Смертные машины

Смертные машины

Филип Рив

Описание

В этом захватывающем романе Филипа Рива, первом томе эпопеи «Хроники хищных городов», мы попадаем в будущее, где экологические и техногенные катастрофы заставили города превратиться в огромные, движущиеся машины. Лондон, Архангельск и другие мегаполисы странствуют по постапокалиптическому ландшафту, ищут артефакты Древних, и в то же время борются за выживание. Том Нэтсуорти, юный ученик лондонской Гильдии историков, встречает Эстер Шоу из разрушенного города, и вместе они открывают тайну, способную изменить мировой порядок. Роман полон напряженности и интриги, погружая читателя в мир, где выживание – это постоянная борьба. Основой для сюжета послужила пьеса У. Шекспира «Отелло».

<p>Филип Рив</p><p>Смертные машины</p>

Philip Reeve

MORTAL ENGINES

Copyright © Philip Reeve, 2001

All rights reserved

© М. Лахути, перевод, 2018

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2018

Издательство АЗБУКА®

* * *

Посвящается Саре

Название романа (Mortal Engines) взято из пьесы У. Шекспира «Отелло» (акт III, сц. 3): «And O you mortal engines whose rude throats / Th’immortal Jove’s dread clamors counterfeit». Процитируем некоторые варианты перевода этого фрагмента:

И вы, орудья смертные, чьи глоткиГромам богов бессмертных подражают.(А. Радлова, 1935)И вы, орудья гибели, чей ревПодобен грозным возгласам Зевеса,Навек прощайте!(М. Лозинский, 1950)

Прощайте всѣ вы, грозныя орудія смерти, издающія изъ своихъ могучихъ жерлъ такіе-же потрясающіе раскаты на землѣ, какъ и небесные громы безсмертнаго Юпитера!

(П. Каншин, 1893)
<p>Часть первая</p><p>Глава 1</p><p>Охотничьи Угодья</p>

Пасмурный, ветреный весенний день клонился к вечеру. Посреди высохшего Северного моря Лондон гнался за мелким шахтерским городком.

В счастливом прошлом Лондон никогда бы не польстился на такую жалкую дичь. Движущийся мегаполис тогда охотился на города покрупнее, заходя до окраин Ледяных Пустошей на севере и берегов Средиземного моря на юге. Но в последнее время добычи стало меньше и большие города бросали на Лондон голодные взгляды. Он уже десять лет прятался от них, скитаясь по сырой холмистой местности на западе, – как утверждала Гильдия историков, здесь в древности располагался остров Британия. Десять лет Лондон питался крохотными фермерскими городками и затерянными среди холмов стационарными поселками. И вот наконец лорд-мэр счел, что пришло время вернуться через Перешеек в Большие Охотничьи Угодья.

Примерно на середине пути наблюдатели на дозорных башнях углядели шахтерский городок, вгрызающийся в солончаки миль на двадцать впереди. Лондонцам это показалось знаком свыше, и даже лорд-мэр (который не верил ни в знаки, ни в высшие силы) решил, что это хорошее начало для путешествия на восток, и дал приказ открыть охоту.

Шахтерский городок, заметив опасность, бросился удирать, но огромные гусеничные траки под брюхом Лондона уже закрутились быстрей и быстрей. Громада мегаполиса ринулась в погоню – движущаяся гора металла, словно семиярусный свадебный торт. Нижние ярусы окутаны дымом, на верхних палубах сверкают белые виллы богачей, и над всем парит золотой крест собора Святого Павла, на высоте двух тысяч футов над исковерканной землей.

Когда началась погоня, Том занимался тем, что протирал экспонаты в отделе естествознания Лондонского музея. По металлическому полу пробежала дрожь, а под потолком закачались, поскрипывая канатами, чучела китов и дельфинов.

Том не испугался. Он все свои пятнадцать лет прожил в Лондоне и привык к его движению. Он знал, что сейчас город меняет курс и набирает скорость. Чуть-чуть укололо волнение, древний охотничий инстинкт, присущий всем лондонцам. Наверное, заметили дичь! Побросав метелки и тряпки, Том прижал к стене ладонь и ощутил вибрацию, идущую от скрытого далеко внизу, в Брюхе, машинного отделения. Да, вот она – глубинная пульсация. Это включились вспомогательные моторы – бум, бум, бум, словно у него в костях бьет огромный барабан.

