Рыцарь

Рыцарь

Конрад Непрощенный

Описание

В мире Белерианда, полном войн и политических интриг, старый рыцарь делится мудрыми советами с молодыми защитниками королевства. Он рассказывает о важности чести, реального опыта и ответственности в противовес иллюзиям о славе и богатстве. История о становлении рыцаря и ценности истинного героизма.

Старый рыцарь сэр Джон Уитчестер сидел на поваленном стволе и чистил свой топор. С молодых ногтей старый рыцарь выучил, что за своим оружием нужно следить. Ведь от него будет зависеть жизнь воина в бою.

Рядом сидели несколько молодых рыцарей. Совсем мальчишки. Они только-только получили свои шпоры, но уже грезили о великих подвигах, героических свершений и благородных и всенепременно прекрасных дамах.

– Гарри, ты идиот, – звонко рассмеялся один из мальчишек. Его смех был звонкий, совсем ещё детский.

– Что это сразу идиот? – голос второго парня тоже был ещё детским, но в нем звучало смущение.

– Ты говоришь, что нужно думать о деньгах. Но мы же рыцари! Король нам дарует богатые земли, мы женимся на прекрасных и всенепременно богатых дамах, а затем отправимся на войну и завоюем славу и богатство.

Сэр Джон не выдержал и прыснул смехом. Такие юные и такие наивные. Сразу видно, что мальчики получили свои шпоры явно не за боевые заслуги. Разве что этот Гарри, но старый рыцарь не был в этом уверен.

– Эй, старик, я сказал что-то смешное? – сразу видно, что парень из богатой семьи, раз так вальяжно обращается к незнакомому рыцарю.

– А с кем имею честь говорить? – старый рыцарь не прекращал улыбаться в свои уже седеющие усы. В отличие от парней, по гербовым накидкам он примерно понимал, кто были его собеседники.

– Я – барон Уильям де Тамм, благородный рыцарь из нижней Рейксмарки, а это мои благородные спутники – сэр Гарри Брейвуд и сэр Отто фон Турм из верхней Рейксмарки. А теперь представьтесь Вы.

– Что ж, справедливо. Моё имя Джон Уитчестер, граф Авиньона, – граф поднялся и подошёл ближе к бивуаку юношей, чтобы лучше разглядеть их гербы и также, чтобы они лучше разглядели его.

Судя по гербам Уильяма и Отто, они были из знатного рода. Отца Уильяма Джон знал в лицо, а его племянника убил во время гражданской войны. А вот Гарри он не знал, и его знамя было ему совсем не известно.

– Вы же великий Джон Уитчестер, Непобедимый Джон, Стальной щит Рейксмарки, – Уильям чуть не задохнулся от восторга, но его соратники не разделили его восторгов.

– Да, это я. Ваши гербы, Уильям и Отто, я узнаю. Твоего отца, барон де Тамм, я знаю в лицо. Славный воин и достойный правитель. Я и тебя помню, был у вас пару раз, когда ты ещё под стол бегал. Поражен, что ты меня позабыл. А вот твоего герба, сэр Гарри, я не знаю. Откуда ты будешь?

– Я родом из Ляйдера, что в землях корвидов, – Гарри хоть и был юн, а голос его был ещё детский, но что-то в этом парне определенно было. Старый рыцарь за свои пятьдесят восемь лет, из которых сорок четыре провел в боях, научился разбираться в людях.

– А, так ты маленький вороненок. То-то я не узнаю твой герб. Ты из новеньких, королевских любимчиков, верно?

– Что простите? – Гарри был учтив, но Джон понял по его покрасневшей физиономии, что парень смущен и возмущен одновременно, не понимая, похвалили же его или оскорбили.

– Ты же уже получил назначение офицером в новое королевское войско, так ведь, мальчик? – старый рыцарь лукаво прищурился и принялся крутить свой ус.

– Да, это так. Я командую отрядом в две сотни воинов в четвертом королевском пехотном полку. И я считаю, что служить в королевском войске – большая честь, – не смотря на попытки сохранять хладнокровие, парень с этим справлялся плохо. Руки его тряслись, ноги трусились, а глаза бегали из стороны в сторону. Однако к мечу руки не тянулись.

