Шипы и розы (Шепот роз)

Шипы и розы (Шепот роз)

Тереза Медейрос

Описание

В 1718 году, чтобы положить конец вражде между кланами Камеронов и Макдоннеллов, мудрый Камерон выдает свою дочь Сабрину за отважного воина Моргана Макдоннелла. Встреченная враждебно обитателями замка, Сабрина постепенно покоряет их сердца, и, в первую очередь, упрямое сердце своего мужа. Однако те, кто жаждет войны, стремятся разлучить влюбленных, и заговор следует за заговором. Несмотря на препятствия, Сабрина и Морган готовы на все ради своей любви. Роман повествует о противостоянии любви и вражды, верности и предательстве в условиях исторической Шотландии.

<p>Тереза Медейрос</p><p>Шипы и розы (Шепот роз)</p><p>ПРОЛОГ</p>

Шотландия, 1718 год

Сабрина Камерон придвинула лицо к пышной чайной розе — любимому цветку матушки. Мельчайшая пыльца защекотала ноздри, девочка сморщила вздернутый носик, громко чихнула, прикрыла рот пухлой ручкой и залезла поглубже в аккуратно подстриженную живую изгородь.

Нужно надежно спрятаться. С минуты на минуту появятся Макдоннеллы, и если ненароком попадешься им на глаза, несдобровать. Не успеешь и оглянуться, как эти грозные враги Камеронов съедят тебя на ужин.

В предвкушении грядущих событий сердце Сабрины замирало от сладостного ужаса. Большую часть своей коротенькой жизни девочка провела в зловещей тени Макдоннеллов. Вечерами при свете свечей она подслушивала, как перешептывались братья, рассказывая друг другу байки о вселяющих ужас великанах, наполовину людях, наполовину животных. Огромные, заросшие густой шерстью существа ходили на двух ногах и одевались только в невыделанные звериные шкуры. Ребятишки из прилегающего к замку селения Камерон-Глен дрожали от страха перед ними, и даже взрослые мужчины не решались далеко уходить от дома с наступлением сумерек.

В темные безлунные ночи, когда сторожевые собаки повизгивали и выли у стен замка, это означало, по словам взрослых, что по лесам бродят Макдоннеллы в поисках непослушных мальчишек и девчонок, которых можно было бы утащить в свое логово.

Сабрина раздвинула листья и выглянула наружу. В конце дорожки, посыпанной гравием, стояла на коленях матушка, разрыхляя почву вокруг розовых кустов серебряным садовым совком. На зачесанных вверх волосах играли красными бликами солнечные лучи, с трудом пробивавшиеся сквозь низко нависшие темные облака, предвещавшие дождь. На брошенной в стороне шали мирно спали, свернувшись в тугой клубок, щенки мопса.

Мирную тишину внезапно нарушили зычные крики и топот ног, с шумом распахнулись железные ворота, и в сад ввалились братья Сабрины. Брайан восседал на плечах Александра, подстегивал его прутом и громко отдавал команды. Алекс ржал, как заправская лошадь, стучал ногами о землю, а потом распрямил спину и сбросил седока. Оба упали на сочную траву, сцепились и покатились кубарем прямо к материнской юбке. Элизабет Камерон распутала живой клубок с мастерством, рожденным десятилетней практикой, приподняла мальчишек над землей и слегка встряхнула.

— Следовало бы вас хорошенько стукнуть лбами. — От раздражения ее акцент англичанки из знатной семьи стал заметнее обычного. — Сами подумайте, какой пример вы подаете своей маленькой сестре?

Элизабет принялась оттирать пятна, оставленные травой на коленях клетчатых брюк, а Брайан в ответ сплюнул на ладонь и старательно соскреб кусочек грязи со щеки матушки. Алекс же вытянулся по стойке «смирно» и с важностью объявил:

— Отец велел передать, что Макдоннеллы на подходе.

Брайан искоса взглянул на подрагивавшие кусты изгороди и добавил:

— Говорят, наш гость изрядно проголодался. И на обед предпочитает маленьких девочек с черными волосами.

Сабрина сразу же вылезла из кустов и засыпала братьев вопросами:

— А вы его видели? Это правда, что он весь зарос волосами с головы до пят?

— Конечно, а еще у него изо рта торчат длинные острые клыки, и с них капает кровь. — Для пущей убедительности Алекс согнул пальцы как когти и оскалил зубы.

— Алекс! — строго одернула его матушка. — Перестань забивать голову сестры всякой ерундой!

— Вот именно. Слушай матушку, парень! — прогремел знакомый бас, и все дружно повернули головы. — У моей принцессы уже в ушах звенит от вашей болтовни.

— Папа! — Сабрина опрометью бросилась к мужчине, стоявшему в воротах.

Казалось, весь сад заполнила внушительная фигура Камерона, на лету подхватившего дочь. Она была так похожа на отца, что казалась его крошечной копией. Синие глаза девочки сверкали в обрамлении темных ресниц. Сабрина чмокнула отца в бороду, а тот подмигнул жене поверх кудрявой головки дочери.

Сабрина потянула отца за ворот камзола:

— Папа, это правда, что у Макдоннеллов на ступнях волосы, а столовые ложки из человеческих ребер?

Алекс толкнул Брайана локтем в бок, и оба залились смехом.

— Давай подождем, пока появится наш гость, и ты сама у него спросишь, — предложил глава семьи, кинув предостерегающий взгляд на сыновей. — А до тех пор советую не доверять слухам, которые распускают всякие юные идиоты.

Камерон бережно опустил дочь на землю; девочка собралась было поделиться с ним своей самой заветной надеждой относительно Макдоннелла, но отец уже направился к жене.

— Я бесконечно благодарен тебе, Бет, за то, что ты согласилась принять мальчика в наш дом. — Он коснулся губами ее подставленных для поцелуя губ. — Если Макдоннелл способен доверить мне своего сына на целое лето, возможно, со временем он научится верить мне и во многом другом.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.