Сонеты

Сонеты

Джованни Боккаччо

Описание

Сонеты Джованни Боккаччо, перевод Е. М. Солоновича, предлагают проникновенный взгляд на любовь, страдание и надежду. В стихах отражается сложность человеческих эмоций, глубокий лиризм и философские размышления. Поэзия, полная тонких образов и метафор, позволяет читателю пережить эмоциональную палитру эпохи. Боккаччо мастерски передает чувства героев, создавая атмосферу глубокого проникновения в человеческую душу. Стихотворения представляют собой ценный образец европейской старинной литературы, открывая возможность погрузиться в мир эмоций и идей прошлого.

<p id="_ooo_ocr_tc_foot_note_number_zone_">Джованни Боккаччо</p><p>Сонеты</p>

Перевод Е. М. Солоновича

<p><strong>XLV</strong></p>"О чем роняешь слезы без числа,сознайся, раб коварный, не скрывая,зачем меня с Амуром проклиная,ты хочешь видеть в нас причину зла?Какую, где, когда я навела стрелу,чтобы сразить тебя? Когда яи где к тебе взывала, умоляяотдать мне сердце? Я ль его взяла?Ты сам меня молил, ты знаешь это,Амура заклинал тебе помочь.И я жестока? Этого наветане заслужила я". Вот так точь в точь,сдается, молвит про себя Фьямметта,и я не в силах муки превозмочь.<p><strong>XCVII</strong></p>Ее ланиты - розы, кудри - злато,и огненный над ними ореол,что в облачко внезапно перешел,сверкавшее, как не сверкает злато.И, словно жемчуг, что оправлен в злато,казалось, ангел в облачко вошели крылья белоснежные развел,покрыт сапфирами, одетый в злато.И за мою Фьямметту был я рад,затем что, как нетрудно догадаться,была мадонна к богу на пути,а я остался, мукою объят,здесь, весь в слезах, чтобы конца дождатьсяи в край блаженных душ за ней взойти.<p><strong>CII</strong></p>Теперь, о Данте, как надеюсь я,ты рядом с Беатриче. А давно ливсходил на небо из земной юдоли,о чем поведал в песнях, не тая?Когда, забыв обманы бытия,любовь не обрекают той же доле,ты мог бы мне помочь по доброй воле,и в этом - просьба скромная моя.Я знаю, что моей Фьямметте милойоттуда, с неба третьего [1], виднатоска, с которой сладить не умею,и если сладость Леты не лишиламеня любимой, пусть возьмет онатуда меня, где буду рядом с нею.<p><strong>CXXVI</strong></p>Пребудешь ты [2] отныне в царстве том,куда стремится жаждущая светадуша, что заслужила чести этойпокуда обреталась в мире злом;ты нынче там, где, жаждою влекомЛауру видеть, что тобой воспета,не раз бывал, и где теперь Фьямметта,любовь моя, - лицом к лицу с Творцом.К Сеннуччо [3], к Чино [4] присоединилсяи к Данте ты, и пред тобой тогдасокрытое от нас предстало зримо.Когда тебе я другом доводилсяздесь, на земле, возьми меня туда,где любоваться мог бы я любимой.

Похожие книги

12 великих трагедий

Александр Николаевич Островский, Оскар Уайльд

Сборник "12 Великих Трагедий" предоставляет уникальную возможность познакомиться с шедеврами мировой драматургии. В нем представлены произведения выдающихся авторов, от античности до начала прошлого века. Читатели не только насладятся захватывающими сюжетами, но и проследят эволюцию драматического искусства. В книгу включены пьесы, основанные на реальных исторических событиях и персонажах, но творчески переосмысленные авторами. Откройте для себя классические трагедии и насладитесь мастерством драматургов.

12 Жизнеописаний

Джорджо Вазари

«12 Жизнеописаний» Джорджо Вазари – классическое произведение, открывающее историю итальянского искусства. В книге представлены биографии выдающихся художников эпохи Возрождения, таких как Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан и Микеланджело. Вазари, итальянский живописец и архитектор XVI века, создал не просто биографии, но и живописные портреты эпохи, раскрывая не только жизнь, но и творчество великих мастеров. Книга, написанная в форме увлекательных рассказов, позволяет погрузиться в атмосферу Возрождения и понять влияние великих художников на развитие искусства. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.

Хронография

Михаил Пселл, Феофан Византиец

Хронография Михаила Пселла – это подробное повествование о жизни и деяниях византийских императоров, начиная с Василия и Константина и заканчивая Константином Дукой. Текст, написанный мудрым монахом ипертимом Михаилом, описывает политические события, военные конфликты, и придворные интриги, предоставляя читателю уникальный взгляд на византийскую историю. Автор подробно описывает характеры правителей, их взаимоотношения и влияние на судьбу империи. Работа является ценным источником информации для изучения истории Византии и европейской старинной литературы. Это произведение дает представление о сложных политических процессах и личностях, которые формировали историю Византии.

Антон Райзер

Карл Филипп Мориц

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – ключевая фигура немецкого Просвещения и основоположник психологии как науки. "Антон Райзер", законченный в 1790 году, – это первый психологический роман в европейской литературе, принадлежащий к золотому фонду мировой литературы. Вымышленный герой – маска автора, раскрывающая экзистенциальные муки взросления и поиски места в враждебном мире. Книга восполняет пробел в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века. Роман, полная небывало точных психологических интроспекций, исследует социальные и культурные реалии Германии конца XVIII века, отражая внутренний мир героя в контексте сложной социальной иерархии. Автор, сочетавший в себе таланты писателя, поэта, критика, ученого, издателя и журналиста, оставил глубокий след в европейской культуре.