Санта читает любовные романы

Санта читает любовные романы

Дэйра Джой

Описание

Автор любовных романов, оказавшись в заснеженном коттедже, сталкивается с привлекательным незнакомцем, похожим на Санту. В этой истории переплетаются романтика и неожиданные повороты. Романтическая встреча в уединенном коттедже во время снежной бури закручивает интригующий сюжет, полный неожиданных событий. Главная героиня, автор любовных романов, испытывает шок и бурю чувств, когда в ее уединенный коттедж прибывает загадочный незнакомец, одетый как Санта-Клаус. История полна романтических переживаний и интриги.

<p>Дэйра Джой</p><empty-line></empty-line><p>Санта читает любовные романы</p>

Куратор: Elfni

Переводчики: • Elfni

Беты: • Фиби

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Стилистика, грамматика, пунктуация авторов перевода

<p>Аннотация</p>

Автор любовных романов была весьма удивлена, когда во время снежной бури в ее уединенный коттедж прибыл привлекательный незнакомец, одетый как старый добрый святой Ник, вызвавший бурю желания.

Посвящается УСАТИКУ

(17.11.81-21.03.96)

Который вставал на толстенькие задние лапки и танцевал за кусочек лука-шалота.

Который открывал любую дверь и комнату в моем доме, просто чтобы доказать свою точку зрения.

Который хватал фантики и бился с ними до смерти с открытым намордником,

Который спал со мной, когда думал, что я этого не вижу.

Который всегда являлся, когда я звала его по имени, и оставался со мной в тяжелый час.

Который оставил нежную память о дне, когда я закончила этот рассказ.

<p>Глава 1</p>

Авторы. Они были бичом его жизни.

К сожалению, они также были его хлебом с маслом.

К. Хантер Дуглас резко ударил ладонью по рулю арендованного автомобиля. Что происходит в их странных куцых мозгах такого, что заставляет их поступать так… так…

Они должно быть с другой планеты. Возможно, представители внеземной расы, высадившиеся здесь, чтобы медленно сводить с ума разумных людей.

Он взглянул сквозь ветровое стекло во тьму.

Хлопья снега сыпались из ниоткуда, усиливая нарастающее раздражение мужчины. Канал, передающий погоду, удобно опустил эту часть информации в утреннем репортаже для путешественников. А он должен добираться. В Мэн. В рождественскую неделю.

Такую поездку попробует совершить только или моряк, возвращающийся домой с войны, или доведенный до отчаяния издатель.

Он снова стукнул кулаком по рулю.

Один миллион долларов.

Его денег.

А рукописи нет.

При обычных обстоятельствах Хантер не был жестоким, но идея схватить за горло «ох-какого-талантливого» Рекса Стивенса и медленно выдавить воздух из его избалованных легких сохраняла необычайную привлекательность. Он покажет автору, пишущему ужасы, кое-что по настоящему кошмарное. Недовольного издателя.

А что ему делать?

Рекламные и маркетинговые кампании приведены в движение, тур в поддержку книги подготовлен и ждет, появления на ток-шоу, сувениры [1]… Дерьмо, все разваливается на куски!

Издательство рассчитывало на эту книгу. Поместило все свои яйца уменьшающейся прибыли в Рексовскую корзинку пугающих слов [2]. Его дядя сделал несколько внушающих ужас с финансовой точки зрения решений, а Хантеру предлагалось привести дела в порядок.

Все было бы прекрасно и замечательно, если бы «автор» - Хантер скривился при этом слове - выполнил то, что оговаривалось контрактом!

Когда рукопись все еще не была доставлена через три недели после дед-лайна [3], неловкое, тошнотворное ощущение поселилось у него в районе солнечного сплетения.

И это ощущение ему было знакомо.

Хантер называл его «неизбежная авторская болезнь».

Он несколько раз звонил автору и его агенту, оставляя сообщение за сообщением. Агент лежал в больнице с язвой, (Хантер мог побиться об заклад, что знает из-за чего) а Рекс не перезванивал.

Поэтому Хантер вылетел в Мэн.

Он бы вылетел и в Тимбукту, чтобы заполучить в свои руки эту рукопись.

Только когда он прибыл на порог к Рексу в этот Господом позабытый городишко, экономка с готовностью проинформировала его, что мистера Рекса здесь нет.

Мистер Рекс на Шри-Ланке.

В ашраме.

В поисках самого себя.

У Хантера задергался левый глаз. Авторы.

<p>Глава 2</p>

Мэй подкинула в огонь еще одно полено.

Она смотрела, как искры влетали в дымоход, так, как будто это было самым интересным образом среди виденных ею когда-либо. К сожалению, чудесное зрелище закончилось менее чем через минуту.

Она вздохнула, размышляя, что еще смогло бы внезапно привлечь ее внимание. Действительно, что?

Иди ко мне.

Ее зеленые глаза начали затуманиваться от подсознательного зова.

Ты должна прийти ко мне…

Она передернула плечами, пытаясь избавиться от настойчивого голоса.

Тащи свои булки сюда!

Чертов лэптоп [4] пытался снова привлечь ее внимание. Это был голос совести и здравомыслия. Голос быстро приближающихся крайних сроков. Он не оставлял ее одну.

Мэй отчаянно оглядела комнату в поисках важного задания, которое необходимо было бы сделать немедленно. Может быть, требуется пропылесосить потолки? Не беда, что это не ее потолки - все лучше, чем таращиться в пустой экран.

Самая идиотская мысль, приходившая ей в голову.

И у нее имелись еще кое-какие подобные потрясающие экземпляры.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.