Серая мышь

Серая мышь

Каджин

Описание

Жизнь, полная противоречий и раздумий, отражается в стихах Каджина. Автор делится своими переживаниями и стремлением к самопознанию через поэзию. В каждой строчке – целый мир эмоций и философских вопросов о жизни, надежде, отчаянии и свободе. Поэтические образы, наполненные метафорами и глубоким смыслом, заставят вас задуматься о собственных переживаниях и поиске ответов на вечные вопросы. Стихи Каджина – это искреннее выражение души, приглашение к сопереживанию и размышлениям о смысле бытия.

<p>Каджин</p><p>Серая мышь</p>

От Автора

Что ты хотел узреть человек?

Что ты хотел осознать?

Надежду что тлеет в наших сердцах?

Отчаянье? Или страх?

Почувствовать каплю свободы?

Поддаться безумию зла?

Или прочесть эти строки,

Чтоб осознать себя?

Ты без сомнения верил,

Ты без сомнения ждал,

А я во всём сомневался,

Из-за чего страдал.

Это была ли правда?

Была ли душевная боль?

Я задаю лишь вопрос,

Чтоб оставаться собой.

Надежда?

* * *

Надежда — это яд забвения и лжи,

Он отравляет разум одним лишь словом "жди",

Но вот отчаяние совсем другое дело,

Мгновенно рушит разум, ну а за ним и тело.

И с каждым днём, ты в бездне утопаешь

И меркнет разум твой, а ты лишь зла желаешь.

И даже месть способна отступить,

Но вот отчаяние никак нельзя разбить.

Так придадимся мы надеждам,

Что так сладки и манят нас туда,

Где ожидают в тьме кромешной

Моря отчаяния и зла…

* * *

Немного раздумий, немного печали,

Я сделан из снов, тех, что мне рассказали,

И в этом жутком мире, в этом кошмаре,

Даже лёгкий бриз разрушит все планы.

Но я привык к грозам и ураганам,

Срывающим крыши и всё по фундамент,

Игра, где ты всё поставил на кон,

Хотя ты лишь пешка, и даже не слон.

А после грозы, только штиль и покой,

Есть время подумать кто я такой,

Сижу и смотрю в бледно синее небо,

А после готовлюсь к капризам судьбы,

Ведь завтра наступят новые грозы,

Но я не спасаюсь, мне нужно идти.

* * *

Как кратко бывает мгновение,

Но помнится долго оно.

Как сладко звучит искушение,

Нам справиться с ним нелегко.

Что людям дороже всего?

Наверное золото, власть,

А может быть это похоть,

Или животная страсть?

Но некоторым людям, ценна

Обычная старая вещь,

Которая напоминает мгновения,

Тех, что не счесть.

Где прячется всё вдохновение

Туда и отправлюсь жить,

Мои стихотворения

Мне легче там будет творить.

* * *

Как можно жить одним лишь днём,

Не замечая всё кругом,

Прошёл весь день, и ладно,

Будь жарко иль прохладно.

Что хочешь получить, ничто не дав в замен,

Безоблачную жизнь, и никаких проблем?

Бездействие не часто приносят горы благ,

А если днём одним живёшь, ты тот ещё дурак.

Не уж то, ты забыл, про то, что обещал,

Ведь ты хотел стать лучшим, но так им и не стал.

Не падай духом никогда,

Будь сильным ты,

И лишь тогда,

Своей достигнешь ты мечты.

* * *

В темноте, по пустыне безбрежной,

Кто-то шёл, засучив рукава.

Его путь так далёк и безгрешен,

А вокруг только тьма, только тьма.

Но сверкнул яркий луч надежды,

Где-то там за его спиной,

Это город, подобный раю,

Для скитальцев пустыни той.

Но куда идёт этот странник,

Там ведь нет никаких городов,

Он во тьме той без капли света,

Потеряет свой путь домой.

Но он шёл по своей дороге,

В голове его тлела мечта,

Посреди той безбрежной пустыни,

Возведёт он свои города…

Судьба?

* * *

Дровишки тихонько сгорают в печи,

Охотник ружьё своё снял со стены,

А жертва его где-то бродит в лесу,

Следы оставляя в холодном пуху.

А кто это, заяц, лиса или лось?

Судьбы за вращалась смертельная ось,

Кто первый из жизни навеки уйдёт,

Судьба не покажет, она поведёт.

* * *

Скажите, почему, Данко

Сердце вырвал из своей груди,

В пылающем огне, оно людей на свет вело,

Но кажется мне, Данко, хотел бы жить,

И свет увидеть, так же, как и те, кого он спас от смерти.

Ромео и Джульетта хотели жизнь прожить вдвоём,

И искренней любви их не было предела.

Но снова рок судьбы трубит!

И эти двое, жизнь отдали, в знак искренней любви.

Тарас жил битвой, поэтому всегда,

Готов был к смерти от руки врага.

Но злую шутку вновь судьба сыграла,

Обоих сыновей у казака забрала.

И будто гений варварских расправ,

Судьба глумилась всё огню придав.

Скажите, где написана судьба?

Кто пишет жизни нашей мемуары?

А может быть, что нить судьбы так соткала,

Забытая богиня Мойра?

Всё это бред!

Судьбу мы пишем сами.

А может быть и нет.

* * *

Мы в размышлениях проживаем жизнь.

Мы постоянно думаем о чём-то.

Глупец кто в бой не думав побежит,

Герой если живым вернётся.

Но мир совсем не прост,

Азарт он любит сильно,

Каму же повезёт,

Тот и уйдёт красиво.

К поверхности всплывай

Греби только вперёд,

Иначе словно камень

Твой мир ко дну пойдет.

* * *

Не ведомы смертному божьи дела,

Что нам готовит шалунья судьба,

Это, увы, я не в силах понять,

Нам остаётся лишь думать и ждать…

* * *

Что ждёте от жизни?

Спасения судьбы?

А может быть шанс,

Или море любви?

Как глупо.

Таясь в ожиданиях,

Вкушая мечты,

Себя на мучения

Вы обрекли.

Не верь в чудеса,

Они крайне редки,

А хочешь любви,

Тогда сам полюби.

Спасите себя,

И не ждите спасения,

Судьба — это путь,

Где лишь ты направление.

Свобода?

* * *

Что такое свобода, в твоём понимании?

А похожа она на пустыни бескрайние?

Волен топать куда пожелаешь,

Только ты о свободе ни капли не знаешь.

От того, кто ты есть, что желаешь найти,

И до куда ты сможешь когда-то дойти,

Это всё только цепи бездушной судьбы,

Ну а что же свобода — её не найти.

Первая цепь — это происхождение,

Кем ты родился, как начал расти.

Как только чего-нибудь мы возжелаем,

Тут новая цепь — это наши мечты.

А третья цепь — это всё остальное,

Всё то, что смогли мы приобрести.

И места свободе не будет совсем,

Мы просто рабы социальных систем…

Бесполезность?

* * *

Пожар вселенского масштаба,

Сгорает всё в адском огне,

Мечты старания Надежда,

Всё грянуло в небытие.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.