Сбиться с ритма

Сбиться с ритма

Дж. Б. Солсбери

Описание

Райдер Кайл, избалованный и самодовольный рок-звезда, встречает Джейд, бездомную женщину, которая просит о помощи. Их пути пересекаются в гастрольном автобусе. Между ними возникает конфликт, основанный на ненависти и недоверии, но в итоге раскрывается история о том, как один незначительный выбор может изменить жизнь. Роман "Сбиться с ритма" погружает читателя в мир рок-музыки, любовных переживаний и сложных взаимоотношений.

<p><strong>Дж. Б. Солсбери</strong></p><p><strong>Сбиться с ритма</strong></p><p>Серия: Любовь, ненависть и рок-н-ролл — 2</p>

Переводчик: Светлана П

Редактор: (С 1 по 20 главу) Марина П, (С 21 главы) Дания Г

Обложка: Виктория К

Вычитка и оформление: Екатерина Л

<p><strong>ПРОЛОГ</strong></p>

ТРИ МЕСЯЦА НАЗАД…

ДЖЕЙД

В жизни бывают моменты, которые кажутся настолько нереальными, что могли бы быть взяты из кинофильма. Как будто я могла уйти со сцены и со стороны наблюдать, как это происходит с кем-то другим, потому что, черт возьми, это не могло быть моей жизнью. Эти моменты обычно сопровождаются душевной болью и опустошением или окутаны всепоглощающей любовью и благодарностью.

Я испытала первое.

В этот конкретный момент — второе.

Глядя в глаза доктора Стивена Файна, врача Центральной больницы Массачусетса, я снова тону в глубоких голубых озерах его глаз. Наши руки сцеплены под столом в маленькой уединенной угловой кабинке. Ресторан причудливый и претенциозный, оформлен в старинном стиле, кричащем о влиятельных мужчинах, пьющих бренди после обильной трапезы. Место, в которое кого-то вроде меня никогда бы не впустили в одиночку, но под руку со Стивеном люди лишь бросают на нас беглый взгляд.

Когда мы вместе, я не чувствую себя молодой девушкой, которая, спотыкаясь, идет по жизни и отчаянно пытается найти свое место в ней.

Я изучаю его профиль, морщинки вокруг глаз и проседь в бакенбардах. Стивен на двадцать лет старше меня, но если бы я не знала нас и просто случайно оказалась за нашим столом, не знаю, за кого была бы счастливее — за пожилого джентльмена, которому удалось заполучить молодую женщину, или за девушку, взятую под крыло успешным врачом, который не только научит ее жизни, но и тому, как любить себя и чувствовать себя красивой.

Поднимаю руку, когда Стивен наливает мне еще один бокал насыщенного красного вина.

— Достаточно. Думаю, с меня хватит.

Я наклоняюсь к нему, опьяненная очертаниями его твердого тела под накрахмаленной рубашкой на пуговицах. В свои сорок семь мужчина все еще остается стройным, мускулистым и таким восхитительным.

Стивен ухмыляется и освежает свой бокал, прежде чем прошептать мне на ухо.

— Но тебе нравится пускаться во все тяжкие, когда ты пьяна. — Все мое тело заливает жаром, когда он прикусывает мочку моего уха. — А мне нравится трахать тебя грязно.

Ох уж этот мужчина, и его рот, и все, что он может им сделать. Никто никогда бы не предположил, что за белым халатом и терпеливым поведением Стивена скрывается ненасытность в постели.

Я вздрагиваю от прикосновения его щетины к моей шее.

— Мы еще не съели десерт.

Глаза мужчины пылают жаром, пока он жадным взглядом пожирает мое лицо, шею и грудь. Меня охватывает смущение, когда я раздумываю над тем, что он видит. Моя скудная зарплата делает меня скорее девочкой из «Таргет»[1], а не «Сакс»[2], «Ти Джей Макс»[3] вместо «Нордстром»[4], но похоть в его глазах говорит, что, похоже, его это не волнует.

— Ты мой десерт.

О, как легко я могу потеряться в нем.

— Я люблю тебя, Джейд, — говорит он, оправдывая этим признанием свою непреодолимую физическую потребность.

Я широко улыбаюсь.

— Знаю, что любишь. Ты все время говоришь мне об этом, но я действительно с нетерпением ждала хлебный пудинг.

Стивен хихикает, и это звучит мрачно и многообещающе.

— Тогда мы подождем.

— Спасибо.

Медленно потягиваю вино, и оцениваю его настроение. Прошло несколько недель, а я все еще не пришла к решению, как помочь моей маме. Ее жизнь на противоположном конце страны осложнилась с тех пор, как ее психическое здоровье начало ухудшаться. Знаю, Стивен мог бы помочь, но как я могу просить того, кого люблю, так сильно рисковать ради меня? С другой стороны, как можно хотя бы не спросить? Ведь на кону жизнь моей матери.

Между нами устанавливается комфортная тишина. Я наблюдаю, как Стивен осматривает комнату. Его галстук снят, первые две пуговицы рубашки расстегнуты, а плечи расслаблены настолько, насколько это возможно. Видно, что он изголодался по сексу. И накачался дорогим вином. Если когда-либо и будет более подходящее время, чтобы спросить, так это сейчас.

Делаю глоток вина для храбрости и разворачиваюсь в кабинке, чтобы быть с мужчиной лицом к лицу.

— Помнишь, ты однажды сказал мне, что сделаешь для меня все что угодно?

Стивен щурится, затем растягивает губы в полуулыбке.

— Конечно. Хорошо помню. Мы были в маленьком отеле в Нантакете, и мой член был глубоко похоронен у тебя в горле.

Мои щеки вспыхивают.

— Вау. У тебя действительно хорошая память.

— Только о том, что касается тебя. — Выражение его лица немного смягчается. — А что? Тебе что-нибудь нужно?

О, черт… мое сердце бешено колотится, и я вытираю потные ладони о свои черные леггинсы из искусственной кожи.

— Помнишь, я рассказывала тебе о своей маме?

Мужчина снова щурится.

— У нее депрессия после того, как твой брат…

— Да. И ее муж ушел, и у нее проблема со спиной, которая мешает ей работать.

Стивен потягивает вино, затем кивает.

— Ты рассказала ей о специалисте в Лагуне?

Похожие книги

По осколкам твоего сердца

Анна Джейн

В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу

Полина Рей

Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня

Елена Безрукова

Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.