Самураи. Путь воли и меча

Самураи. Путь воли и меча

Миямото Мусаси , Такуан Сохо , Такуан Сохо , Юдзан Дайдодзи

Описание

Эта книга представляет собой сборник авторитетных трактатов и руководств, посвященных Бусидо – кодексу чести и поведения самураев. Включает работы Миямото Мусаси, Такуана Сохо и Юдзана Дайдодзи. Книга раскрывает духовный смысл Бусидо, подчеркивая важность осознания неизбежности смерти и ценности каждой минуты жизни. Авторы описывают, как самурай должен жить, следуя принципам верности, сыновней почтительности и самосовершенствования. Книга исследует исторический контекст, описывая жизнь и поступки великих самураев, а также предостерегает от пороков, которые могут привести к падению.

<p>Самураи. Путь воли и меча</p>

© Р.В. Котенко, А.А. Мищенко, А.А. Петров, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2018

<p>Юдзан Дайдодзи. Будосёсинсю</p><p>Предисловие переводчика</p>

Исторические документы, объясняющие основные понятия, связанные с бусидо (понятие «бусидо», как и «самурай», вошло в западные языки как заимствованное слово, обозначающее «национальный, особенно военный, дух Японии; традиционные представления о рыцарстве старого самурайского сословия». Буквально оно означает «путь воина» и впервые появляется в конце XVI в. в сочинениях Тори Мототада (1539–1600). Некоторые европейские авторы, вслед за Чемберленом, полагали, что это понятие было введено лишь в период Мэйдзи с целью укрепления национального духа, а прежде было неизвестно. Своим распространением на Западе слово в немалой степени обязано книге доктора Нитобэ «Бусидо» (опубликованной в 1899 г.), японским рыцарством первоначально представляли собой различные описания должного поведения воина во время войн и мира, а позднее – «домашние законы» и правила, составленные выдающимися представителями самурайских домов, а иногда и менее значительными личностями. Среди последних содержалось и данное наставление молодому самураю, претендующее на утверждение должных норм поведения, как они понимались в конце XVI – начале XVII в. Его автор был знатоком военного искусства и известным писателем той эпохи, а поскольку за свои девяносто два года он пережил правление шести сёгунов – от Иэмицу[1] до Ёсимунэ[2] (ему было двенадцать, когда умер первый, а когда скончался он сам, последний был сёгуном уже 15 лет), – он хорошо знал атмосферу начала периода Токугава, прошло всего два десятилетия после смерти Иэясу[3]. Дожил он и до роскошной эпохи Гэнроку при блестящем и эксцентричном Цунаёси[4]. Вассал дома Токугава, он был знаком с учением мудреца Мицукуни[5], князя Мито, и учился у Ямага Соко[6], еще одного известного знатока бусидо. Он был свидетелем и героического подвига сорока семи преданных рёнинов Ако (лидер которых Оиси Ёсио[7] также был учеником Соко), и падения не одного самурайского дома из-за внутренних смут и козней вассалов. Он был современником великого ученого Араи Хакусэки[8], знаменитая автобиография которого рисует картину самурайской семьи, весьма близкую идеалам Дайдодзи. Не многие были более искушенными в рассуждениях на данную тему, а его предостережение насчет того, чего должен избегать самурай, явно отходит от той суровости и простоты «древности», в которой он жил в последние годы и которые столь самозабвенно пытался исправить сёгун Ёсимунэ со своим принципом «Назад к Иэясу». Его сочинение дает очень ясное и живое описание бусидо, каким он знал его, может быть, не самое объемное, но гораздо более детализированное, чем «Сто правил» Такэда Сингэна[9] или письма Иэясу. К тому же оно отражает точку зрения вассала, а не господина. Поэтому я пользовался словом «самурай», а не «буси», не столь знакомым западному читателю, хотя и более глубоким по смыслу, обозначающим и воина, и даймё, господина (в отличие от термина «самурай»). Слово «самурай» – древнее и чисто японское, в X в. оно поначалу обозначало «военного вассала», а в конце XII в. при военном правительстве Камакура[10] оно стало официальным обозначением военного ведомства (самурай-докоро[11]).

Похожие книги

Троецарствие

Ло Гуаньчжун, Ло Гуаньчжун

Роман "Троецарствие", написанный в XIV веке, базируется на летописях и народных преданиях III века, периода распада Китая на три враждующие царства. Книга описывает захватывающие военные конфликты, политические интриги и борьбу за власть. Главные герои, олицетворяющие мужество и справедливость, стали символами храбрости и доблести, оставаясь популярными и почитаемыми в Китае и других странах Дальнего Востока. В романе показаны не только военные сражения, но и сложные психологические портреты героев, их мотивы и поступки. "Троецарствие" — это не просто исторический роман, но и яркое отражение китайской культуры и менталитета.

Сага об Эгиле

Снорри Стурлусон, Исландские саги

Сага об Эгиле – это увлекательная история четырех поколений рода Эгиля, сына Скаллагрима, великого исландского скальда. Охватывая период с конца IX по конец X века, сага основана на устной традиции и письменных источниках. Она подробно рассказывает о распрях норвежского вождя Квельдульва (деда Эгиля) и его сыновей с конунгом Харальдом Прекрасноволосым, приведших к переселению Скаллагрима в Исландию и основанию рода «людей с Болот». Сага пронизана конфликтами, приключениями и историческими событиями, раскрывая жизнь и обычаи скандинавских народов того времени. В ней подробно описываются семейные отношения, викингские походы, героические деяния и важные исторические события.

Кельтские мифы

Коллектив авторов

Кельты, окутанные тайной, оставили неизгладимый след в европейской культуре. Эта книга – погружение в богатый мир кельтской мифологии, полную волшебных легенд и преданий. Собрание валлийских сказаний «Мабиногион» и ирландские легенды, переложенные известными переводчиками, откроют вам историю доблестных героев, такие как Кухулин и Артур, а также племя богини Дану. Легенды о любви Тристана и Изольды вдохновили многих писателей, включая Шекспира, Вордсворта, Теннисона и Толкиена. Книга предоставляет уникальную возможность познакомиться с богатейшим наследием кельтской культуры и ее влиянием на мировую литературу.

О началах

Ориген

Ориген (185–253), ключевая фигура в истории христианского богословия и библейской филологии, представил в трактате «О началах» новаторский синтез христианской веры и эллинской философии. Работа, переведенная в Казанской Духовной академии, впервые обобщает опыт христианства в категориях античной мысли. В издание также включена 6-я книга «Толкований к Евангелию от Иоанна», ранее не переводившаяся на русский язык. Издание сохраняет оригинальный издательский макет в формате a4.pdf, обеспечивая глубокое погружение в исторический контекст.