Русский разговор с «Красной графиней»

Русский разговор с «Красной графиней»

Александр ВИН

Описание

Русский журналист, оказавшись в имении бывшей немецкой аристократки, начинает необычный диалог с «красной графиней» Марион Дёнхофф. Участница покушения на Гитлера, лучшая журналистка послевоенной Германии, издательница "Die Zeit", она раскрывает перед ним тайны пропавших сокровищ и политические интриги. Журналист узнаёт о её поразительном политическом чутьи, предсказывающем события, которые произошли после её смерти. Эта книга - увлекательное путешествие сквозь десятилетия, полное интриг и исторических фактов.

<p>Александр ВИН</p><p>Русский разговор с «Красной графиней»</p>

Эхом прозвенел дневной трамвай.

Усталость и тоска были привычны, но в тот миг он не мог знать долгого ужаса, который его ждал.

Всё.

Один на улице, в городе, во вселенной.

Жену только что поцеловал, она ушла. Сын уехал неделю назад.

У ног, на земле, – два рюкзака и сумка. В них ноутбуки, куртка, рабочие башмаки. Паспорт с бесполезными уже штампами, в папке с бумагами – решение суда о выписке из той, далёкой, квартиры.

Шум толпы, но никого нужного, родного, рядом нет.

И его самого – нет.

Бинт, спички, карандаш. Старый походный нож.

Телефон – на два звонка.

Без работы. Без денег.

Бездомный.

Почти нищий.

В длинной и бесшабашной кочевой жизни, в переездах, в случайных жилищах, в его рюкзаке всегда было только несколько книг. Одна, купленная отцом в детстве; другая, та самая, в которой когда-то был напечатан его первый рассказ, и ещё шеститомник Грина, подаренный ему женщиной с голубыми глазами. Своих изданных книг не хранил.

Но он же писатель, может и должен говорить о важном для многих…

Произошедшее было почти неожиданным, в растерянности не получилось сделать ничего нужного, но за несколько дней до рухнувшей жизни он всё-таки обратился к одному случайному знакомому, человеку, которого в минуту отчаяния можно было о чём-то спросить.

Без шансов, без логики. Без надежды.

Телефон. Сквозь уличный шум.

Странно, но сейчас звонил именно тот самый человек.

– Привет, ты уже нашёл, где будешь жить?

– Нет.

– Слушай, есть вариант…

– Записываю.

Его ждали, и это было первой необходимостью дня.

Внезапно мелькнула искра мелкой надежды, но постоянно и сильно думать о ней он не хотел, опасаясь ненароком загасить, лишиться так же неожиданно, как и обрёл. В голове по-прежнему ворочались, сталкиваясь в безответном страшном молчании, гулкие камни вопросов.

Автобус исправно выбрался из города, проехал по шоссе меж обычных полей, и скоро остановился посреди высокого, ровного леса.

Повернуть налево и пройти полтора километра пешком по тенистой грунтовке.

Он устроил рюкзаки на плечах, сумку повесил на шею.

Усмехнулся.

Без груза – пятнадцать минут, с неудобным жизненным багажом – двадцать пять.

Такое было знакомо. Он готов. Вперёд!

После города оглушила другая тишина.

О чём-то коротко и звонко разговаривали в кустах птицы, некоторые по каким-то своим крылатым надобностям перелетали через пустынную дорогу, замечали его и тогда кричали громче. Сухой гравий под ногами скрипел, выворачивались отдельные мелкие камни, отскакивали по сторонам. Пыли не было, вчера и в городе шёл небольшой дождь.

На неожиданный стук дятла он попробовал быстро обернуться, пытаясь увидеть птицу в высокой плотной листве, но не получилось. Через минуту дятел начал громыхать по пустой сосне уже позади него, метрах в пятидесяти.

Он продолжал улыбаться.

По ровной дороге шагалось привычно, хотелось расправить плечи и с силой дышать, но мешали рюкзаки.

Справа вдоль дороги краснел богатый шиповник. Не зная ещё ничего, не загадывая надолго, он по привычке замечал мелочи. Ягод было много.

Строились дачники. Иногда шумели за лесом далёкие инструменты, по-рабочему уверенно кричали люди.

