Сильный «слабый пол»

Сильный «слабый пол»

Мэри Лайонс , Холли Престон

Описание

Встречайте Луизу Дайзерт, женщину, которая должна уволиться, чтобы сохранить свою карьеру. Ее начальник, Майк Дэй, столкнулся с непростой дилеммой: сохранить профессиональные отношения или поддаться чувствам. В этом увлекательном любовном романе Луиза и Майк сталкиваются с трудностями профессиональной жизни, попытаясь найти баланс между личной жизнью и карьерой. В итоге, оба понимают, что их отношения могут стать причиной серьезных проблем. Читатели смогут проследить за развитием отношений главных героев, погрузившись в их сложные решения и переживания. Роман раскрывает тему профессионального развития и личных отношений в современном мире.

<p>Холли Престон</p><p>Сильный «слабый пол»</p><p>1</p>

Услышав слова, только что произнесенные боссом, Луиза сначала даже не поняла их смысла. Переспросила голосом, еще не набравшим полного накала возмущения:

— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — выгнув свои красивые тонкие брови, она в недоумении уставилась на элегантного мужчину, что сидел за своим рабочим столом напротив нее.

Шеф преуспевающего театрального агентства Майк Дэй был известен не только своими внешними данными — строен, атлетически сложен, лицо смуглое, красивое, — славился он еще своей удачливостью в делах, острым умом и отменным чувством юмора. Правда, в смысле юмора сегодня у него, судя по всему, не самый удачный день. В принципе Луиза Дайзерт имела все основания полагать, что тоже способна разделить веселую шутку. Но помилуйте, не с утра же в понедельник!

— Не сочти за труд повторить еще раз, что ты мне предлагаешь?

Луиза проклинала себя за несобранность, рассеянность, усталый вид. А чего еще можно ждать от человека, который провел бессонную ночь в самолете? Босс, конечно, как всегда, в полном порядке — подтянут, прекрасно одет, каждый его жест лишний раз подчеркивает уверенность в себе, готовность к принятию решений.

Мистер Дэй проделал тот же, что и она, путь несколькими днями раньше. Улетел, оставив свою помощницу, Луизу Дайзерт, разбираться с кучей рутинных проблем. Уезжая, он не надеялся, что Луизе удастся все уладить в столь короткий срок. Она даже позволила себе немного погордиться своими успехами. И тем досадней было услышать сейчас его слова. Эти бесчисленные пересъемки фильма «Бунт в океане» с самого начала не сулили ничего, кроме головной боли. Взять хотя бы Чарлза Коллинза! Капризная знаменитость умеет превратить работу съемочной группы в сплошной кошмар.

Майк Дэй проговорил неестественно ласковым голосом:

— Я только хотел, чтобы ты знала, как непросто мне принять такое решение. К сожалению, при сложившихся обстоятельствах я не вижу другого выхода. Так что, как это ни покажется жестоким, но я вынужден просить тебя уволиться.

Луиза тупо уставилась на говорившего, тщетно пытаясь привести свои мысли в порядок.

— Вчера я добралась из аэропорта за полночь, неудивительно, что сейчас голова соображает туго. — Луиза устало улыбнулась, отодвинув со щеки прядь золотисто-рыжих волос. — Еще раз, пожалуйста, — чего ты от меня хочешь? И о каких таких обстоятельствах толкуешь?

Майк Дэй молчал. Его серые глаза внимательно смотрели из-под полуопущенных век на взволнованную девушку. Потом он резко вместе с креслом развернулся и уставился в окно.

— Как тебе известно, с того времени когда я открыл свое театральное агентство, я неуклонно требую от персонала следовать одному золотому правилу, — наконец заговорил он, упорно глядя в окно. — Это правило гласит: никогда и ни при каких обстоятельствах не смешивать бизнес и удовольствие.

— И что?..

— Похоже, сегодня утром ты и в самом деле плохо соображаешь, — раздраженно бросил Майк. — Разумеется, я говорю о наших с тобой отношениях. О том, что эти выходные мы провели вместе.

— О… действительно… — пробормотала в замешательстве Луиза, надеясь, что длинные пряди густых волос скроют запылавшие щеки. Неужели он не мог найти более подходящее место и время для разговора на столь деликатную тему?

— Чарлз привязался ко мне в аэропорту прямо перед вылетом, — снова заговорил Майк, нетерпеливо передернув широкими плечами. — К сожалению, он слишком ясно дал мне понять о своих чувствах к тебе, поэтому…

— Так дело в этом? — Луиза нервно хохотнула. — Бога ради, уж не думаешь же ты всерьез, что у меня есть нечто общее с Коллинзом!

— Ты можешь мне не верить, но Чарлз недвусмысленно намекал на то, что некоторые заправилы театрального мира барахтаются в постели со своими служащими.

— Мерзавец! — возмутилась Луиза. — Но меня это не удивляет! Мстит за то, что я дала ему от ворот поворот.

— Что касается Чарлза, тут ты абсолютно права, но не будем уклоняться от основной проблемы. Мне не следовало поддаваться искушению, несмотря на все очарование жарких тропических ночей и взаимность влечения. К сожалению, теперь я понимаю, что наши непродолжительные… э-э… отношения были ошибкой от начала и до конца.

— Ошибкой?

— Не подумай, что я тебя виню. Если кто и виноват, так только я один, — тяжело вздохнул Майк Дэй, запустив длинные загорелые пальцы в шевелюру густых темных волос. — Но правило — для всех правило. Оно касается и меня, и моих сотрудников, — поспешил добавить он, погасив ее возглас протеста. — И поскольку я ни в коем случае не хочу терять тебя, я собираюсь разорвать наш контракт.

— Да ты что, смеешься надо мной! — ахнула Луиза, не веря собственным ушам.

— Поверь, я никогда не был так серьезен.

Луиза растерянно смотрела на орлиный профиль Майка.

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.