
Сколько нужно нарожать
Описание
В этой книге собраны "военные" рассказы, некоторые из которых основаны на реальных событиях, но в основном это вымысел. Автор, Алексей Дмитриев, погружает читателя в жизнь большой семьи в алтайском предгорье. Книга описывает красоту гор, но также затрагивает сложные темы семейных ценностей, традиций и ответственности. Рассказы вызывают вопросы о том, как справляться с многочисленными детьми и сохранить семейный уклад.
Поступил мне как-то от одного из туристических агентств крупный заказ на виды горного Алтая. Обговорили все детали, и я стал собираться в дорогу. Там же, в агентстве, посоветовали мне опытного проводника, потому что без хорошо знающего местность в тех краях не пройти. Да и помощник в съёмках нужен - где ветку для переднего плана подержать, где свет подправить. Аппаратура, кстати, тоже немало весит. Парень я крепкий, в расцветет сил, но с таким грузом по горам много не находишь.
В общем, прибыл я через неделю в глухую деревушку в алтайском предгорье. Красота там потрясающая. Пока ехали, прямо на ходу нащёлкал для себя чуть ли не половину флешки. Изумрудные холмы с тёмно-зелёными пятнами перелесков, с голубыми лужами озёр. А за ними скалы с меняющими, в зависимости от освещения, цвет от серого и светло-коричневого до синеватого и почти чёрного.
Деревенька ничем не удивила - обычная, как все. А вот дом и двор, в котором, как мне сказали, жил проводник, поразил множеством детей. Сначала я подумал, что попал в импровизированный сельский детский сад, но потом заметил - там были дети и постарше. Зато взрослых не было. Пришлось расспрашивать мелюзгу. Через минуту какой-то карапуз привёл с заднего двора пожилую женщину.
– Здравствуйте, я фотограф из Барнаула, мы договаривались с Николаем Александровичем о встрече, а у него почему-то телефон вне зоны доступа.
– Да, да, он говорил, мы ждём вас. Проходите. Ой, здравствуйте. Вы проходите, проходите в дом.
Невысокая сухонькая женщина засуетилась, стала вытирать руки о фартук и засеменила впереди меня, постоянно оглядываясь и раскланиваясь.
– В горах дожди прошли, а у нас там плотинка небольшая, рыбку растим. Вот Коля с младшим нашим её укрепляют. А вам сейчас всё равно в горы нельзя. Когда вода сойдёт, ну через пару дней, тогда и пойдёте.
Виноватое выражение не сходило с лица хозяйки, как будто она лично была ответственна за горные дожди.
– Простите, а вас как зовут?
– Елизавета Петровна я.
– Очень приятно, а я Олег. Елизавета Петровна, вы не переживайте, местная погода мне хорошо известна, не первый раз в горах. Непредвиденные обстоятельства у нас в графике работ учтены. Лучше скажите, где у вас в деревне остановиться можно, а то я вас, наверное, стесню.
– Ой, что вы, что вы, совсем не стесните - женщина замахала руками - у нас дом большой. А ребятишки вам мешать не будут, мы вам отдельную комнату выделили. Пойдёмте, покажу. Это вон там, на втором этаже.
Дом, действительно, был большим, но очень уютным. Всё в нем было аккуратно, ухожено. Чувствовалось, что сделан он умелыми руками и с любовью. Много маленьких комнаток с минимальным набором мебели, часто самодельной. Всюду половички, салфетки, накидки. Просто удивительно, как это всё удавалось сохранять в чистоте и порядке с таким количеством детей.
– Скажите, а вот дети во дворе… Это со всей деревни или ваши?
– Наши, а чьи же ещё, все наши.
На вид женщине было никак не меньше шестидесяти.
– Внуки?
– Ну конечно - улыбнулась Елизавета Петровна - мои уж подросли и разбежались по своим домам, а вот внуков привозят. Им здесь раздолье.
– Как же вы с ними справляетесь? Даже просто накормить, наверное, проблема, вон сколько ртов.
Хозяйка неожиданно выпрямилась и строго посмотрела на меня.
– А мы… Олег, да? Мы, Олег, не рты считаем, а руки. У меня все при деле, никто без работы не сидит.
– Сколько же их у вас?
– О, и не перечислить - женщина опять заулыбалась - одних только деток Бог девять дал. И у каждого, считай, у кого три пока, а у кого уже и шесть. У меня уж три правнука есть.
– Ого, это у вас прямо семейная традиция.
– Да-а, традиция.
Елизавета Петровна неожиданно замолчала, лицо её помрачнело, на глазах появились слёзы. Она отвернулась к окну и, наверное, целую минуту стояла, не двигаясь. Боясь, что ляпнул лишнее, я тоже не стал нарушать молчание.
– У мамы моей я восьмой была - медленно, поникшим голосом произнесла женщина.
Постояв ещё немного, она вдруг повернулась, снова приветливо улыбнулась и сказала по-прежнему бодро:
– Ну, вы располагайтесь, а как будете готовы - спускайтесь, я на стол соберу.
Угощение было незатейливое, деревенское, но очень вкусное. После длинного переезда я проголодался и поэтому с удовольствием пообедал. Насытившись, вызвался помочь чем-нибудь по хозяйству, но все дела были действительно распределены.
– Вы устали, наверное, с дороги - сказала хозяйка - отдыхайте, мы вам не помешаем.
Сидеть без дела, когда все вокруг трудились, я не мог. Раз уж никакой работы мне не дали, то я занялся тем, что умел делать лучше всего - фотографировать детей. Сначала они, как это обычно бывает, стеснялись объектива и незнакомого человека, но быстро привыкли. Дело у меня пошло.
Похожие книги

