Собачонка Оори

Собачонка Оори

Анатолий Андреевич Ким

Описание

В книге "Собачонка Оори" собраны уникальные корейские народные рассказы, известные как "ем мар". Эти фантастические истории, основанные на житейском опыте, передавались из поколения в поколение. Автор, Анатолий Андреевич Ким, внимательно изучил эти рассказы, сохранившиеся в отдаленных уголках Средней Азии, и представил их читателям в русском переводе. Книга полна ярких образов, смешных историй и мудрых притч, раскрывающих душу корейского народа. Автор делится историей этих рассказов, подчеркивая важность сохранения культурного наследия. "Собачонка Оори" – это путешествие в мир корейских легенд, полное очарования и глубокого смысла.

Корейские байки

<p>От собирателя</p>

Необычна история этих народных рассказов, они появились на свет Бог знает сколько времени назад, не менее ста лет, наверное, потому, что сто лет назад и появились в России мои предки-корейцы, и они взяли с собой на чужбину эмиграции эти милые немеркнущие ценности народного духа.

Оказавшись вначале на землях российского Дальнего Востока, затем в 1937 году насильно переселенные оттуда в Среднюю Азию и Казахстан, в дальнейшем корейцы рассеялись по всей необъятности Советского Союза. Попутно они теряли многое из своей самобытной культуры и постепенно забывали родной язык. Все это открылось для меня уже в мои зрелые годы, и я, из третьего поколения одного корейского рода в России, осознал всю безмерность и печаль нашей утраты.

И много лет тому назад я как-то решился отправиться в Среднюю Азию — в Узбекистан, Таджикистан и Киргизию, — чтобы попытаться там найти людей, которые знают е м м а р, старинные корейские байки — фантастические истории на житейском материале и самую кондовую житейщину, улетающую в высший пилотаж фантазии. Когда я, быв еще маленьким, жил в Казахстане, в корейском поселке переселенцев, — слышал эти сказки от убеленных сединою стариков.

Мне повезло, нам всем повезло — под Ташкентом, в колхозе «Политотдел», где жили корейцы, я действительно смог найти людей, знавших е м м а р. Это всё были уже старые люди, мужчины и женщины, усталые от жизни, которая была нелегка для них в краях, столь отдаленных от их милой родины. Но вот что особенно запомнилось мне. Все эти разные люди, хранители, рассказчики народных баек и историй, были одинаково предрасположенными к шуткам и веселью, неунывающими жителями земли. Теми, кто знал нечто такое о нашем существовании, что уводило всякое Бытие человеческое из-под власти несправедливости, зла, исторических невзгод и даже самой смерти.

Душевное веселие и ясный взгляд на жизнь-вот что является драгоценным наследием, сохраненным этими славными людьми, старыми корейцами и кореянками, которые никогда не умрут для меня. И, может быть, для тех, кому я смогу передать их корейские духовные сокровища в своем переложении на русский язык — для читателей настоящих баек и я останусь надолго в памяти!

Тоже как человек веселой души, искренне и простодушно верящий в безгрешность наших невинных забав и вечных радостей жизни.

Для затравки

В старые времена приходил зимою в деревню человек, умеющий рассказывать сказки да байки. Об этом узнавал кто-нибудь из богатых крестьян и тут же приглашал рассказчика в свой дом, привечал как дорогого гостя, а к вечеру созывал соседей и друзей — слушать сказки.

И слушали ночь напролет. Иначе не бывало, потому что истории нескончаемо следовали одна за другой. Они были удивительны, чарующи, смешны, поучительны

— про любовь и разлуку, про чертей и оборотней, о жадных и щедрых, о глупых и умных, о королях, бродягах, феях, тещах, рогоносцах, о ночных похождениях и таинственных криках с высоты небес…

Проходила ночь за ночью, сказочник рассказывал, днем спал. Его работу можно было оценить по тому количеству приношений, что делали слушатели, собираясь на следующий вечер. Приносили кто меру зерна, кто свиток ткани или кусок мороженого мяса, а кто и пару плетенных из соломы лаптей. Если мастер был хорош, то уже за первую неделю он мог заработать на коня и повозку, с чем и переезжал в следующий богатый дом, где его уже с нетерпением ожидали.

