Соблазнительная обманщица

Соблазнительная обманщица

Селеста Брэдли

Описание

Молодая девушка, скрывающая свою личность, попадает в мир интриг и страстей. Эйдан де Куинси, бывший возлюбленный богатой вдовы Мэдлин Чандлер, пытается раскрыть тайну ее отца. Мэдлин, понимая опасность игры, искушает Эйдана, но неизвестно, приведет ли это к счастью или разрушению. Роман полон тайн, любовных перипетий, и исторического колорита. В нем затронуты вопросы чести, обмана и выбора.

<p>Селеста Брэдли</p><empty-line></empty-line><p>Соблазнительная обманщица</p><empty-line></empty-line><p>(Сбежавшие невесты – 1)</p>

OCR: Dinny; Spellcheck: Miledy

СелестаБрэдли«Соблазнительнаяобманщица»: ACT,Астрель,ВКТ,Москва,Владимир, 2011

Оригинальноеназвание: Celeste Bradley «Devil In My Bed», 2009

ISBN978-5-17-074820-4, 978-5-271-37572-9, 978-5-226-04471-7

Перевод:T.Л. Черезова

<p>Пролог</p>

Неужели каждую женщину в день свадьбы мутит чуть ли не до рвоты? Леди Мелоди содрогнулась. Нет, пожалуй, все не настолько гадко. Пожалуй, просто хочется бегать кругами, размахивая при этом руками и бормоча что-то невнятное, пока кто-нибудь насильно не вольет в нее несколько рюмок бренди и не свяжет хорошенько.

Зеркало, в которое она устремила свой взгляд, не дало ей никаких ответов. Дурацкое стекло!

У нее за спиной в окне только-только начал брезжить рассвет, однако приходилось признать, что день ее свадьбы определенно наступил. Она еще оставалась в халате, и волосы у нее были распущены и падали на плечи, словно у девочки. Заметив в зеркале следы веснушек на носу, Мелоди решила, что она совершенно не чувствует себя взрослой женщиной, а тем более – невестой.

Всего через несколько часов ее бракосочетание должно будет пройти в нарядном храме, где в течение столетий женились и выходили замуж ее предки. Такая важная глава в жизни, начавшейся столь незаметно! Ей казалось, что ее нашли, а не родили.

Она совершенно не помнила о той прежней жизни, которая предшествовала ее нынешней. Можно было подумать, будто она возникла из ниоткуда в возрасте примерно трех лет.

Она попыталась представить себе, как пойдет к алтарю в своем белом атласном платье, чтобы навсегда подарить себя другому. К сожалению, то, что она находится дома, в семейном поместье, только усиливало впечатление, будто она так и не выросла.

От волнения у нее тряслись руки, так что ей пришлось крепко сцепить их перед собой.

Ее горничная возилась у камина, наливая из больших ведер исходящую паром воду в медную ванну и добавляя туда душистые травы, которые должны были оказать на девушку успокоительное действие.

Мелоди крепко зажмурилась: она была совершенно уверена, что во всей Англии не найти столько горячей воды, сколько нужно для того, чтобы отогреть холодный комок страха, засевший у нее под сердцем.

– А что, если я ошиблась? А вдруг он мне не подходит?

– Ты не ребенок, милочка!

Решительный голос, прозвучавший у нее за спиной, принадлежал не ее горничной, а мужчине, который создал ее свадебный наряд. Ее отец настоял на том, чтобы у нее было все самое лучшее, а Лементье был первым дамским портным в Англии. А еще он был давним другом их семьи.

Мелоди открыла глаза и встретилась в зеркале с его взглядом. Пусть весь свет знает его как арбитра моды английской высшей аристократии, а она с самого детства всегда звала его просто Пуговкой.

Но выглядел он вполне в соответствии со своей ролью. Он был невысокого роста, но очень элегантным. Глаза его окружали морщинки – очевидно, от долгих лет иронической наблюдательности, волосы стали совершенно седыми.

Несмотря на все свое волнение, она невольно улыбнулась при виде его фигуры, закутанной в ее длинную фату:

– Извини, что она такая. Ее сиятельство настаивала, чтобы она растянулась на половину храма.

– Гм! А тебе следовало проявить твердость. Это ведь твоя свадьба! Это… – он нетерпеливо стащил с себя фату, но не смог поднять над ковром мили вуалевой ткани, – это сумасбродство граничит с дурным вкусом. – Но тут же улыбнулся и осторожно разгладил фату. – Какое наслаждение – вот так балансировать между роскошью и вульгарностью! Ты положишь начало совершенно новой моде! Думаю, мне стоит вложить деньги в покупку кружевной мануфактуры.

– Еще одной? Мне казалось, что у тебя такая уже есть!

– На самом деле у меня их уже две, но если бы там изготавливали исключительно свадебную фату… – Он замолчал, погружаясь в мысли о том, как отхватить крупную долю производства кружев, однако вскоре, похоже, все-таки заметил ее волнение. – Мелли, в чем дело?

Девушка нервно сжала руки:

– Пуговка, я не уверена…

Он пристроил фату на специальную подставку и подошел к ней поближе. Его ярко-голубые глаза встретились в зеркале с ее глазами почти такого же цвета.

– Дорогая, прочь сомнения. Ты без ума от этого парня, а он, конечно же, души в тебе не чает.

Мелоди тряхнула головой: она не могла так легко успокоиться.

– Откуда мне это знать? Наше знакомство было таким непростым! Ведь если чему-то суждено осуществиться, то разве это не должно быть видно сразу же?

Тут он повернул ее лицом к себе и посмотрел ей прямо в глаза. От его улыбчивых глаз разбежались морщинки. Он был такой славный! Она уже почувствовала что ее тревога начинает улетучиваться.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.