы молодой женщины, которая сидела в инвалидном кресле лицом к окну, спиной к двери.

Рядом с ней сидела медсестра морского дозора, тоже в белом, с осунувшимся лицом, лишенным эмоций. Когда Бичемп вошел, она встала и вышла вперед. "Могу я поговорить с вами минутку, доктор?" спросила она. "В одиночестве?" Это последнее слово было добавлено с примечанием о срочности.

«Конечно, лейтенант, но я хотел бы сначала увидеть своего пациента, если вы не возражаете».

«О, да», - сказала медсестра, отступая. "Простите меня, доктор". Она шагнула в сторону дальней стены, тревожно работая руками перед собой.

Бичемп подошел к инвалидной коляске и устроился на подоконнике, чтобы смотреть прямо на молодую женщину. Он почувствовал, как у него перехватило дыхание. Ее удивительная красота всегда удивляла его. "Как самочувствие сегодня?" - мягко спросил он.

Ее темные глаза смотрели на него.

"Больно?"

Она не ответила.

«Я представляю, - продолжил он.

Опять тишина. Она впилась в него взглядом, ее глаза были такими же злобными и чужими, как взгляд змеи.

Он открыл свой блокнот, как будто где-то напечатал секрет того, как заставить ее поговорить с ним. Вверху листа появились слова ТАТЬЯНА КОБЕЛЕВА. Национальность: РУССКАЯ; Ссылка от: ЗАКРЫТО; Продолжительность пребывания: КЛАССИФИЦИРОВАНО; Личная история: ЗАКРЫТО; Анамнез болезни: Хорошее самочувствие, за исключением травмы позвоночника.

Он закрыл крышку и рассеянно постучал по ней карандашом, все еще глядя на нее. Скаттлбатт сказал, что это была девушка, которая стреляла в президента и убила агента секретной службы, а затем сама была ранена в драке. Пресса была сбита с толку. Им сказали, что ее убили. На ее месте похоронена другая девушка; был «обнаружен» дневник, показывающий психическую историю нестабильности. Затем, когда общественность удовлетворилась, Кобелеву доставили сюда, в военный госпиталь Кэмп Пири, под строжайшей охраной.

Но все это были домыслы, мельница слухов. Ни один уважающий себя офицер не поймет сути, повторяя такую ​​чушь. Тем не менее, он не мог не задаться вопросом, не является ли жесткое отношение девушки результатом страха быть расстрелянным в любой момент.

«Я здесь не для того, чтобы судить», - сказал он ей, мягко касаясь ее руки. «Я врач. Ты мой пациент. Для меня не имеет значения, что ты сделал».

Она повернулась и угрюмо посмотрела в окно.

Он наклонился к ней ближе. Он несколько лет изучал русский язык в колледже, думая, что когда-нибудь сможет прочитать Толстого в оригинале, но отказался от этого, когда у него было слишком много времени на его доврачебные занятия. Теперь он мог вспомнить лишь немногое из этого. «Я хочу быть твоим другом», - сказал он запинаясь на ее родном языке.

Она снова посмотрела на него глазами, ненависть исходила из-за темных зрачков.

Он наклонился еще ближе, теперь достаточно близко, чтобы почувствовать ее дыхание. «Поверь мне, Татьяна, мне все равно, что ты наделал», - сказал он по-английски. «Я христианин. Я верю, что мы все равны перед Богом».

Ее губы сморщились, и она плюнула.

Тут же медсестра, которая стояла в другом конце комнаты, бросилась вперед. "О, доктор Бичемп! Мне очень жаль!" - воскликнула она, вытаскивая смятую салфетку из кармана своей формы и вытирая слюну с его лица. «Она злая девушка. Абсолютно злая».

«Все в порядке», - рассеянно пробормотал доктор. "Пожалуйста." Он взял салфетку и вытер глаза и нос. "Это моя вина. Они сказали мне, чего ожидать.

Я отказался им верить, вот и все. Я больше не совершу эту ошибку, могу вас заверить, - добавил он, выпрямляясь.

Медсестра затащила его в угол у ванной. «Возможно ли, - прошептала она, - что эта девушка притворяется, что не может ходить?»

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая

Вадим Михайлович Кожевников, Вадим Кожевников

В преддверии Великой Отечественной войны советский разведчик Александр Белов, приняв личину немецкого инженера Иоганна Вайса, оказывается втянутым в сложную игру, пересекая незримую границу между мирами социализма и фашизма. Работая на родину, он сталкивается с моральными дилеммами и опасностями в нацистском обществе. Роман, сочетающий элементы социального и психологического детектива, раскрывает острые противоречия двух враждующих миров на фоне драматичных коллизий.

Агент ЗЕРО

Джек Марс

38-летний Рид Лоусон, профессор истории в Колумбийском университете, ведет спокойную жизнь в пригороде Нью-Йорка. Но мир Рида переворачивается, когда в его дом вторгаются террористы. Проснувшись в подвале Парижа, он понимает, что ЦРУ считает его самым опытным шпионом. В жестокой игре в кошки-мышки, с умными противниками и киллером на хвосте, Рид должен раскрыть свои скрытые способности и понять, кто он на самом деле. Его путь приведет его обратно в Лэнгли, но какой ценой?

Обретение ада

Чингиз Акифович Абдуллаев, Чингиз Абдуллаев

В новой книге Чингиза Абдуллаева, "Обретение ада", читатель погружается в мир российской внешней разведки. Главный герой, опытный агент, сталкивается с новым, опасным и необычным заданием. История полна интриг, предательства и смертельных опасностей. Это не просто задание – это возможно, самое важное в его жизни. Книга раскрывает сложную систему шпионажа и противостояния спецслужб, исследуя мотивы героев и последствия их поступков. Автор, мастерски владеющий жанром шпионского детектива, увлекает читателя напряженным сюжетом и заставляет задуматься о сложных моральных дилеммах в мире разведки. Он описывает реалии работы агентов российской внешней разведки, подчеркивая опасность и сложность их профессии. Книга пропитана напряжением и интригой, заставляя читателя следить за развитием событий до самого финала.

188-225 Киллмастер Сборник шпионских детективов про Ника Картера

Ник Картер

Сборник шпионских детективов про Ника Картера, включающий истории "Остров смерти", "Ночь боеголовок", "Круг Скорпионов", "Резня в Макао", "Белая смерть", "Берлинская мишень", "Операция "Петроград", "Кровь сокола", "Священная война", "Пламя дракона" и "Закон Льва". Каждый рассказ полон опасности, интриги и преследования. Действие разворачивается в разных уголках мира, от островов Тихого океана до европейских столиц. Главный герой, Ник Картер, – опытный и хладнокровный агент, который сталкивается с разнообразными врагами и сложными ситуациями. В сборнике представлены яркие персонажи, захватывающие приключения и напряженные моменты, которые заставят вас не отрываться от чтения.