Слабые женские руки

Слабые женские руки

Питер Чамберс

Описание

В романе "Слабые женские руки" от Питера Чамберса, опубликованном в журнале "Искатель" № 4–5 1983 года, рассказывается история частного детектива, которому предстоит расследовать дело, связанное с поиском пропавшей девушки. Действие происходит в жарком Монктон-Сити, где детектив Престон сталкивается с загадочным мексиканским клиентом. Роман наполнен интригой и напряжением, погружая читателя в атмосферу тайн и загадок. Прослеживается конфликт между детективом и его клиентом, а также внутренние переживания главного героя.

<p>Чарлз Вильямс</p><p>Слабые женские руки</p><p><image l:href="#i_001.png"/></p>

Charles WILLIAMS. Murder with love, MRF.

РОМАНХудожник Геннадий НовожиловПеревел с английского А. Краковский<p>Глава I</p>

Я без толку торчал в своей конторе с девяти утра. На улицах, испепеленных зноем, почти не было никакого движения. Когда в Монктон-Сити наступает июль, никто в полдень не выходит из дома. Это я понимал, а потому никого не ждал и занимался тем, что перебирал в уме все знакомые мне уютные и прохладные бары. Но тут вошла мисс Флоренс Дигби. Как всегда, она была одета с иголочки и выглядела прекрасно. Адова жара на секретаршу совершенно не действовала.

— Вам звонит вахтер снизу, мистер Престон, — сказала девушка. — Там какой-то тип вас спрашивает. Только не похож он на наших обычных клиентов, и потому вахтер просил сначала проконсультироваться с вами, прежде чем разрешить ему пройти.

От одной мысли, что придется браться за дело, испортилось настроение.

— Что за тип? Чего хочет?

— Ничего не объясняет. Заявляет, ему известно, что вы частный детектив, и хочет видеть вас по личному вопросу. Ни с кем иным не желает разговаривать. Он, видите ли, из этих, из мексиканцев…

У мисс Дигби бабушка была из Техаса, а техасские аборигены воображают, будто они все еще находятся в состоянии войны с Мексикой.

— А имя-то у него есть?

— Моралес. Судя по описанию вахтера, смахивает на бродягу.

Вот так оно и бывает в моем чертовом бизнесе. Как раз тогда, когда душа горит в предвкушении хорошего обеда, надо принимать какого-то мексиканского бродягу, который жаждет рассказать всю свою биографию. Какое-то время я колебался: не послать ли его ко всем чертям? По лицу мисс Дигби можно было догадаться, она точно такого же мнения.

— Хорошо, давайте посмотрим, что он собой представляет! Секретарша заметно удивилась.

— Вы с ним будете говорить?

Я принял вид оскорбленной добродетели.

— Ну конечно! Ведь мне же не довелось сражаться с мексиканцами у форта Аламо, мисс Дигби!

Секретарша презрительно фыркнула и удалилась. Я попался в собственную ловушку Ради удовольствия доказать мисс Дигби, что она ошибалась, мне не оставалось ничего иного, как принять клиента. Спустя несколько минут секретарша открыла дверь.

— Мистер Моралес!

Мне сразу стала ясна осторожность вахтера. Моралес оказался человеком невысокого роста с дотемна загорелой кожей; на голове — копна черных волос, усы киношного злодея. На вид ему было за пятьдесят. У глаз обозначились глубокие куриные лапки — следствие привычки часто прищуриваться под жгучим мексиканским солнцем. Посетитель был одет в выцветшие штаны цвета хаки и старую белую куртку, на которой висела одна-единственная, грозящая оторваться пуговица; Моралес примотал ее ниткой. Узловатые пальцы лихорадочно перебирали край соломенной, невероятно древней шляпы.

— Здравствуйте, мистер Моралес! Входите, прошу вас, присаживайтесь, пожалуйста!

Моралес смущенно улыбнулся, затем осторожно сделал шаг вперед, что позволило мисс Флоренс Дигби сильно, с грохотом захлопнуть за собой дверь. Моралес вздрогнул, но, убедившись, что секретарша осталась за дверью, облегченно вздохнул.

— Сеньор Престон?

Голос был приятный.

— Он самый. Прошу вас, присаживайтесь!

На этот раз Моралес повиновался; одной ягодицей он примостился на краешке кресла, предназначенного для клиентов. Мексиканец явно чувствовал себя стесненно, и мне казалось, что он вот-вот вскочит и ринется к двери.

