Шикарная свадьба

Шикарная свадьба

Робин Хоудон

Описание

В преддверии свадьбы Билла и Рэчел, всё идет не по плану. Неожиданные встречи, смешные ситуации и забавные диалоги – все это ждет читателей в уморительной комедии "Шикарная свадьба". Романтическая история, полная юмора и неожиданных поворотов, заставит вас смеяться до слез. Книга идеально подойдет для тех, кто ценит легкий и остроумный юмор. В центре сюжета – забавные персонажи, каждый из которых вносит свою лепту в веселую историю. Проследите за приключениями молодоженов, полными неожиданных ситуаций и смешных диалогов.

<p>Робин Хоудон</p><p>Шикарная cвадьба</p>

Perfect Wedding by Robin Hawdon

Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова

Действующие лица:

РЭЧЕЛ, невеста (ей за двадцать, всегда владеет ситуацией).

БИЛЛ, жених (ему за двадцать, ситуацией владеет редко).

ТОМ, шафер (ему за двадцать, серьезный и надежный).

ДЖУДИ, девушка (ей за двадцать, хорошенькая).

ДЖУЛИ, горничная (ей за двадцать, чудаковатая, ветреная).

ДАФНИ, мать невесты (ей за сорок, очень эмоциональная).

Декорации:

Второй этаж, переделанного в гостиницу старинного загородного дома, расположенного где-то в окрестностях Лондона. Мебель в стиле Уильяма Морриса. На стенах в дорогих рамах эстампы с сельскими видами. Сцена разделена надвое «стеной», доходящей до ее середины. В «стене» дверь. Правая часть сцены представляет собой фойе гостиницы. На авансцене — дверь, ведущая на лестницу. Огромное окно (эркер) с видом на церковь и деревья, и дверь, ведущая в коридор. У входа стол администратора. Посередине в фойе диван — основной предмет мебели. Левая часть сцены представляет собой номер для молодоженов. На авансцене дверь в ванную комнату. В углублении под углом — отделанная в старинном стиле двуспальная кровать, стоящая изголовьем к стене. Слева от кровати трюмо, далее расположена дверь, ведущая в коридор (расположена симметрично правой). Сцена залита лучами утреннего солнца, слышны пение птиц и звуки, доносящиеся из деревни.

<p>Действие первое</p>

Утро. На двуспальной кровати лежит БИЛЛ. Он спит. Ворочается, медленно просыпается, охает и садится. Выглядит ужасно. Приходя в чувства, хмурится, пытаясь понять, где он. Начинает понимать, что рядом с ним под пуховым одеялом кто-то есть. С задумчивым видом тычет в одеяло пальцем. Под одеялом кто-то шевелится и бормочет. В ужасе отодвигается и осторожно приподнимает край одеяла. Заглядывает под него. Опускает край одеяла. На его лице ужас.

БИЛЛ. О, господи! (Пауза.) О, господи! (Пауза.) О, господи!

Заглядывает под одеяло снова. Лежащий под одеялом шевелится, и вот из-под одеяла появляется голова ДЕВУШКИ, волосы ее взъерошены. Девушка с сонным видом оглядывается и видит БИЛЛА.

ДЕВУШКА. Приветик.

БИЛЛ. Ты кто?

ДЕВУШКА. О, чудесно. Спасибо.

БИЛЛ. Я тебя знаю?

ДЕВУШКА. Как приятно. Лестно слышать.

БИЛЛ. Прошу прощения, но… (выпрямляется) это моя кровать.

ДЕВУШКА. И что с того?

БИЛЛ. Не нравится мне все это.

ДЕВУШКА. Мне тоже, особенно когда двинул мне.

БИЛЛ. Когда?

ДЕВУШКА. Когда повалился на меня с табурета в баре.

БИЛЛ. Неужели так надрался?

ДЕВУШКА. Еще как.

БИЛЛ. Ты здесь всю ночь провела?

ДЕВУШКА. Вроде да.

БИЛЛ(закрывая глаза). И как я себя вел?

ДЕВУШКА. Так, что здорово меня завел.

