С утра застучали вдали барабаны (СИ)

С утра застучали вдали барабаны (СИ)

Игорь Митрошин

Описание

Стихотворение "С утра застучали вдали барабаны" Игоря Митрошина – это лирическое размышление о переходе от грусти к радости, о преодолении трудностей и встрече с новым. В нем ощущается динамика, смена настроений, от тревожных предчувствий до радостного ожидания. Автор мастерски передает атмосферу зимнего дня, используя яркие образы и метафоры. Стихотворение пронизано оптимизмом и верой в светлое будущее.

С утра застучали вдали барабаны,

Воспрянули мысли, танцуя канканы.

Душа распростилась с собачьими днями,

Уселась беспечно в волшебные сани,

Умчалась на встречу с самим Новым Годом

По снегу и льду, по огням небосвода.

Не лаю противно, тоскливо не вою,

Не букаю ночью печально с совою.

Картины из прошлого смело сжигаю,

Хожу иногда неразумно по краю.

Наивно со страстью смотрю сериалы,

Где счастья экспрессы летят на вокзалы.

В хрустальном лесу у закованной речки

Закат зажигает над соснами свечки,

Хрустят от мороза зеленые ели.

Зима подбодрила меня, в самом деле,

Схватила за грудь, ущипнула и душит.

Свернулись от холода трубочкой уши.

Слетелись ко мне беспокойные феи,

Спасают скорей от веревки на шее,

Обняли с любовью и тащат из ямы,

Счищают улыбкой всю пыль мелодрамы.

Я радуюсь им бесконечно и верю,

Раскрыл на распашку железные двери.

Дышу на стекло, порождая узоры,

В окне созерцаю в сугробах просторы.

Под белым укрылись унылые будни,

Хотелось бы мне стать еще безрассудней,

Не думать, не рвать мозг больной на кусочки,

Чтоб струйкой текли позитивные строчки.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.