Самая соблазнительная скромница

Самая соблазнительная скромница

Дженнифер Льюис

Описание

В казино, принадлежащем индейскому племени, начинается налоговая проверка. Управляющий казино, обаятельный Джон Фейрвезер, пытается произвести впечатление на аудитора Констанцию Аллен. Между ними вспыхивают чувства, но профессиональные обязанности Констанции ставят ее перед сложным выбором: карьера или любовь? Этот выбор повлияет не только на ее репутацию, но и на бизнес Джона и судьбу племени. Погрузитесь в увлекательный любовный роман с интригами и неожиданными поворотами!

<p>Дженнифер Льюис</p><p>Самая соблазнительная скромница</p>

Jennifer Lewis

A High Stakes Seduction

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

© 2014 by Jennifer Lewis

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

<p>Глава 1</p>

– Просто избавься от нее как можно быстрее. Она опасна.

Джон Фейрвезер бросил сердитый взгляд на своего дядю:

– Да ты с ума сошел. Перестань считать, будто каждый встречный что-то против тебя замышляет.

Джон не хотел признавать этого, но его самого привело в ужас решение Бюро по делам индейцев прислать в его отель бухгалтера, чтобы тот рылся в документации. Окинув взглядом огромный вестибюль отеля, совмещенного с казино, он увидел улыбающихся сотрудников, сверкающие мраморные полы, богатых клиентов, вольготно раскинувшихся на огромных кожаных диванах. Джон вел свои дела честно, но мало ли что…

– Все знают, что американские власти не слишком жалуют индейцев.

– Расслабься, Дон. Это обычный аудит.

– Думаешь, что, получив диплом Гарварда, ты стал важной шишкой? Для них ты всего лишь еще один индеец, пытающийся сунуть руку в карман Дяди Сэма.

Джон вспыхнул:

– Никому в карман я не лезу. Мы вложили в это дело много сил и имеем право получать прибыль. Кстати, где она вообще? У меня еще встреча с подрядчиком, который делает ремонт в моем доме.

В открывшуюся дверь вошла молодая женщина в очках и с портфелем в руке. Джон, не обратив на нее ни малейшего внимания, взглянул на часы.

– Спорим, это она? – Дон пристально рассматривал девушку.

– Ты что, шутишь? Да ее еще голосовать, наверное, не пускают.

Девушка в растерянности остановилась посреди вестибюля.

– Пофлиртуй с ней, – прошептал Дон, предварительно придвинувшись поближе к племяннику.

– Ты с ума сошел? – возмутился Джон, наблюдая, как она подходит к ресепшн. Администратор выслушал ее и указал на столик, где сидели дядя с племянником. – Да, видимо, это действительно она.

– Я серьезно. Взгляни на нее. Скорее всего, она еще никогда не целовала мужчину. Пофлиртуй с ней. Это ее от нас отвлечет.

– Надо такое выдумать? Скройся. Она подходит.

Натянув на лицо улыбку, Джон поднялся навстречу девушке и протянул ей руку:

– Джон Фейрвезер. Вы, должно быть, Констанция Аллен.

Он пожал ей руку, оказавшуюся очень маленькой и нежной. Девушка при этом выглядела крайне взволнованной.

– Добрый день, мистер Фейрвезер.

– Можете называть меня Джон.

На Констанции был свободный голубой летний костюм, из-под которого выглядывала блузка цвета слоновой кости, волосы собраны в узел на затылке. Вблизи она казалась еще моложе и была весьма недурна собой.

– Простите. Я опоздала. Немного заблудилась.

– Ничего страшного. Вы раньше бывали в Массачусетсе?

– Нет.

– Добро пожаловать в наш штат. И на земли племени ниссекотов.

Когда Джон произносил эти слова раньше, многим они казались надуманными, но он был искренен.

– Хотите чего-нибудь выпить?

– Нет! Не надо, спасибо, – поспешила отказаться Констанция, посмотрев на бар так, будто Джон только что вылил ей в лицо стакан неразбавленного виски.

– Я имел в виду чашечку чая или кофе, – призвав на помощь все свое обаяние, улыбнулся Джон. – Некоторые наши клиенты любят выпить среди дня, потому что отдыхают. Те, кто здесь работает, гораздо более скучны и предсказуемы.

К огорчению Джона, его дядюшка все еще стоял позади него.

– А это мой дядя Дон Фейрвезер.

Прежде чем протянуть руку, Констанция поправила очки.

– Приятно познакомиться.

– Позвольте мне проводить вас в офис, мисс Аллен. Дон, посмотри, пожалуйста, готов ли зал к вечерней конференции.

Дядюшка многозначительно взглянул на племянника и ушел. Джон вздохнул с облегчением. Работать с родственниками нелегко, но дело того стоит.

– Разрешите мне взять ваш портфель. Он кажется довольно тяжелым.

– Не стоит беспокоиться, – ответила Констанция, поспешно шагнув в сторону, как только Джон подошел к ней ближе.

«Какая нервная девушка», – подумал он.

– Не бойтесь. Мы не кусаемся. Если только чуть-чуть.

«Возможно, с ней и в самом деле нужно пофлиртовать. Должен же кто-нибудь ослабить ей удила».

Приглядевшись к Констанции внимательнее, Джон понял, что она не так молода, как ему казалось. Ее лицо было настолько сосредоточенным, что любому становилось ясно: эта женщина относится ко всему очень серьезно. Из-за этого ему захотелось взъерошить бухгалтерше перышки.

– Ничего, если я буду звать вас Констанцией? – поинтересовался он.

На лице девушки отразилось сомнение, но она ответила:

– Ничего.

– Надеюсь, вам у нас понравится, несмотря на то что вы приехали сюда работать. В семь у нас будет концерт. Приходите.

– Уверена, что у меня не найдется времени. – Констанция поджала губы и уставилась на двери лифта.

– И конечно, вся еда за наш счет. Готовят здесь не хуже, чем в самом изысканном ресторане Манхэттена.

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.