— Жарковато, не правда ли? — сказал я, желая разрядить обстановку.

Моралес с несчастным видом согласно кивнул головой. Затем он запустил руку во внутренний карман пропыленной куртки, достал пакет из оберточной бумаги, положил его передо мной и постучал по нему указательным пальцем, словно хотел придать больше веса своим словам.

— Сто долларов. Вы найдете Хуаниту. Да?

— Подождите, мистер Моралес! Не так быстро. Кто такая Хуанита?

— Кто? Это моя Хуанита. Моя маленькая, — произнес он, стуча себе кулаком в грудь.

— А! Ваша дочь?

— Си.[1] Моя дочь. Вы мне ее найдете, сеньор?

— Возможно. Но сначала я должен задать вам несколько вопросов.

Из ящика стола я вынул новенький блокнот и шариковую ручку. Моралес с одобрительным видом следил за моими действиями. Он явно решил, что дело теперь принимает официальный оборот. Почти как в канцелярии. Его мысли нетрудно было угадать. Раз человек сидит за письменным столом, он должен делать записи в блокноте.

— Сначала скажите, как вас зовут?

— Рамон Эстебан Моралес.

Я записал. Чтобы узнать, какое дело привело ко мне этого Рамона Эстебана, лучшим методом было задавать ему вопросы.

— Откуда вы?

Судя по всему, он меня не понял.

— Где вы живете?

— А! Пунта Фелипе. Около Сан-Франциско,

Не могу претендовать на знакомство со всеми местечками нашего штата, но готов поклясться, никогда не доводилось и слышать о чем-нибудь подобном поблизости от Сан-Франциско. Это название было мне незнакомо.

— Пунта Фелипе, — медленно повторил я, записывая название. — Что-то мне это ничего не говорит, мистер Моралес. По какой дороге туда ехать, если из Сан-Франциско?

Похожие книги

Коммунисты

Луи Арагон

Роман Луи Арагона "Коммунисты" – завершение цикла "Реальный мир". В нем изображен трагический период французской истории (1939-1940). Центральными фигурами являются Арман Барбентан и его друзья-коммунисты, которые не теряют веры в светлое будущее. Роман, написанный в духе социалистического реализма, показывает борьбу французского народа в годы оккупации и разоблачает предательство буржуазии. Арагон убежден в необходимости участия художника в жизни и демонстрирует судьбу героев как общенародную. Роман "Коммунисты" – это произведение, которое глубоко проникнуто верой в силы народа и надеждами на светлое будущее.

Сочинения

Оноре де Бальзак, Оноре де'Бальзак

Оноре де Бальзак – гениальный французский писатель 19 века. "Сочинения" предлагают избранные произведения из цикла "Человеческая комедия", включая "Пьер Грассу", "Отец Горио" и "Беатриса". Эти произведения, полные тонких наблюдений за французским обществом, мастерского психологизма и лиричности, представят читателю захватывающую интригу и неоценимый вклад в классическую прозу. Бальзак виртуозно сплетает сюжеты, погружая читателя в атмосферу французской жизни 19 века.

~А (Алая буква)

Юлия Ковалькова

Успешный хирург, скрывающий тайну, и телеведущая, жаждущая раскрыть его секрет. Встреча двух людей с непростым прошлым, чьи жизни переплетаются в мире телевидения и медицины. Роман о любви, интригах и неожиданных поворотах судьбы. Первая часть романа, продолжение выйдет в январе 2018 года. История о скрытых чувствах, которые могут изменить все.

Судьба. Книга 1

Хидыр Дерьяев

Роман "Судьба" Хидыра Дерьяева – захватывающее эпическое полотно жизни туркменского народа в предреволюционные годы. Произведение, являющееся началом многотомного цикла, погружает читателя в атмосферу дореволюционного аула, раскрывая сложные судьбы его обитателей. В книге показан путь трудящихся к революции, через множество трагических и противоречивых событий. Это первая встреча автора с русским читателем, и первый роман в туркменской реалистической прозе. Автор, Хидыр Дерьяев, известный туркменский писатель, мастерски воссоздаёт быт и нравы туркменского народа, раскрывая его уникальную культуру и традиции. Подробно описаны семейные уклады, обычаи, труд, праздники и социальные противоречия аула.