Саксон Грамматик о дохристианской славянской религии. Новый перевод соответствующих фрагментов XIV книги Деяний Данов

Саксон Грамматик о дохристианской славянской религии. Новый перевод соответствующих фрагментов XIV книги Деяний Данов

Саксон Грамматик , Станислав Селицкий

Описание

Перевод фрагментов XIV книги "Деяния Данов" Саксона Грамматика, посвященных дохристианской славянской религии. Перевод делает текст более доступным для широкого круга читателей, предоставляя альтернативный взгляд на часто игнорируемые фрагменты и неоднозначные места. Перевод сопровождается оригинальным латинским текстом, стремясь сохранить структуру и смысл оригинала. Работа Станислава Селицкого позволит глубже понять языческие верования славян, опираясь на западные источники.

<p>Саксон Грамматик о дохристианской славянской религии</p><p>Новый перевод соответствующих фрагментов XIV книги Деяний Данов</p><empty-line></empty-line><p>Станислав Селицкий</p>

Корректор Карина Вартанян

© Станислав Селицкий, 2017

ISBN 978-5-4483-6398-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

<p>Предисловие</p>

Среди созданных в эпоху активного существования славянского язычества письменных источников по дохристианской религии и мифологии славян, в большинстве своем крайне фрагментарных и ангажированных, западные, германо-датские, латиноязычные источники выгодно отличаются от арабских свидетельств и документов Древней Руси своей относительной подробностью и меньшей предвзятостью. Но даже на фоне остальных западных источников свидетельства Саксона Грамматика выделяются особенной обстоятельностью и относительно минимальным идеологическим загрязнением.

К сожалению, профессиональные переводы на русский язык его XIV книги Деяний Данов неизвестны (текст Ал. С. Фаминцына не является таковым), перевод на английский Эрика Кристиансена крайне малодоступен, а перевод некоторых фрагментов Оливером Элтоном, включенный в издание I—IX книг, оставляет желать лучшего в смысле точности передачи деталей культа. Данный перевод, со всеми его недостатками, предназначен для того, чтобы не только сделать текст Саксона Грамматика более доступным для широкого круга читателей, как специалистов, так и любителей, но и представить часто игнорируемые фрагменты и исправить некоторые ошибки, традиционно передающиеся из одного вольного пересказа текста в другой. Перевод сопровождает оригинальный латинский текст, а в русском варианте была сделана попытка передать структуру оригинала без искажения смысла, насколько это было возможно. Другой целью перевода является представление альтернативного по сравнению с другими переводами варианта прочтения неоднозначных фрагментов текста, без ущерба точности.

<p>Текст</p><p>(14.1.6.7—9, Holder 444.29—37)</p>

[7] Поэтому жители Арконы, не собрав необходимых сил для ведения войны, и не найдя достаточного места для вспомогательных войск, подчинились жизненным обстоятельствам и, обещав перейти в христианскую веру, сдались, но статую, которой они преклонялись, даны [согласились] оставить. [8] Потому что статуя, с которой были связаны часто проводившиеся церемонии главного общественного отправления культа, безосновательно имела имя святого Вита. [9] То, что ее оставили, [привело к тому], что старые религиозные традиции частично сохранились у простого народа.

[7] Igitur Archonenses, cum nec vires conserendi belli haberent neque locum ad contrahenda auxilia suppetere cernerent, necessitate victi salutem et in Christiana sacra transitionem pacti, statua, quam venerabantur, retenta, Danis se tradunt. [8] Erat enim simulacrum urbi praecipua civium religione cultum crebrisque finitimorum officiis celebratum, sed falso sancti Viti vocabulo insignitum. [9] Quo asservato, oppidani veterem sacrorum morem penitus abrogari passi non sunt.

<p>(14.1.7.1—4, Holder 444.37—445.6)</p>

[1] Поэтому они первым делом попросили пустить их к большому водоему, чтобы совершить церемониальный ритуал омовения [смывания грехов/крещения]. Однако их горячее желание, напоминающее религиозный задор новичков, скрывало слабость веры, потому что им просто надо было омыть свои уставшие за время осады тела. [2] Также арконцам был дан наставник по делам веры, который учил их обрядам проведения священной службы и исправлял появляющиеся отголоски [старого] культа. [3] Но после убытия Эрика и наставника ритуалы были забыты. [4] Затем арконцы, не заботясь о судьбе заложников, вернулись к изначальному почитанию статуи, отвергнув, таким образом, подаренную им святую веру.

Похожие книги

Мифы русского народа

Георгий Маркович Науменко, Елена Евгеньевна Левкиевская

Эта книга, основанная на устных преданиях, собранных за полтора века, раскрывает уникальную смесь языческих верований и элементов христианства в мифах русского народа. Вы познакомитесь с религиозными представлениями Древней Руси. Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся историей, мифологией и культурой. Она исследует, как мифологические представления отражали и формировали понимание мира в древности, а также как они сохранились в народной памяти. Ключевые элементы, такие как божества, герои и ритуалы, представлены в контексте исторического развития восточнославянских племен и их становления как единого народа. Книга также анализирует, как мифология взаимодействовала с принятием христианства на Руси. Авторский дуэт, Георгий Маркович Науменко и Елена Евгеньевна Левкиевская, предлагает глубокий взгляд на этот важный аспект культуры.

Энциклопедия языческих богов. Мифы древних славян

Алексей Александрович Бычков

Эта книга – уникальный сборник славянских мифов и легенд. Впервые на русском языке представлено столь полное описание персонажей славянской мифологии, с огромным количеством иллюстраций. Издание воссоздает галерею языческих богов, раскрывая их роль в жизни древних славян. Книга основана на обширном иконографическом материале, позволяя читателю погрузиться в мир древних верований. Уникальное исследование славянской мифологии, доступное широкому кругу читателей.

Повседневная жизнь языческой Руси

Людмила Алексеевна Черная

Эта книга исследует повседневную жизнь на Руси до принятия христианства. Автор, используя сохранившиеся обычаи, обряды и археологические данные, реконструирует образ мышления и восприятие мира древними славянами. Книга не просто описывает исторические факты, но и пытается понять внутренний мир язычников, их отношение к природе и окружающему миру. Важно отметить, что автор не мифологизирует прошлое, а опирается на реальные исторические источники, включая фольклор и этнографические данные. Работая над исследованием, автор учитывала советы из древних источников, пытаясь максимально точно воссоздать повседневную жизнь языческой Руси, избегая современных интерпретаций и искажений. Исследование затрагивает период до принятия христианства в 988 году, рассматривая, как языческие верования переплетались с христианскими в последующие века.

Наделенные силой. Тайны индейских шаманов

Юрий Викторович Стукалин

Книга "Наделенные силой. Тайны индейских шаманов" предлагает глубокое погружение в мир североамериканского индейского шаманизма. Она основана на серьезных исследованиях и раскрывает практики лечения, предсказания, поиска и даже влияния на врагов. Автор, Юрий Викторович Стукалин, представляет читателю сложную и многогранную картину шаманских практик, отмечая важность сохранения культурного баланса и критикуя современные мистификации. Книга представляет ценный вклад в изучение истории и культуры коренных американцев, подчеркивая необходимость уважения к традициям и историческому контексту.