Сказка о весне и Весенке

Сказка о весне и Весенке

Юлия Викторовна Игольникова

Описание

В заснеженном царстве, где царит вечная зима, люди тоскуют по весне. Николай, посланный в долгое и опасное путешествие, встречает на своем пути удивительных персонажей и сталкивается с непростыми испытаниями. Его ждет встреча со своей судьбой и раскрытие тайны, почему в царстве так холодно. Сказка о весне и Весенке полна волшебства и надежды, повествуя о важности любви и прощения. В этом захватывающем произведении Юлии Викторовны Игольниковой, читатель окунется в мир поэзии и мистики, где каждый персонаж несет в себе глубокий смысл.

<p>Юлия Игольникова</p><p>Сказка о весне и Весенке</p>

За горами, за лесами,

за бескрайними морями

царство было ледяное.

Там холодный ветер воет,

всюду снежные поля,

стужей скована земля.

Одни вьюги да метели,

птицы там давно не пели.

Только месяц в целый год

выходил из изб народ,

чтоб на солнышке погреться

и на травку наглядеться.

Той страной царица правит

и порядок соблюдает.

Три дочурки у нее,

три царевны, все в нее:

две близняшки- Снежа с Льдинкой,

как с открытки, как с картинки:

хороши, белы собой,

блещут северной красой.

Третьей Весенка была.

Нравом очень весела,

не похожа на сестричек,

была рыжей как лисичка.

Год почти она спала,

просыпалась, как пора

приходила для весны,

прекращались тогда сны.

Весенка весну будила,

в край холодный приводила.

Снежа с Льдинкой засыпали,

до морозов почивали.

А царица дочь будила

ту, которой приходило

время царствовать на троне,

так прописано в законе.

Но беда пришла в их дом:

мама, сидя за столом,

захлебнулась, поперхнулась

и до смерти задохнулась.

Льдинка, Снежа горевали,

но сестру будить не стали:

ее время не настало,

землю холодом сковало.

Долго девушки рыдали,

но уж как ни тосковали,

надо править и следить

за страной, и не забыть

вьюги слать да и метели,

от мороза чтоб звенели

их бескрайние просторы,

наметались снега горы.

Время шло и ждали люди,

что весна в их край прибудет.

Но ни солнца, ни тепла,

только лед и белизна.

Как ни выглянешь в окно,

каждый день там все одно.

Две сестрицы так решили.

И будить уж не спешили

третью, что весну звала,

больше года та спала.

– Да зачем ее будить!

Станет солнце лед топить!

Зря я что ли так старалась,

чтобы в лед все превращалось,

– гордо Льдинка возмущалась,

а сестра с ней соглашалась.

– Ты права, – сказала Снежа,

– с собой Весенка нам свежий

теплый ветер принесет,

он весь снег мой разметет.

Пусть уж спит, так лучше будет,

а то вдруг и нас забудет

в свое время разбудить.

Нам страной руководить!

А в деревне в избах люди

все о странном деле судят:

как случилось, что одна

круглый год у них зима.

И решили на совете,

что царевны в том в ответе.

И посла к ним снарядили.

А старушки слезы лили:

очень уж хорош собой,

возвратился бы домой.

Коля парня того звали.

Лишь добро о нем все знали.

И силен, и смел, умел,

честь и совесть он имел.

– Коля, ты не оплошай,

все, как есть, там разузнай.

Будь, однако, осторожен:

в этом мире все возможно.

Возвращайся поскорей.

Ждем хороших новостей.

Он отправился в дорогу.

Шел по пояс по сугробу.

Холод, вьюгу, все сносил.

Вскоре во дворец прибыл.

Постучал, ему открыли.

– Что ж Вы, милый, тут забыли?

– честно сторож удивился,

– проходи, – посторонился.

Вот уж Коля у царевен

бьет челом: – Я был вам верен,

все законы соблюдал.

И народ меня послал,

чтоб узнал я, отчего

не приходит к нам тепло.

– Что ж, ответим мы тебе.

Так случилось по судьбе,

что мамаша умерла.

Весенка тогда спала.

Коль сестрица не проснется,

то весна и не начнется , -

хитро те переглянулись,

продолжая, усмехнулись,

– Маменька ее будила.

Никогда не говорила,

как сестрицу разбудить.

Мы пытались, как же быть?

Повторить попытку нашу

мы тебе позволим даже.

– Так ведите к ней меня!

Мое сердце из огня!

И любой растопит лед.

Мне, надеюсь, повезет!

Вот стоит, лежит девица,

сладким сном ей крепко спится.

Волос рыжий, непослушный

разметался по подушке.

Тень ресниц на бледной коже,

губы яркие похожи

на раскрывшийся бутон.

Коля был красой сражен.

Онемел и еле дышит,

сердца стук он даже слышит.

Но собрался, подошел:

– Весенка, к тебе пришел!

Пробудись, очнись, девица!

Пусть тепло к нам возвратится!

Но она не отвечает,

как и прежде почивает.

Долго Коля звал ее,

красноречие свое

все тогда употребил.

И толкал, и теребил

он девицу, но она

оставалась холодна

к его просьбам и мольбам.

Понял он, не по зубам

с делом этим совладать.

– Как же быть? – спросил опять

он у Снежи и у Льдинки.

И в глазах у тех искринки

заплясали, заиграли,

и царевны подсказали:

– Тетка Стужа у нас есть.

Ей секрет известен весь.

Отправляйся же ты к ней,

разузнай все поскорей.

Парень вышел, а они

усмехнулись, что смогли

в дураках его оставить,

в гибель верную отправить:

– Не дойти ему до тетки:

путь далекий и нелегкий.

Ну а если доберется,

Стужа с ним уж разберется.

– Погоди-ка, Николай!

Не спеши и не серчай,

– сторож Колю окликает

и со знанием наставляет:

– Стужа ведь гостей не любит,

дело верное – погубит

без вины тебя она.

Ведь давно уже одна

в том краю совсем осела,

сердце, видно, зачерствело.

Не печалься, Николай,

ты письмо ей передай, -

и конверт ему сует,

– Те слова растопят лед.

Николай заинтригован:

– На чем довод твой основан?

Прослезился вдруг старик:

– Был когда-то ей жених.

Всей душой ее любил,

только сам и погубил.

Отказался ехать с ней:

дом родной был мне милей.

А она не пожелала

здесь остаться и сказала:

«Если б ты меня любил,

все на свете бы забыл».

Просьб простить не приняла,

своенравная была.

С болью в сердце отбыла.

Жизнь с тех пор мне не мила.

– Передам наш разговор.

Как зовут тебя? – Егор.

– Благодарен, что помог!

Я вернусь, дай только срок!

И пошел он в край далекий.

Путь был долгий и нелегкий

через снежные поля

и замерзшие моря.

Потерял уже все силы,

в жилах кровь почти остыла.

Думал, все – конец пришел,

так до цели не дошел,

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.