
Сборник Тривиальность. Том I
Описание
Сборник "Тривиальность. Том I" Игоря Ленорова и Даниила Бешанова – это глубокий и откровенный взгляд на повседневную жизнь. Стихотворения, посвященные обыденным ссорам в семье, одиночеству и детству, раскрывают тонкие нюансы человеческих чувств в контексте городской рутины. В 37 стихотворениях читатель погружается в атмосферу домов, погоды и окружающей среды, которые влияют на способность людей проявлять теплые чувства. Размышления о жизни в городе, о рутинности и незаметно проходящих днях. Сборник содержит нецензурную брань.
Тривиальность. Том I
Жизнь
Этажи, этажи, этажи…
Кто-то держится, кто-то дрожит.
Кто-то мёртвенно-бледный, но жив,
Кто-то в полном расцвете – лежит.
Кто-то в воздух кидает гроши.
У окна кто-то сон сторожит.
Кто-то смотрит на город с вершин,
Ловит звуки в вечерней тиши.
Больно. Кто-то лишился души
И собою он не дорожит.
На прощание что-то скажи:
Этажи, этажи, этажи…
3.5.2016.
С каждом годом
С каждым годом подняться с кровати
сложней,
И всё больше встаю не с охотой, а –
«Надо».
С каждым днём на лице моём больше теней,
И всё меньше в душе остаётся места
на радость.
Солнце клонит к закату свой взгляд
потемневший.
Понемногу в себе замечаю бесчленность.
Я гляжу на места, где родился, как будто
нездешний.
И всё чаще во мне говорит только
ленность.
11.12.2018.
Мой дом
Мёртвые стены,
Металлолом,
Серый оттенок -
Это мой дом.
Однообразный -
Тянет на сон.
Красок нет, страсти -
Вот мой район.
Сносят постройки
Ради машин.
Что ж ты? постой-ка,
Град без души!
Тут я родился.
Здесь вырос я.
Падают листья,
но
Гола земля.
10.3.2014.
На исходе сентября
Как холодно под небом сентября.
Не посчастливится под ним родиться.
И солнце луч свой посылает зря -
Не суждено ему сквозь облака пробиться.
А между тем подули холода,
Срывая шапку, обнажая тело.
Морозно поутру на улице стоять -
Тепло всё к югу улетело.
Нам остаётся только зимовать
И ждать, пока пройдут снега и зимы,
День ото дня под небом отмирать
И исчезать как дни наши – незримо.
30.9.2015.
Какое утро быть могло…
Какое утро быть могло,
Когда бы солнце засветило.
Какое утро быть могло,
Когда бы тело не остыло.
Развалиной средь юных лет
Лежит, погружен в сон глубокий.
Лежит он, холодом согрет,
А жизнь вокруг течет в пороке.
Терзает душу мысли ход,
А кости ветер развевает.
И так течет за годом год,
А мир всё топчется у края.
Проходят люди. В ранний час
Как муравьи бегут работать.
А спичек всех огонь угас.
И всё ему курить охота.
Ввысь птицы поутру поют
И призывают солнце выйти.
Однако их напрасен труд -
Просторы тучами закрыты.
Какое утро быть могло,
Когда б весна раскрыла ставни.
Какое утро быть могло,
Когда б он не лежал под камнем.
12.3.2015.
Хворь
Понедельник.
Работать-работать
надо мне, а я строчки пишу.
На сегодня не выполнил квоту,
И совсем я за план не держусь.
Я дышу еле-еле, устало.
Нос забит, все болит – вот так вот.
Со вчерашнего хуже лишь стало:
Лучше б дома сидел, идиот.
…Мы в погоней за маленькой целью,
За минутным желаньем бежа,
Похерели все и постарели…
Горло сомкнуто -
нечем дышать.
Понедельник.
Мне надо работать.
Но лишь думать могу я – с трудом.
Поскорее б настала суббота:
Сон спокойный.
Кровать.
Тихий дом.
27.4.2015.
Недолговременно
Высыпала – как высыпала
крупа на осеннюю землю.
Покрыла её белым
не ко времени полотном.
И полотно таяло…
Нет – растаяло в одночасье.
А холод его разнёсся
по телам и душам людей.
Через секунду – будто
уже ничего не бывало.
Только угрюмые лица
стали ещё хмурей.
22.4.2018.
(По)жарко
Квартира закоптилась,
как кастрюля на огне.
Катилось солнце к воскресенью.
Из окон вылетал
красный букет.
Молились люди, чтоб пришло спасенье.
Кричали дети,
создавался шум.
Толпа сгрудилась, разрослась –
застыла.
Никто не думал полететь на штурм,
А дым хлестал из окон с прежней силой.
На подоконник взлез больной старик
И, щурясь, кашляя, вскричал и прыгнул –
с богом!
Толпа метнулась в сторону за миг,
И тело приземлилось на дорогу.
Сбежали все – куда глаза глядят.
Галдят о происшествии соседям…
…Приехал огнетушащий наряд.
Труп старика их под окошком встретил.
24.12.2018.
Всё, что остаётся
Вечер в домах, а где-то
Мерзнут к земле бродяги,
И не дождутся лета –
Утром в машину лягут.
Дождь превратится в хлопья
И упадёт на дорогу.
Люди болезни ловят.
Одеться теплей?
– Не могут.
Работают до истощенья
И день световой проводят,
Везёт, если в помещенье.
А что если на природе?
Морозит как на крещенье
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
