
Счастье
Описание
Белерианд – мир, где вечно ведутся войны. Следуйте за наёмниками Багровыми Воронами в их тернистом пути по землям этого неприветливого мира. Книга Конрада Непрощенного погружает читателя в сложную политическую обстановку, где интриги и предательство плетутся среди дворян. Главный герой, Данте, столкнётся с опасными врагами и потерями, но его решимость и умение выживать будут ключевыми в его поисках. В этой книге присутствует нецензурная брань.
Данте был на балу, организованным новым князем Арвенда – Трудальдом. Вокруг кружились разряженные дворяне, которым было всё равно, кто правит городом. Главное, чтобы они всё также могли заниматься своими делами – пить, бросаться деньгами, вести разгульный образ жизни и плести друг против друга сплетни и интриги. Но нынешний командир наёмного войска был здесь не просто так. Он искал одного из дворян, что до этого работал на Эрика. Он, конечно, присягнул на верность Трудальду, но вот палки в колёса нового князя Арвенда не перестал вставлять. Данте не обращал на это внимания, пока данный человек не начал травить его бойцов. Сначала он отравил пару бойцов вином, а затем он начал подсылать шлюх-убийц, собравших свою кровавую жатву. В итоге, пришлось запретить воинам пользоваться услугами жриц любви и начать полную проверку продуктов. Когда смертные случаи сошли на нет, Данте отправил специальную группу в бордели, которая узнала, кто заказывал девушек. Как оказалось, парень был обеспечен. Эйвар Стюгвирсон был одним из самых богатых дворян Редширского княжества. Но даже среди дворян он выделялся своим гордым нравом и заносчивостью. Дворянин любил власть, но ещё больше он любил богатство и экзотические вещи, такие как книги. Читать он не умел, но их наличие, как он думал, делает его более умным.
Сейчас Данте стоял и думал, как лучше ему подобраться к своей жертве. Благо на слуху было имя только Теодориха, благодаря его работе по устранению бандитов и безвозмездной помощи населению он быстро прославился среди простолюдинов, а для знати он был больше опасен, чем полезен. Но вот Данте и его Дети Ночи были сродни страшной сказке, что рассказывают детям на ночь. Их никто не видел, ни узнавал в лицо, но зато все боялись, хоть и не было ни одного свидетеля в здравом уме, чтобы начать болтать про увиденное. Так что для всех присутсвующих здесь он был никому не известным молодым дворянином, возвысившимся при новом князе. Когда он проходил мимо, то все здоровались с ним, но он чувствовал их отношение к себе. Как к уличной голодной дворняге, забредшей в мясную лавку. Все пытались вспомнить его имя, щелкали пальцами, но дальше эпитетов «тот самый» и «ну этот» не зашло. Самое тяжелое было прятать свои красные глаза, чтобы их никто не увидел. Тогда бы его точно запомнили. А так он был как все, серой, не выделяющейся толпой.
– А потом я раз! И пронзил этого нахала один ударом! – Эйвар стукнул себя кулаком в грудь, как бы утверждая свое превосходство над окружающими, и взял с подноса бокал с вином, – Вино здесь – ослинная моча, не то что в моих погребах. У меня такое дивное вино, что… Вот дерьмо! – кто-то неаккуратно толкнул его плечом, и он пролил вино на свое одеяние, – Эй ты, конченный выродок, смотри куда идёшь!
– Простите мне мою неуклюжесть, это была случайность. – Юноша сделал небольшой поклон головой, отчего его черные волосы ещё сильнее закрыли его лицо. – Я оплачу Вам новое платье.
– Да у тебя денег не хватит, молокосос! – зарычав, Эйвар отвесил пощечину юноше. Парень сплюнул кровь, но в ответ не ударил. – Правильно, ничтожество, ты не имеешь права. Пошёл вон, чтобы я тебя не видел на своём балу, вонючий кусок дахарского дерьма!
– Насколько я слышал, бал княжеский, а не Ваш.
– Заткнись! Князь у меня вот где! – Эйвар потряс кулаком, отчего его двойной подбородок затрясся подобно желе. – Это мой город, я тут решаю, кто сидит на троне, кто торгует, а кто сидит в тюрьме. Ты меня понял, мразь?
Парень поклонился и удалился. Эйвар подбоченился в окружении его свиты, которая принялась его ещё больше расхваливать. Данте ухмыльнулся и продолжил путешествие по залу. Остальные дворяне либо танцевали, либо плели интриги в темных переходах зала. Данте достаточно насмотрелся, теперь возвращался обратно, в свои офицерские казармы.
– О, Данте, ну что, натанцевался среди господ? – Теодорих радостно помахал другу рукой.
Юноша прошел мимо, не удостоив друга ответом. Лишь сверкнул своими красными глазами. Алый плащ закрывал механическую часть руки, подаренную неким Зигрфридом. Этот подарок не раз помогал Данте в бою.
– Что, ещё переживаешь из-за смерти Лилинет?
– Заткнись! Не смей произносить её имя! – Маска железного самоконтроля на мгновение распалась, но Данте усилием воли вернул её в прежний вид, – Прости, я всё ещё переживаю. Ты принес то, что я просил?
– Книжку? Я не понял какую тебе надо, поэтому купил у монахов книжку с картинками.
– Не имеет значение, главное что взял. Скольких потеряли при штурме логова?
– Троих.
– Хорошо, – ледяным тоном ответил Данте и направился к лестнице, ведущей в его комнату.
– Что же в этом хорошего?
– Что так мало потеряли. Меньше денег на вербовку новобранцев потратим, – тяжелая дубовая дверь капитанского кабинета громко хлопнула на прощание.
На следующий вечер Эйвар сидел на своей роскошной кушетке в компании проституток. Он пил свое вино и лапал девушек своими жирными лапами под их хихиканье.
Похожие книги

