Снег поможет мне

Снег поможет мне

Фиона Дэвенпорт

Описание

Бетенни Андерсен, мэр Винтер-Фоллс, должна была обеспечить безопасность жителей города во время неожиданной снежной бури в канун Рождества. Неожиданно на пороге ее дома появляется Линкольн Грейнджер, сноубордист. Проведенный вместе праздник в снегу приносит им нечто большее, чем просто компанию – это начало прекрасной истории любви. В этом романе Фиона Дэвенпорт мастерски сочетает романтику и драму, создавая захватывающий сюжет, наполненный теплом и страстью. Книга идеально подойдет для любителей современных любовных романов, в которых главные герои преодолевают трудности и находят счастье в самых неожиданных местах.

<p>Фиона Дэвенпорт</p><p>Снег поможет мне</p><p>ПРОЛОГ</p>

Бетенни

Как мэр города Винтер-Фоллс, я должна была убедиться, что наш город готов к встрече с метелью, которая надвигалась на нас. Поскольку Рождество не за горами, наш маленький горнолыжный городок был до отказа забит туристами, что еще больше усложняло положение. Именно поэтому я созвала людей, с которыми мне нужно было поговорить, на совещание… о чем я уже начала жалеть, потому что все одновременно вели разные разговоры.

— Можно мне немного тишины, пожалуйста? — позвала я.

Когда только некоторые разговоры прекратились, я засунула пальцы в рот и засвистела, как учил меня брат, когда я была маленькой. В детстве мне приходилось быть немного вспыльчивой, чтобы не отставать от всех своих братьев.

Шум сразу же утих, и я улыбнулась, когда шагнула за трибуну и взяла в руки планшет.

— Итак, народ. Вы знаете, зачем вы здесь. К нам приближается сильная метель, и ожидается, что она начнется через несколько дней после Рождества.

Все кивнули, но молчали, и моя улыбка расширилась, когда я продолжила:

— Я знаю, что вы все проходили через это много раз, но подготовка — это ключ, поэтому мы будем продолжать делать это каждый раз, — я закатила глаза, когда из толпы раздалось несколько стонов, — и я не хочу слышать никакого ворчания. — Я сузила глаза и указала на высокого мужчину с каштановыми волосами и зелеными глазами. — Я говорю с тобой, Гэвин.

Он подмигнул, а затем отсалютовал мне:

— Да, мэм.

По толпе прокатилась волна смеха. Мало кто был более подготовлен к чрезвычайным ситуациям на горе, чем глава патруля горнолыжного курорта Винтер-Фоллс, которого все в комнате знали. Я рассмеялась, пока мои глаза не опустились на трибуну, и взяла ручку.

— Давайте добавим еще несколько патрулей в каждую смену и убедимся, что мы запаслись в хижинах большим количеством предметов первой необходимости, одеял и медицинских препаратов.

— Я привлеку дополнительную помощь, чтобы проверить их все до завтрашнего вечера, — ответил он.

— Нам нужны все рабочие руки, поэтому я позабочусь о том, чтобы уроки катания на лыжах тоже были отменены, пока не пройдет буря.

Рейвен Эшли, владелица гостиницы «Snowed Inn and Lodge», рассмеялась и усмехнулась:

— Ого. Я уже слышу, как разбиваются сердца всех женщин, которые заказали соло, чтобы познакомиться с симпатичным лыжным инструктором.

Гэвин с ухмылкой откинулся еще дальше в своем кресле.

— Ну ты и болтунья.

— Хммм? — невинно ответила Рейвен.

— Ты постоянно прогоняешь одиноких гостей мужского пола палкой.

Рейвен пожала плечами и заправила за ухо выбившиеся пряди своих длинных прямых светлых волос.

— Не палкой. Постельными клопами.

Рейвен ответила с серьезным видом, но мы все знали, что она шутит, о чем свидетельствовали смешки, пролетевшие над толпой. Хозяйка гостиницы была хорошо известна своим чувством юмора… и любовью к рождественскому волшебству.

— Вы смеётесь, — ворчал высокий, симпатичный мужчина с рыжими волосами, веснушками и ирландским акцентом. Колин Фергюсон был помощником управляющего в гостинице. — Это вам не те, кто нашел в вашем офисе по меньшей мере три дюжины крошечных резиновых пауков, — закончил он с содроганием.

Рейвен вздохнула и посмотрела на своего помощника управляющего.

— Ты добавил острый соус в мой горячий шоколад со специями!

Колин усмехнулся, его зеленые глаза весело заблестели.

— Пикантный соус, — подчеркнул он, а затем фыркнул. — И ты прекрасно знаешь, почему я это сделал.

Я сжала губы, чтобы не рассмеяться. Колин и Рейвен были как брат и сестра, и хотя они глубоко уважали друг друга, они получали удовольствие от того, что нажимали на кнопки друг друга. Это была одна из тех вещей, которые привязывали их к гостям, которые, как известно, время от времени вмешивались и помогали.

Прочистив горло, я вернула всем внимание. Нам потребовалось около пятнадцати минут, чтобы обсудить все задания, которые нужно было сделать до начала шторма.

— Думаю, это всё, — объявила я, просмотрев свой список в последний раз, — Всем отличного отдыха! Увидимся на городском празднике в канун Нового года!

<p>ГЛАВА 1</p>

Линкольн

Честно говоря, я не был уверен, как мой самолёт приземлился на землю и не разбился. Рейс дважды задерживался из-за непогоды в моем родном городе Сноу-Вэлли. Но когда мы прибыли в маленький аэропорт возле Винтер-Фолс, было уже почти около полуночи и снег шёл ещё сильнее, а ветер взбивал хлопья в бешеном ритме.

К тому времени, когда я сошёл с самолета и пошёл по асфальту к двухэтажному зданию, обильный снег покрыл меня с головы до ног. Поскольку у меня был перерыв между соревнованиями по сноуборду, я немного небрежно отнесся к своему внешнему виду, позволив своим тёмно-русым волосам немного отрасти, а бороде полностью покрыть мою челюсть. Несмотря на вязаную шапку, которую я натянул, когда открылась дверь, мои мокрые волосы упали мне на лицо, и я задрожал от холода.

Похожие книги

По осколкам твоего сердца

Анна Джейн

В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу

Полина Рей

Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня

Елена Безрукова

Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.