БИЛЛ. Как некстати… Дело в том, что у меня, у меня сегодня… (стесняется сказать). Боже мой! Ты мне сказала, мы с тобой, ну… это..?

ДЕВУШКА. Что — «это»?

БИЛЛ. Этой ночью, мы с тобой..?

ДЕВУШКА. А ты не помнишь?

БИЛЛ. Ну… что-то не очень.

ДЕВУШКА(расстроенная). Ну, ты даешь.

БИЛЛ(смотрит на нее). Вообще-то помню… (задумывается.) Да, точно, помню…

ДЕВУШКА. Хорошенько вспоминай.

БИЛЛ(твердо). Все помню. (В отчаянии.) Боже мой!

ДЕВУШКА. Ты просто душка, понял?

БИЛЛ. Извини, с алкоголем я не очень…

ДЕВУШКА. А с чем очень?

БИЛЛ. Да сам не знаю.

Билл заглядывает под одеяло.

ДЕВУШКА. Ты чего?!

БИЛЛ(достает с пола брюки). Извини, извини — я не хотел тебя обидеть…

ДЕВУШКА. Поздно извиняться!

БИЛЛ(натягивает на себя под одеялом брюки). Да ты не подумай… (Искренне.) Был такой кайф.

ДЕВУШКА. Ну, спасибо.

БИЛЛ. Только дело в том…

ДЕВУШКА. В чем?

БИЛЛ. Я женюсь.

ДЕВУШКА. Я знаю.

БИЛЛ. Прямо сегодня!

ДЕВУШКА. Я знаю.

БИЛЛ. Знаешь?

Похожие книги

46 интервью с Пелевиным. 46 интервью с писателем, который никогда не дает интервью

Виктор Олегович Пелевин

46 интервью с Виктором Пелевиным, собранные с сайта pelevinlive.ru и дополненные расшифровкой двух видеоинтервью. В этих интервью Пелевин делится своими мыслями, взглядами на литературу, творчество и жизнь. Представлены в удобном формате fb2. Материал охватывает широкий спектр тем, от личных воспоминаний до политических и философских размышлений. Интервью отражают уникальный стиль и иронию Пелевина, характерные для его произведений.

Слухи

Анна Годберзен, Хэйди Перкс

В маленьком городке Клируотере разворачивается загадочное исчезновение Анны Робинсон. Подруги Анны рассказывают противоречивые версии случившегося, и полиция медлит. Грейс Гудвин, подруга детства Анны, возвращается в город и начинает собственное расследование. В атмосфере нарастающего напряжения и сплетен, раскрываются неожиданные тайны и секреты. Это захватывающий детективный триллер с элементами комедии, где каждый персонаж хранит свои тайны, а истина скрыта за завесой слухов. В романе исследуется природа дружбы, которая может обернуться предательством, и как далеко может зайти человек, чтобы защитить себя.

Театр

Тирсо де Молина

Тирсо де Молина, ключевая фигура испанского театра XVII века, предвосхитил некоторые тенденции в развитии испанской драмы. Его комедии, отличающиеся острым юмором и сильными женскими образами, представлены в этом сборнике. Включая "Антона Гарсия", "Мари-Эрнандес, галисийка", "Благочестивая Марта", и другие, сборник "Театр" предлагает глубокий взгляд на творчество этого выдающегося драматурга. Первое русское издание собрания комедий Тирсо де Молина.

Билокси-блюз

Нил Саймон

«Билокси-блюз» — это остроумная и трогательная история о группе американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой войны. Они проходят подготовку перед отправкой на европейский фронт и сталкиваются с трудностями армейской жизни, от невкусной еды до острот сослуживцев. Главные герои, попавшие под командование сержанта Мэрвина Дж. Туми, должны осмыслить и смириться с неизбежностью войны. Эта комедийная драма, написанная Нилом Саймоном, полна юмора и драматизма, раскрывая характеры солдат и их переживания перед лицом войны. История, написанная в форме диалогов, показывает жизнь солдат в армейской учебке, их взаимоотношения и борьбу с трудностями.