И через какой-нибудь месяц он, одетый во все новое, уезжал из деревни на санях, запряженных сытой лошадью, высоко нагруженных мешками с рисом, бочарами солений, тазами с мороженой рыбой, мясом, битой птицей и прочей самой добротной крестьянской снедью.

Бывало, если полюбится рассказчик, то не отпустят его и до весны. Будут слушать каждую ночь, переходя из дома в дом.

Зимою крестьянские дела замирают, времени свободного у людей много — вот и отдавали его не заботам о брюхе, но веселым утехам души. И слушали сказочки, стараясь не пропустить ни одной, — тем более что они никогда у мастера-рассказчика не повторялись.

Однажды некий человек задержался и пришел к дому, где работал сказочник, уже далеко за полночь. Вошел во двор — и слышит: за углом дома что-то влажно хлюпает, раздаются тихие женские возгласы. Подумал человек, что готовится поздняя трапеза и делают кукси, лапшу корейскую, — отварили ее и теперь, видимо, промывают холодной водой… Но выглянул гость из-за угла и увидел — это женщины, веселые адюмани, выжимают свои мокрые штаны! Видимо, слушая сказку за сказкой, не нашли времени на то, чтобы пойти на двор и облегчиться, — вот и намочили штанцы, бедные, когда хохотали, забыв обо всем на свете.

Ну а теперь и мы вслед за ночным гостем войдем в дом, где сказитель развлекает добрых людей, и вместе со всеми послушаем его сказки да побасенки…

<p>Пожар</p>

Похожие книги

Приходи вчера

Татьяна Олеговна Мастрюкова, Татьяна Мастрюкова

В этом сборнике быличек Татьяны Мастрюковой оживают страшные истории, собранные по всей России. Автор бережно сохранила народные приметы и заклятия, рассказывая о встречах с потусторонним миром. Эти жуткие истории, основанные на реальных событиях, заставят вас задуматься о тайнах и ужасах нашей культуры. Узнайте, как "приходи вчера" может спасти жизнь, и погрузитесь в мир фолк-хоррора, где граница между мирами невероятно тонка.

Путь к Граалю

Виктор Владиленович Смирнов, Анна Кривошеина

Этот сборник статей посвящен теме рыцарского пути, анализируя средневековые легенды о Граале и рыцарях Круглого Стола. В нем рассматриваются как легендарные, так и исторические примеры рыцарского духа, включая русские. Подробно изучаются символика рыцарского пути и путь воина. Статьи, которые публиковались в журналах «Новый Акрополь» и «Человек без границ», собраны воедино, чтобы заинтересовать читателей историей и мифологией рыцарства. Изучите тайны Грааля и его символику, погрузитесь в мир средневековых легенд и откройте для себя новые грани рыцарского духа.

101 биография русских знаменитостей, которых не было никогда

Николай Владимирович Белов

Эта книга – увлекательное путешествие в мир вымышленных биографий русских знаменитостей. От богатырей былин до героев анекдотов, здесь собраны истории персонажей русских народных сказок, мифов, классической и детской литературы, кино и телевидения. Автор Николай Белов исследует образы, ставшие символами России, и их роль в формировании национального самосознания. Книга написана доступно и увлекательно, предлагая читателям захватывающий взгляд на мир вымышленных героев и их влияние на культуру.

Америка, Австралия и Океания

Диего де Ланда, Николай Николаевич Непомнящий

Мифы и легенды народов мира – это бесценное культурное наследие. Данная книга знакомит с мифологией американских индейцев, аборигенов Австралии и островитян Тихого океана. В ней представлено литературное изложение истории и культуры этих народов. Понимание этих легенд и мифов раскрывает новые грани поэзии, драматургии и искусства. Книга представляет собой попытку дать читателю возможность познакомиться с богатым культурным наследием древних цивилизаций в полном и доступном изложении. Изучение мифов и легенд помогает лучше понять поэзию, драматургию, живопись и другие виды искусства.