
Случайность - 2 (ЛП)
Описание
Эрин Истер, став Эрин Олдерман, узнает о перепутке в роддоме. После трагической аварии, в которой погибли две одноклассницы, жизнь Эрин кардинально меняется. Переезд в дом богатых родителей, Сэма и Джулианны Олдерман, и неожиданная близость с Вестоном Гейтсом, любовью детства, приносят новые вызовы и тайны. Однако, секреты прошлого несут с собой правду, которую Эрин не хотела бы узнать. В этом увлекательном продолжении романа, читатели погружаются в запутанные повороты судьбы и переживают за судьбу героини.
ДАЖЕ ПРИ ТОМ, ЧТО СВЕТ БЫЛ ПОГАШЕН И ДВЕРЬ ЗАКРЫТА, что-то тянуло меня в комнату Элдер. Я жила с моими настоящими родителями 3 недели, и никогда не видела дверь Элдер открытой, но каждый раз, когда я проходила мимо окрашенной в белый цвет двери с пастельными деревянными буквами ЭРИН на ней, что-то внутри говорило мне открыть ее.
Я не буду, я пообещала.
Мой второй вечер в доме у Олдерман, Джулианна сидела со мной на моей, королевских размеров, кровати и пролистывала каталог с удобствами, настенным декором и одеждой. Она попросила меня отмечать все, что мне понравилось, и должно быть заказывала это все, потому что коробки доставляли почти каждый день.
Раздался звонок в дверь, и я рысью спустилась вниз по деревянной лестнице, стараясь не наделать много шума, хотя я знала, что Сэм и Джулианна уже встали и были на кухне.
Пробравшись через коробки, я открыла дверь, ухмыльнувшись, когда Уэстон тряхнул голову, чтобы убрать челку с лица. Его волосы все еще были влажные, а глаза немного опухшими. Мы разговаривали по телефону допоздна прошлой ночью.
─ Пахнет, будто они пытаются заманить тебя обратно на кухню, ─ сказал Уэстон, наклоняясь, чтобы легко поцеловать мои губы.
─ Доброе утро, — ответила я, когда он отстранился.
Его взгляд упал на пол, сканируя коробки разных размеров.
─ Еще вещи?
─ Еще вещи, ─ сказала я, бросив взгляд на пыльный картон с трепетом.
─ Уэстон! ─ позвала Джулианна. ─ Тут тарелка заваленная беконом!
Он прошел, беря мою руку на ходу. Мы прошли по светло выкрашенному коридору и повернули направо, под арочные двери. Джулианна любила бледные цвета и много естественного света, что имеет смысл, потому что она воплощение солнца. Весь дом был оформлен в основном в белых или оттенках белого и светло-голубых тонах.
На плите стояла кастрюля, полная белого соуса из перца, и, как было обещано, на другой стороне гранитной столешницы стояло блюдо, полное хрустящего бекона.
─ Ты голодна? ─ спросила Джулианна с весельем. На ней был одет желто-голубой клетчатый фартук поверх розового свитера и джинсы. Ее красно-коричневые волосы подскакивали и сияли, как всегда.
Уэстон посмотрел на меня своими большими, изумрудными глазами, потому что она разговаривала не с ним.
─ Извини, ─ я съежилась. Я ненавидела разочаровать ее, но, сколько я себя помнила, я никогда не завтракала. Мне казалось это странным ─ есть по утрам. Джина не готовила для меня, с тех пор, как я стала достаточно взрослой, чтобы самой сделать сэндвич. А сон и поход в школу стали приоритетнее, чем варка яиц, даже если Джина и потрудилась снабдить шкафы или холодильник продуктами, что она не делала.
Джулианна пожала плечами, стараясь не придавать этому значения.
─ Просто возьми пару кусочков с собой, милая.
─ Вы приготовили… печенье и соус? ─ спросил Уэстон, подняв подбородок и вдыхая пикантные запахи.
─ И сосиски, ─ сказала Джулианна и ее глаза снова загорелись.
Уэстон посмотрел на меня, а затем на его часы.
─ У нас есть время.
Я медленно опустила мой новый зеленый рюкзак на пол, и взяла стул.
─ Да.
Джулианна повернулась, взяла два печенья с алюминиевого листа, разрезала их на половинки и полила соусом.
Уэстон сглотнул, уже облизываясь.
─ Разве твоя мама не готовит завтрак? ─ спросила я.
─ Иногда, ─ сказал Уэстон. ─ Но она не готовит так же хорошо, как Джулианна. Мне кажется, никто так не готовит, как она.
─ Оу, ─ сказала Джулианна. ─ Лесть достанет повсюду в этом доме.
Я заерзала на своем месте. Мне пришло в голову, что это не первый раз, когда Уэстон сидел на кухне Джулианы и ел ее стряпню с ее дочерью. Но это была другая дочь.
─ Он прав, милая, ─ сказал Сэм. ─ Ты фантастический повар, и я просто счастливчик.
Он взял немного бекона и поцеловал Джулианну в щеку.
─ Если все пойдет хорошо, я буду дома около восьми. У меня есть позднее дело.
Джулианна кивнула и наклонилась, подставляя щеку к его губам.
Сэм подошел ко мне, наклонился и поцеловал мои волосы.
─ Хорошего дня, малышка, ─ он остановился. ─ Тебе обязательно работать сегодня?
Я кивнула:
─ Я обычно работаю каждый вечер, с четырех до восьми.
─ Это много, ─ невесело сказала Джулианна.
Сэм кивнул в сторону Уэстона:
─ Ты заедешь за ней?
Уэстон кивнул головой в знак согласия.
─ Могу я завтра забрать тебя с работы? ─ Сэм приподнял очки, смотря на меня своими естественно опухшими глазами, в ожидании.
Я глянула на Уэстона и затем кивнула.
Сэм пожал плечами:
─ Я хотел сходить с тобой поесть мороженое.
Каждый в комнате посмотрел на него.
─ Шучу, ─ сказал он с усмешкой. ─ Я подумал, может, мы сможем сходить куда-нибудь на обед?
Он посмотрел на свою жену для одобрения.
─ Конечно, ─ ответила я, взятая немного врасплох.
Он немного сжал мое плечо, а затем схватил свою куртку, и пошел прямо по коридору к задней двери, ведущей в гараж.
─ Сэм? ─ позвала его Джулианна. ─ Твой кошелек!
Она подмигнула мне.
Сэм подбежал и взял коричневую кожаную сумку:
─ Это не кошелек! ─ раздраженно сказал он и снова исчез. Через секунду задняя дверь захлопнулась за ним.
Джулианна смахнула челку с глаз.
Похожие книги

По осколкам твоего сердца
В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу
Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня
Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)
Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.