В дальнем конце галереи хлопнула дверь. На пороге появился Чадли Помрой, парик у него съехал набок, а круглое лицо покраснело от возмущения.

– Какого Квирка?! – рявкнул он, тараща глаза на качающиеся муляжи китов и чучела птиц, подпрыгивающие в клетках, словно они готовились в полет после долгого плена. – Ученик Нэтсуорти! Что здесь происходит?

– Идет охота, сэр! – ответил Том, изумляясь про себя, как это заместитель главы Гильдии историков ухитрился столько лет прожить на борту Лондона, так и не научившись распознавать, как бьется сердце города. – Наверное, хорошая добыча, – пояснил Том. – Все вспомогательные моторы включили. Такого уже давно не бывало. Может, нам наконец-то начнет везти!

– Пфа! – фыркнул Помрой и поморщился от дребезжащего звука – это стеклянные витрины отозвались дрожью на вибрацию моторов.

Под потолком задергался, раскачиваясь, как на качелях, громадный макет животного под названием «синий кит», вымершего тысячи лет назад.

– Не знаю, как там насчет везения, Нэтсуорти, – сказал Чадли Помрой, – но хотелось бы, чтобы Гильдия инженеров поставила наконец в здание Музея приличные амортизаторы. В нашей коллекции есть чрезвычайно хрупкие экземпляры. Так не годится! Совсем не годится!

Он вытащил из складок длинной черной мантии носовой платок в горошек и утер лоб.

Похожие книги

На Ларэде

Александр Кронос

Жизнь на Ларэде полна неожиданностей. Главный герой, оказавшись вдали от столицы, сталкивается с новыми угрозами и загадками. Встреча с конструктом, возможно, клоном важной персоны, заставляет задуматься о тайных заговорах. Ранение спутницы и потеря документов усложняют ситуацию. В поисках ответов и выживания, герой обращается к старому знакомому, надеясь найти выход из сложной ситуации. Главный герой – выразительный персонаж, который, несмотря на трудности, стремится к справедливости и решению проблем.

На острие

Александр Кронос

Александр Кронос возвращается из боя, но жизнь бросает его в новые испытания. Он, теперь более сильный и опытный, пытается выбраться из сложной ситуации, но не уверен, что сможет это сделать без потерь. В мире стимпанка, где технологии переплетаются с магией, герой сталкивается с новыми врагами и союзниками. Он вынужден использовать все свои навыки и умения, чтобы выжить и разобраться в таинственных событиях, которые его окружают. В центре сюжета – борьба за выживание и поиск ответов на сложные вопросы. Герой сталкивается с нечеловеческой жестокостью и вынужден принимать трудные решения, которые могут изменить его судьбу.

На грани

Александр Кронос

В мире, где судьба преподносит жестокие испытания, Александр Кронос, одержимый стремлением стать величайшим магом, сталкивается с суровой реальностью. Он пытается противостоять престолу и разрушать заговоры, но жестокая реальность ставит под сомнение все его планы и мечты. Теперь его единственная цель – выжить в мире, где каждый шаг может стать последним. В этом мире стимпанка, полном тайн и опасностей, Александр Кронос вынужден бороться за свою жизнь и власть, сталкиваясь с коварными врагами и сложными моральными дилеммами. Его путь к власти будет тернистым и опасным, полным неожиданных поворотов и смертельных опасностей. В мире, где магические силы сталкиваются с технологическим прогрессом, Кронос должен использовать все свои навыки и ресурсы, чтобы выжить и добиться успеха.

На прицеле

Александр Кронос

В мире, где стимпанк-технологии переплетаются с политическими интригами, герой Александра Кроноса, погруженный в опасные игры, разыскивает важного информатора, чтобы предотвратить грядущие катаклизмы. Он сталкивается с коварными врагами и соблазнами в окружении заговоров и тайн. В центре сюжета - поиск правды в мире, где истина может оказаться смертельно опасной. Герой, окруженный загадочными персонажами и интригующими ситуациями, должен принять непростое решение, чтобы предотвратить катастрофу.