Ополченский романс
Захар Прилепин, известный прозаик и публицист, в романе "Ополченский романс" делится своим видением военных лет на Донбассе. Книга, основанная на личном опыте и наблюдениях, повествует о жизни обычных людей в условиях конфликта. Роман исследует сложные моральные дилеммы, с которыми сталкиваются люди во время войны, и влияние ее на судьбы героев. Прилепин, мастерски владеющий словом, создает яркие образы персонажей и атмосферу того времени. "Ополченский романс" – это не просто описание событий, но и глубокое размышление о войне и ее последствиях. Книга обращается к читателю с вопросами о морали, справедливости и человеческом достоинстве в экстремальных ситуациях.

Рваные судьбы
Роман "Рваные судьбы" основан на реальных событиях, рассказанных людьми, пережившими голод 1932-33 годов и Великую Отечественную войну. История трех сестер и их матери Лизы, которые, несмотря на все испытания, сохранили силу духа и нашли свое счастье. Роман раскрывает сложные взаимоотношения героев, их радость и горе, любовь и потери в контексте трагических событий того времени. Динамичное повествование и яркие характеры героев не оставят читателей равнодушными. Книга погрузит вас в атмосферу той эпохи, полную драматизма и надежды.

Рейд ценою в жизнь
Лето 1941 года. Над войсками, защищавшими Вязьму, нависла смертельная угроза. Советское командование приняло решение уничтожить образовавшийся плацдарм. Разведвзвод лейтенанта Глеба Шубина получает задание во что бы то ни стало добыть "языка". Несколько вылазок в немецкий тыл оказались неудачными. Группа то попадала в засаду, то оказывалась под минометным огнем врага. В этом напряженном противостоянии, на фоне ужасов войны, разворачивается история мужества и отваги советских солдат. Роман "Рейд ценою в жизнь" погружает читателя в атмосферу тех трагических событий, раскрывая героизм и стойкость советских воинов.

Время умирать
В некогда благословенных землях Этории нависла тень древнего зла. Кровь, сталь и война — вот что теперь определяет жизнь людей. Сердца ожесточились, души загрубели. Юный Дарольд Ллойд и его друзья, познавшие жуткую аксиому «или ты – или тебя», оказываются втянуты в борьбу за выживание. В Эторию пришло Время Умирать. В этой захватывающей приключенческой фантастике, написанной Вадимом Кучеренко, Евгением Перовым, Михаилом Костиным и Уилбуром Смитом, читатели окунутся в мир, где сталкиваются добро и зло. Сражения, опасности и тайны ждут читателей в этой книге о войне и приключениях.