Пустые Холмы
Светлые маги, объединившись, ищут Союз Стихий, чтобы противостоять Темным магам. Маргарита, Полина, Митя и Сева отправляются в опасное путешествие, полное тайн и новых знаний. Темные маги предлагают объединение, что грозит бедой Ирвингу. Это заключительная часть саги, где герои обретут то, что искали, и судьба свяжет все нити воедино. Читатели смогут перешагнуть реку и очутиться по ту ее сторону. В книге представлен словарь магических терминов, объясняющий такие понятия, как "амагиль", "анчутка", "белун", "вече", "волхв", "домовой", "друид", "зеркальник", "мерек", "морянка", "наяда", "пегас", "перевертыш", и "световик".

А что вы хотели от Бабы-яги
Выгнанная из академии магии, Баба-яга получает в наследство домик, но местные жители постоянно пытаются ее уничтожить. Внезапно появляется королевич Елисей, чью невесту похитил Кащей Бессмертный. В этом юмористическом фэнтези, полном славянских мотивов, Баба-яга, используя свои уникальные навыки, пытается помочь королевичу и разобраться со своими собственными проблемами. История о борьбе с трудностями, смелости и изобретательности.

Поводырь
Вторая половина XIX века. Российская империя. Новый губернатор Томской губернии, прибывший по Великому Сибирскому тракту, невольно оказывается носителем души человека из начала XXI века. Эта фантастическая история, полная загадок и неожиданных поворотов, раскрывает тайны пересечения времен и неизведанных судеб. Встречаются сложные характеры, судьбы переплетаются, а судьба губернатора оказывается тесно связанной с судьбой его предшественника из будущего.

Илья Муромец
Илья Муромец, заточенный в темнице, неожиданно оказывается втянутым в борьбу за судьбу Руси. Новое вторжение кочевников угрожает Киеву, и только мужество и сила богатыря могут спасти древнюю землю. Иван Кошкин мастерски переплетает исторические события с элементами фантастики, создавая увлекательный мир русских богатырей, их страстей и незабываемых приключений. Эта повесть – не просто пересказ былин, а новый взгляд на знакомые образы, наполненные драматизмом и неожиданными поворотами.
