Сцена к водевилю Д. Ленского «Лев Гурыч Синичкин»

Сцена к водевилю Д. Ленского «Лев Гурыч Синичкин»

Николай Робертович Эрдман

Описание

Эта сцена к водевилю "Лев Гурыч Синичкин" представляет собой остроумную сатирическую картину, где автор, используя иронию и сарказм, критикует советскую драматургию и ее подход к адаптации классических произведений. В диалогах персонажей ярко выражена сатира на драматургические приемы и идеологическую составляющую постановок. Пустославцев, главный персонаж, выступает в роли критика, высмеивающего «переделку» Шекспира. Сцена наполнена юмором и сатирой, что делает ее интересной для читателей, заинтересованных в истории советского театра и драматургии.

<p>Сцена к водевилю Д. Ленского «ЛЕВ ГУРЫЧ СИНИЧКИН»</p>

 Пустославцев. Многоуважаемый организованный зритель и дорогой самотек! Прежде чем начать говорить, я должен сказать, что советская драматургия весьма колоссально выросла. Это видно хотя бы уже из того, что мы ставим Шекспира. Почему нам, товарищи, близок Шекспир? Потому что он умер. Я считаю, что смерть — это самое незаменимое качество для каждого автора. Живого автора хоронят у нас после каждого представления, поэтому, если он хочет подольше жить, он должен немедленно умереть. Здравствуйте! Я не буду скрывать от вас, что некоторые ученые утверждают, что Шекспира вообще не было. Нужно признаться, товарищи, что его действительно не было. Но я считаю, что это самое незаменимое качество для каждого автора. Скажем, к примеру, если бы у нас не было Пантелеймона Романова[1] или Малашкина[2], как бы они обогатили этим русскую литературу. Итак, товарищи, Шекспира не было. Спрашивается, почему? Потому что в жуткую эпоху загнивающего феодализма никакого Шекспира, само собой разумеется, быть не могло. Теперь же, товарищи, без сомнения, Шекспир будет. Когда — не знаю, но будет обязательно. Но так как того Шекспира, который будет, нету, нам поневоле пришлось поставить того Шекспира, которого не было. Что же мы решили поставить? Я не буду скрывать от вас, что мы решили поставить «Отелло». Без сомнения, организованный зритель уже заранее знает, что в этой популярной трагедии имеется целый ряд непростительных промахов и ошибок. Основная ошибка заключается в том, что Виллиам Шекспир, как молодой и неопытный автор, до того постарался насытить свое произведение гениальностью, что совершенно не оставил в нем места для идеологии. Конечно, эту непростительную ошибку наш театр постарался исправить. Без сомнения, каждому из нас известно, что для того, чтобы дать широкому зрителю почувствовать гениальность какого-нибудь произведения, гениальное произведение надо приблизить к современности. Что для этого нужно сделать? Для того, чтобы гениальное произведение приблизить к современности, необходимо выбросить из гениального произведения все, что в нем было, и привнести в гениальное произведение все, чего в нем не было. Эту кропотливую, но вдохновенную работу и взял на себя наш уважаемый работник пера и бумаги Федор Семенович Борзиков, выученик Федора Федоровича Раскольникова, автора нашумевшей пьесы «Воскресение» Льва Николаевича Толстого[3]. В широких литературных кругах Федор Семенович известен как автор романа «Война и мир» в переделке для «Синей блузы»[4]. Федор Семенович — специалист по положительным типам. Федор Семенович находит их даже там, где их нет. В своей гигантской работе над «Отелло» Федор Семенович перебросил мост от Шекспира до наших дней. Это ему было тем легче сделать, что в Кассио он усмотрел черты зарождающегося декабриста. Но это еще не все. Без сомнения, даже самотеку известно, что до сих пор все театры видели в Дездемоне идеальный тип любящей женщины. Это произошло потому, что до сих пор ни один театр не обращал внимания на ее социальное положение. Но в тот момент, когда Федор Семенович начал читать «Отелло», первое, что ему бросилось в глаза, это то, что хваленая Дездемона оказалась дочкой сенатора. Да, товарищи, ничего не поделаешь, оказалась! Поэтому Федор Семенович, с присущим ему мастерством, оплевал эту женщину, за что наш театр приносит ему горячую благодарность.

Федор Семенович кланяется.

Налимов!

 Налимов. Я-с!

