
Смерть приходит по английски
Описание
В книге "Смерть приходит по-английски" Сергей Есин исследует сложные темы жизни и смерти, наблюдая за угасанием человека в больничной палате. Автор, используя опыт наблюдения за умирающей женой, погружается в психологические и социальные аспекты последнего этапа жизни. Книга затрагивает тему отношений между людьми, наследства, и сложностей, связанных с болезнью и уходом. Есин рисует реалистичную картину, обращая внимание на повседневные детали и эмоциональные переживания умирающего героя, и не избегает сложных тем, связанных с уходом и наследством. В произведении присутствует тонкий психологизм и глубокое понимание человеческой природы.
Сергей Есин
СМЕРТЬ ПРИХОДИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
1
Литература — это всегда не только прошлое, но и будущее. Герой сочинения уже отчетливо видит себя, старика, в зассанной постели со старым памперсом, тщетно пытающегося подозвать больничную нянечку. Что-то подобное автор наблюдал в городской больнице, когда постепенно угасала его жена. В больнице она лежала несколько лет. Автор, как ведется, платил всем, кому было можно и нужно: она лежала в отдельной палате. Платить впрок было нельзя — получив деньги, нянечки тут же забывали о своих обязанностях. Но это о младшем медперсонале. Надо было приезжать ежедневно, привозить какой-то домашней кормежки и деньги нянечке-сиделке, злобной и наглой. Тогда-то в одной из палат на несколько человек автор и увидел этого старика. Все прошлые старики и старики будущие похожи. И автор, и его герой не должны фантазировать для себя другую, менее трагичную судьбу. Впрочем, это касается и читателя.
Нянечки, которые знали все о больнице и обитателях палат, охотно рассказали, что несколько раз, в самом начале, к старику приходил племянник, он же наследник главного достояния умирающего — московской квартиры в центре. Обычно к тяжелым лежачим больным долго не ходят. Мужей, по словам нянечек, хватает на два месяца, родственников еще меньше. Потом как-то все растворяется или исчезает. Но, конечно, шесть месяцев на введение в права наследования и долгое шелестение бумаг остается. Умирать без детей очень трудно. Но об этом надо было думать раньше. Эстрадные звезды обычно подыскивают для своих отпрысков биологических матерей.
Лучше всего, конечно, умереть на ходу, возвращаясь домой с работы или вечером на пути из театра. Никаких забот и никаких одолжений от близких или соседей. «Скорая помощь», уверенные руки фельдшера, потом приемный покой, иногда реанимация, потом палата и медленное, на уровне гниения, угасание. Счастье — это сразу не реагирующий на свет зрачок. Между этим, уже неживым состоянием и крематорием имеется прокладочка, прослойка: морг, пьяные санитары, два-три дня в холодильнике с биркой, привязанной к большому пальцу ноги. Более унизительный все же первый вариант: из реанимации в палату. Но что там станет нашептывать не до конца угасшее сознание? В конце концов, у героя, да и у автора, крепкая генетика: бабушка умерла 102 лет отроду. Просто от старости. Поэтому будем устраиваться с повествованием в больничной палате.
Счастливые воспоминания умирающего? Врачи ловко называют это состояние любого старого пациента
Ну, на первый день в больничной палате кто-нибудь прилетит! Апельсиновый в картонной банке сок, который герою пить из-за диабета нельзя, готовые котлеты из кулинарии или с полу-таджикской кухни «Ашана», скрутка туалетной бумаги — не суетитесь с туалетной бумагой, готовьте памперсы! — и, конечно, зная высокие интеллектуальные запросы больного, какой-нибудь том Томаса Манна, «цитатник» Гаспарова и наверняка английскую детскую книжку. Может быть, даже еще и учебник английского языка Натальи Александровны Бонк. Этот зажившийся на белом свете старик всю жизнь, чуть ли не 75 лет, учит английский язык. Умиляйтесь. С одной стороны, как-то без английского языка в наше время неловко, с другой — хорошо известно: единственное спасение, чтобы остаться интеллектуально на плаву и не спеша бежать от Альцгеймера, — учить язык! Герою это было не дано, но он упорный. Он даже об этом где-то прочел или слышал апокриф. Будто бы если душа покойного всегда жила на территории собственных осин и не возрождалась, не реинкарнировалась где-нибудь в знаковом столичном Йорке в тюдоровскую эпоху, то ее судьба вечно тараторить только на языке родном.
Мальчик в коротких штанишках на помочах поступил в школу в 1943-м году. Когда герой уже в зрелом завистливом возрасте кричит и раздражается на удачливых детей богатых родителей из центра города — а где же богатым жить и иметь престижные квартиры! — то пусть он лучше вспомнит, что его школа тоже находилась не на окраине. По Кропоткинской улице в Москве тогда, правда, ходили трамваи — это район его детства. А школа, в которой он начинал, выходила на два переулка: Померанцев и Кропоткинский. В переулках паслись сразу два посольства, финское и японское. Тут же, неподалеку, тоже почти в переулках, существовал особнячок с Институтом мозга. Вроде бы в этом институте хранились срезы с мозга В. И. Ленина. Такое чудное расположение жизни, а какие скромные результаты: до сих пор ошибки, профессорские, наверное, в русском языке и так и не выученный английский.
Похожие книги

Лисья нора
«Лисья нора» – захватывающий роман из трилогии «Все ради игры» Норы Сакавич. Команда «Лисов», игроков в экси, сталкивается с нелегким выбором: подняться по турнирной лестнице или остаться на дне. Нил Джостен, главный герой, прячет от всех свое темное прошлое, но в команде каждый хранит свои секреты, и борьба за победу становится борьбой не только с соперниками, но и с самими собой. Читатели во всем мире были очарованы этой трилогией, которая рассказывает о преодолении трудностей и поиске себя в мире спорта и тайных страстей.

Инструктор
Макар, опытный инструктор по самообороне, и Эля, девушка, мечтающая о свободе, встречаются в неожиданной обстановке. Случайная встреча приводит к сложному и страстному роману. История полна напряженных моментов, но и надежды на счастливый конец. Книга содержит элементы остросюжетного романа, психологической драмы и эротических сцен. Главные герои переживают сложные отношения, но в итоге находят путь к счастью. Несмотря на некоторую откровенность и нецензурную лексику, книга не перегружена чрезмерной жестокостью, а акцент сделан на психологических аспектах.

Лавр
Евгений Водолазкин, известный филолог и автор "Соловьева и Ларионова", в новом романе "Лавр" погружает читателя в средневековую Русь. Герой, средневековый врач с даром исцеления, сталкивается с неразрешимым конфликтом: как спасти душу человека, если не можешь уберечь его земной оболочки? Роман исследует темы жертвы, любви и веры в контексте средневековой России. Врачебное искусство, вера и человеческие отношения сплетаются в увлекательном повествовании, где каждый персонаж и каждое событие обретают глубокий смысл. Книга погружает в атмосферу средневековья, раскрывая внутренний мир героя и его непростую судьбу.

Академия Князева
В романе "Академия Князева" Евгения Городецкого читатель погружается в атмосферу сибирской тайги, где развертывается история геологопоисковой партии. Главный герой, Князев, сталкивается с трудностями организации экспедиции, ожиданием теплохода, а также с непредсказуемостью природы и людей. Роман живописует быт и нравы жителей Туранска, показывая их повседневные заботы и надежды. Автор мастерски передает красоту и суровость сибирской природы, создавая атмосферу напряжения и ожидания. Книга пропитана реалистичностью и детально раскрывает характеры героев, их взаимоотношения и стремления.