Из ближнего болотца за обочиной ярко глянули на него сквозь темноту тины и ряски, через нетронутые никем камыши, жёлтые кувшинки.

С весёлым отчаянием, одним движением, подкинул, поправил на шее неудобную сумку.

Сразу же за поворотом, после моста через тихий ручей, он увидал странный длинный дом. Наверно, тот самый, в котором когда-то жила графиня.

Грохотало сердце.

Открыл калитку.

С деревянной скамьи посреди двора поднялся высокий, грузный старик.

– Ты кто?

– Писатель.

– Хороший?

– Самый лучший.

– Хвастаешься?

– Смеюсь! Мне хорошо.

Действительно, без рюкзаков и скинутой на землю сумки стало удивительно легко. Детским ароматом полевых ромашек коснулось давно уже забытое чувство предстоящей свободы.

– Пожить пустишь?

– Живи.

– А сколько платить? Условия?

– Нисколько. Книгу про графиню сможешь написать?

– Смогу.

И тут же придавила сердце тёмная, скользкая осторожность. Задрожали руки, заверещал внутри знакомый жалкий испуг. Опять впустую? Снова издательствам его книга не будет нужна. Сколько раз уже с ним было такое, обжигало, бросало лицом в грязь…

– А зачем? Кто напечатает такую книгу?

Старик хитро поплевал на окурок, вдавил его в почти полную стеклянную банку.

– Создам условия. Ты будешь думать, писать, а я – показывать тебя туристам за деньги, ну, вроде как знаменитость. Вот, мол, приехал из города, живёт у меня в имении, пишет роман про богатую немецкую графиню. А там, как получится, – у неё же куча наследников за границей осталась! Договорились? Сможешь?

– Да.

Немного ещё так хорошо подышать – и он, действительно, сможет всё.

– Пошли, покажу окрестности. Чтобы знал обстановку, когда попрошу по хозяйству помочь.

Хозяин провёл его по владениям, рассказал историю места.

Похожие книги

Отверженные

Виктор Гюго, Джордж Оливер Смит

Виктор Гюго, гениальный французский писатель, в романе "Отверженные" создает масштабную картину французской жизни начала XIX века. Роман раскрывает сложные судьбы героев, переплетенные неожиданными обстоятельствами. Центральной идеей является путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни. Этот шедевр литературы полон драматизма, интриги и глубокого философского подтекста. Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 1. Бегство с Нибиру

Семар Сел-Азар

В мире, разрываемом войнами царств и рождением богов, судьба маленького человека оказывается в эпицентре грандиозных перемен. Старый, привычный мир рушится, уступая место новому, неизвестному и пугающему. События разворачиваются на фоне разрушения ненавистного, но привычного прошлого и кровавого рождения неизвестного будущего. Исторические приключения, описанные в книге, наполнены драматизмом и напряжением, заставляя читателя переживать судьбу главного героя в условиях резко меняющегося мира.

Живая вещь

Антония Сьюзен Байетт

«Живая вещь» – второй роман из "Квартета Фредерики" Антонии Сьюзен Байетт. Действие разворачивается в Британии периода интенсивного культурного обмена с Европой. Фредерика Поттер, жаждущая знаний и любви, сталкивается с вызовами эпохи перемен. Роман исследует сложные отношения между семьей и обществом, историю и индивидуальность. Байетт, мастерски используя детали и характеры, погружает читателя в атмосферу времени, представляя исторический контекст и внутренний мир героев. Погрузитесь в увлекательный мир британской истории и литературы!

Бич Божий

Сергей Владимирович Шведов, Михаил Григорьевич Казовский

В период упадка Римской империи, охваченной нашествием варваров, император Гонорий сталкивается с угрозой потери своих земель. Вандалы, готы и гунны наносят сокрушительные удары по ослабленной империи, грозя продовольственной блокадой. Император, столкнувшись с паникой и бездействием своих советников, обращается к магистру Аэцию, надеясь спасти остатки империи, используя раздор между вождями варваров. История повествует о политических интригах, военных конфликтах и борьбе за выживание в эпоху упадка Римской империи. Автор исследует мотивы и действия как римских правителей, так и варварских вождей, раскрывая сложную картину исторического периода.