 Пустославцев. Попросите труппу.

Выходит т р у п п а  а к т е р о в.

Товарищи, поблагодарим Федора Семеновича за то, что он оплевал Дездемону.

Актеры аплодируют. Федор Семенович раскланивается.

Благодарю Вac!

Т р у п п а уходит. Федор Семенович садится.

Итак, товарищи, сейчас мы вам покажем «Отелло», пьесу о новых людях, которые, как сказал соавтор Федора Семеновича, «не снились нашим мудрецам». В довершение я хочу сообщить, что революционная пьеса не есть еще революционный спектакль, ибо если революционная пьеса зависит всецело от автора, то революционный спектакль зависит всецело от вас, ибо если публика аплодирует там, где ей пожелается, а не там, где ей полагается, никакой идеологии не получается. Вот. Я кончил. (Сходит со сцены. Борзикову.) Хорошо?

 Борзиков. Довольно ничего, хотя и были кое-какие провалы. Мне кажется, что в том месте, где вы характеризовали меня как мастера, вы не упомянули об одном очень важном штрихе в моем творчестве.

 Пустославцев. Это о чем же?

 Борзиков. О том, что я подписался на третий заем пятилетки в размере двухнедельного заработка.

 Пустославцев. Действительно, не упомянул. Ну, ничего, Федор Семенович, я упомяну об этом в заключительном слове. Однако, почему же не начинают? Налимов!

 Налимов. Я-с!

Похожие книги

Воин Христов

Дмитрий Геннадьевич Сафонов

В последних минутах перед рассветом, над рекой, появляется Дмитрий, монах, ищет следы зверя. Находит отпечаток когтистой лапы и капли крови. Он спускается к реке, рассматривает следы, затем бежит в лес. В лесу он находит мертвую телку, над которой вьются мухи. Дмитрий встречает медведя, который украл телку. Разгорается битва между монахом и медведем. Дмитрий побеждает медведя, и тот убегает. Сценаристы описывают встречу Дмитрия с князем Хованским и его отрядом. Сценарий раскрывает исторический и фэнтезийный мир, полное описание событий, характеров и деталей. Прочитайте сценарий, чтобы узнать, как развиваются события.

Спрут

Фрэнк Норрис, Марко Незе

Советским телезрителям хорошо знаком многосерийный фильм "Спрут", повествующий о масштабной преступности, насаждаемой влиятельными бизнесменами, и отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. Роман "Спрут" Марко Незе, написанный по мотивам фильма, предлагает увлекательное погружение в мир криминального мира. Четыре части романа детально описывают запутанные интриги, борьбу за власть и стремление к справедливости. История раскрывает сложные персонажи и драматические события, которые заставят читателя переживать за судьбы героев. Автор, используя свой журналистский опыт, создает реалистичный и захватывающий мир, в котором преступность переплетается с политикой и личными трагедиями.

Верные друзья

Александр Аркадьевич Галич, Константин Федорович Исаев

Три закадычных друга – Сашка, Борька и Васька – отправляются в увлекательное путешествие по реке Яузе. Пройдя через множество приключений, они переживают взлеты и падения, укрепляя свою дружбу. Спустя годы, уже став известными людьми, они вновь встречаются, вспоминая юные годы и обещания, данные друг другу. Эта история о преданности, верности и силе дружбы, которая способна преодолеть любые испытания. Погрузитесь в захватывающие события, полные юмора, приключений и незабываемых моментов!

Долги наши

Алексей Яковлевич Каплер

Алексей Яковлевич Каплер, известный кинодраматург, создавший сценарии к фильмам «Ленин в Октябре», «Ленин в 1918 году», «Три товарища», «Шахтеры» и другим, делится своими воспоминаниями и киноповестями в книге «Долги наши». Эта книга – уникальное сочетание художественного повествования и личных размышлений о кино. Книга раскрывает нравственную силу человека через призму кинотворчества, предлагая читателю заглянуть за кулисы создания великих фильмов. В ней автор, рассказывая о своей работе над сценариями, делится опытом и вдохновением. Книга состоит из двух частей: киноповестей и воспоминаний, объединенных общей темой и пафосом. Читатели узнают о творческой биографии Каплера, о его работе с выдающимися режиссерами и актерами. Книга – это не только литературное произведение, но и ценный исторический документ, отражающий эпоху и становление советского кинематографа.