– Никто не спорит, что это почетно. Ладно, мальчики, расскажите-ка мне, за что вы получили свои шпоры, – сэр Джон бесцеремонно уселся среди парней.

– Я одержал победу на турнире в Шарте, – Уильям выпятил вперед грудь, словно пересказывал какой-то великий подвиг, – я был лучшим в соревновании на копьях. Моё копье повергло множество врагов.

– Я слышал, что немногие славные рыцари смогли прибыть на турнир. Дороги нынче неспокойные и многие рыцари предпочитают повергнуть в пыль негодяев, нежели растрачивать свой талант на пустые игры с палочками, – Джон пошевелил палочкой угли в костре.

– Вы хотите сказать, что мои подвиги на турнире – пустое? – молодой парень аж подскочил, но старый рыцарь даже глазом не повел.

– Нет, я просто хочу сказать, что турниры – это все игры, мальчик. Я вижу, что ты ни разу не был в реальном бою. Реальная конная сшибка это совсем не те игры через барьер. Дело полезное, не спорю. Но будь ты моим оруженосцем, я бы не стал давать тебе шпоры. Рановато тебе. У кого ты бал оруженосцем?

– У графа Гильена, друга моего отца, – робко ответил Уильям, вся его молодцеватость куда-то испарилась.

– Всё ясно, – грустно вздохнул Джон, – раньше за такие шалости ты бы максимум одобрительный кивок от рыцаря получил, а не шпоры. Я смотрю, тебе сразу и замок выдали. Советую тебе править мудро, если ты и дальше будешь грезить о подвигах. Походы – дело дорогое. А ты, Отто?

– Я вызвал на поединок рыцаря, что оскорбил честь моей дамы сердца, и одолел его, – юноша, молчавший до этого, подал голос. К своему удивлению, Джон услышал там достаточно хладнокровия и рассудительности, – однако я не считаю свой «подвиг» достаточный.

Похожие книги

Пустые Холмы

Марина Козинаки, Софи Авдюхина

Светлые маги, объединившись, ищут Союз Стихий, чтобы противостоять Темным магам. Маргарита, Полина, Митя и Сева отправляются в опасное путешествие, полное тайн и новых знаний. Темные маги предлагают объединение, что грозит бедой Ирвингу. Это заключительная часть саги, где герои обретут то, что искали, и судьба свяжет все нити воедино. Читатели смогут перешагнуть реку и очутиться по ту ее сторону. В книге представлен словарь магических терминов, объясняющий такие понятия, как "амагиль", "анчутка", "белун", "вече", "волхв", "домовой", "друид", "зеркальник", "мерек", "морянка", "наяда", "пегас", "перевертыш", и "световик".

А что вы хотели от Бабы-яги

Елена Викторовна Никитина

Выгнанная из академии магии, Баба-яга получает в наследство домик, но местные жители постоянно пытаются ее уничтожить. Внезапно появляется королевич Елисей, чью невесту похитил Кащей Бессмертный. В этом юмористическом фэнтези, полном славянских мотивов, Баба-яга, используя свои уникальные навыки, пытается помочь королевичу и разобраться со своими собственными проблемами. История о борьбе с трудностями, смелости и изобретательности.

Поводырь

Фредерик Форсайт, Евгений Владимирович Щепетнов

Вторая половина XIX века. Российская империя. Новый губернатор Томской губернии, прибывший по Великому Сибирскому тракту, невольно оказывается носителем души человека из начала XXI века. Эта фантастическая история, полная загадок и неожиданных поворотов, раскрывает тайны пересечения времен и неизведанных судеб. Встречаются сложные характеры, судьбы переплетаются, а судьба губернатора оказывается тесно связанной с судьбой его предшественника из будущего.

Илья Муромец

Александр Сергеевич Королев, Коллектив авторов

Илья Муромец, заточенный в темнице, неожиданно оказывается втянутым в борьбу за судьбу Руси. Новое вторжение кочевников угрожает Киеву, и только мужество и сила богатыря могут спасти древнюю землю. Иван Кошкин мастерски переплетает исторические события с элементами фантастики, создавая увлекательный мир русских богатырей, их страстей и незабываемых приключений. Эта повесть – не просто пересказ былин, а новый взгляд на знакомые образы, наполненные драматизмом и неожиданными поворотами.