Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния

Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния

Джейми Кэт Каллан

Описание

Эта книга – ваш путеводитель в мир французского шарма. Джейми Кэт Каллан раскрывает секреты, которые делают француженок самыми желанными женщинами. Вы научитесь создавать неповторимые образы, флиртовать по-французски, готовить изысканные блюда и, самое главное, найдете свою любовь. Книга основана на личном опыте автора и наблюдениях за французскими женщинами. Автор делится практичными советами, основанными на традициях и культуре Франции. Она описывает, как важно сохранять загадочность и очарование, чтобы привлечь и удержать мужчину. Книга полна вдохновения и практических рекомендаций для женщин, стремящихся к успеху и счастью.

<p>Джейми Кэт Каллан</p><p>Школа парижского шарма: французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния</p>

Посвящается Сильви

Если я хочу соблазнить мужчину, то никогда не покажу, что интересуюсь им, но дам понять, что я интересная женщина! Улавливаете разницу?

Эдит де Бельвиль, Париж, 2016

Jamie Cat Callan

PARISIAN CHARM SCHOOL

Литературный редактор – Ю. Дорогова

<p>Предисловие</p>

На дворе конец сентября, и в эту среду я отправляюсь на свой первый урок французского языка к таинственной мадам М. Именно сегодня, в день нашей первой встречи, я приезжаю к ней домой ровно в три часа. Ну, хорошо, будем до конца честны: я приезжаю в семь минут четвертого. Мне все еще немного не по себе после медленного спуска по узкой, извилистой дорожке, ведущей к ее коттеджу и усаженной старинными соснами, шепот веток которых будто требует от меня уважения к тишине прохладного осеннего воздуха. Я паркую свою машину возле серебристой старушки «Камри», а затем подхожу к двери. Меня не покидает ощущение того, что камни в форме сердечек, обрамляющие ступеньки крыльца, и дверной молоток в виде стрекозы отделяют меня от какого-то царства фей, окутанного волшебными чарами. Мне вспоминаются слова песни Over the River and Through the Woods[1], когда мадам М. вдруг открывает дверь. Передо мной предстает la femme d’un certain ^age[2], хотя точность этого возраста я, наверное, даже не рискну определить. Ее светлые пепельные волосы собраны в классический французский пучок. На ней кремовый кардиган и почти что, но все-таки не совсем перекликающаяся с ним юбка-карандаш. На ее губах – нежный оттенок розово-сливовой помады, идеально сочетающийся с шелковым шарфиком сливового цвета, искусно повязанным вокруг шеи. Она улыбается, явно радуясь моему появлению, а я не могу не думать о том, насколько сильно она похожа на мою бабушку-француженку, которая уже давно умерла. Сказать по правде, мне даже кажется, что вот она – моя бабушка – стоит передо мной, снова живая и здоровая. И с этой минуты я уже не сомневаюсь в том, что наша встреча станет началом абсолютно новой истории в моей жизни.

К мадам М. я обратилась, чтобы подтянуть свой французский. Просто в тот момент я еще не подозревала, что свободно буду чувствовать себя не только во французском языке, но и смогу раскрыть главные секреты французских женщин, овладеть тайнами их обаяния и неиссякаемого очарования.

После традиционного приветствия на французском: «Bonjour, comment allez-vous?»[3] – она проводит меня внутрь дома, мимо лучистого тепла огня, полыхающего в камине, и стола, украшенного полевыми цветами, расставленными в маленьких вазочках (чуть позже я узнаю о том, что она собирает эти цветы сама, когда каждый день прогуливается по лесу). Затем она поворачивается, смотрит на меня своим умным взглядом и произносит: «La ponctualit'e est la politesse des rois»[4].

Мадам М. наблюдает за тем, как я пытаюсь разобраться в значении произнесенных слов. Она терпеливо ждет, пока я погружаюсь в глубины своего сознания, пытаясь отыскать на полках памяти слова, когда-то выученные на уроках французского языка и во время многочисленных визитов во Францию.

С того самого раза я больше никогда не опаздывала на занятия.

Ладно, может, и опаздываю, но ненамного, и уж точно всегда предупреждаю об этом мадам М., которая, конечно же, по-французски, просит меня не переживать и вести машину аккуратно.

Так проходят недели, месяцы, потом и годы. Мы читаем поэмы и истории о Париже конца прошлого столетия и о жизни французских фермеров. Мы переводим стихи Верлена и Вольтера. Мы говорим о философии Монтеня. Спорим о политике и различиях между американцами и французами. Иногда забываем о том, что я прихожу на занятия ради совершенствования своего французского языка, и переключаемся на английский, поскольку мадам М. хочет сказать мне что-то настолько важное, что не должно потеряться в лабиринтах перевода.

Похожие книги

27 принципов истории. Секреты сторителлинга от «Гамлета» до «Южного парка»

Дэниел Джошуа Рубин

Эта книга – практическое руководство по сторителлингу, основанное на 27 принципах построения истории. От классических произведений до современных форматов, таких как комиксы и подкасты, принципы создания увлекательного сюжета универсальны. Книга избегает сложных академических терминов, объясняя принципы простым языком. Вы узнаете, как создать историю с четким началом, серединой и концом, которая захватывает читателя. Изучите каждый принцип отдельно, или используйте их все, чтобы создать свой уникальный стиль. Книга подойдет как опытным, так и начинающим авторам, сценаристам, и всем, кто хочет научиться мастерски рассказывать истории.

The Mixer. История тактик английской Премьер-лиги от Фергюсона до Гвардиолы

Майкл Кокс

«The Mixer» — это подробный обзор тактической эволюции английской Премьер-лиги за последние 25 лет. Книга исследует переход от вертикального стиля Фергюсона к современным тактикам, включая контратаки и прессинг. Автор Майкл Кокс, известный эксперт в области футбола, раскрывает ключевые моменты и тренеры, которые повлияли на развитие игры. Книга основана на детальном анализе матчей и интервью с ключевыми игроками и тренерами. Вы узнаете, как менялись тактические подходы, какие тренеры внесли революцию в футбол, и как Премьер-лига стала глобальным феноменом.

Голубая ода №7

Блез Анжелюс

«Голубая ода №7» – это захватывающее погружение в атмосферу исторического Баден-Бадена. Автор, Блез Анжелюс, рисует утонченную картину эпохи, когда прекрасная эпоха уходит в прошлое, оставляя след в душе героя. Путешествие в Баден-Баден, как в земной рай, переживается героем на фоне психического кризиса, вызванного пандемией. В клинике №7 он переживает ментальное и мистическое путешествие, встречаясь с великими писателями прошлого. Книга сочетает в себе элементы путевых заметок, философских размышлений и исторической ретроспективы. Она приглашает читателя в увлекательное путешествие по утерянному раю, где встречаются история, психология и поэзия.

Справочник сыроеда. Краткое руководство по питанию свежей растительной пищей

Карин Дина, Рик Дина

Данная книга объединяет передовые научные исследования по сыроедению с клиническим опытом авторов. Она раскрывает преимущества сыроедческих рационов для здоровья и предоставляет практические рекомендации по составлению сбалансированного рациона, обеспечивающего все необходимые питательные вещества. Книга, написанная Карин и Риком Дина, основана на сочетании научных данных и личного опыта. Она поможет вам разобраться в тонкостях сыроедения и создать свой собственный план питания, учитывая индивидуальные потребности. Книга доступна в формате PDF A4, сохраняя оригинальный издательский макет.