Русские песни и романсы

Русские песни и романсы

Антология , Виктор Евгеньевич Гусев

Описание

Эта книга представляет собой подборку произведений русских поэтов XVIII-начала XX веков, ставших популярными песнями и романсами. Включая как известных, так и малоизвестных авторов, она предлагает уникальный взгляд на историю русской вокальной лирики. Тексты взяты из различных изданий, в том числе "Песни русских поэтов". Вступительная статья и составление Виктора Евгеньевича Гусева.

<p>РУССКИЕ ПЕСНИ И РОМАНСЫ</p><p>Виктор Гусев</p><p>Поэты и их песни</p>

Песни, романсы, баллады — эти и другие жанры музыкально-поэтического творчества были и остаются ничем не заменимой частью русской художественной культуры. Доступные самым широким кругам общества, они равно волнуют и тех, кто равнодушен к другим видам искусства, и людей, искушенных в философии, науке, поэзии и музыке. Каждый найдет в поистине безграничном песенном мире то, что скажет его уму, чему отзовется его душа. В песенный мир на равных правах входят и великие поэты и композиторы, и никому не ведомые стихотворцы и музыканты. Музы, находя в этом мире избранников, не делают различий между маститыми и юными, между плодовитыми мастерами и авторами немногих стихотворений, между теми, кто опубликовал многотомные собрания сочинений, и теми, чьи произведения не увидели свет при их жизни…

Лишь немногие русские поэты писали преимущественно стихи, предназначенные для пения, или подражали народным песням, были поэтами-песенниками — М. Попов, Ю. Нелединский-Мелецкий, А. Мерзляков, А. Дельвиг, Н. Цыганов. А. Кольцов… Гораздо больше таких поэтов, чьи стихи стали популярными песнями и романсами, хотя сами авторы не прочили им песенную судьбу. У каждого большого русского поэта, независимо от того, как они сами определяли жанр своих произведений, немало таких стихов, что, будучи положенными на музыку, звучали в концертных залах, в аристократических салонах либо в домах горожан или в крестьянских избах. И напротив, были поэты, которые сочиняли стихи в форме песни или романса, писали «слова для музыки», сами обозначая так свои произведения; но далеко не всем авторам было суждено услышать их в пении. Иногда даже из произведений больших и известных поэтов песнями становились не те стихи, которым они давали такие названия, а совсем другие (например, у Некрасова, у Никитина). В предлагаемую вниманию читателя книгу вошли стихотворения русских поэтов XVIII — начала XX веков, получившие известность у любителей пения — современников авторов этих стихов (а некоторые из них и у последующих поколений).[1]

Особенно удивительна и завидна участь поэтов, чьи имена в истории русской поэзии забыты и стихи затеряны в старых альманахах или нотных изданиях, а из всего, что было написано ими, сохраняется в памяти потомства и передается из поколения в поколение только то, что обрело песенную жизнь. Иногда это лишь одна песня, но настолько популярная, что автор ее заслуживает, чтобы имя его было с благодарностью названо. А между тем в современных нотных сборниках песен и романсов такие произведения часто печатаются с обозначениями: «слова неизвестного автора» или даже «слова народные». И только литературно образованные люди или исследователи знают, что у таких «народных песен» (а некоторые из них действительно стали народными!) есть автор. Так, текст песни «Молода еще девица я была…» написал Е. Гребенка, «То не ветер ветку клонит…» — С. Стромилов, «Хас-Булат удалой…» — А. Аммосов, «Славное море, священный Байкал…» — Д. Давыдов (не Денис Давыдов, а сибиряк Дмитрий), «Не брани меня, родная…» — А. Разоренов, «Есть на Волге утес…» — А. Навроцкий, «Из-за острова на стрежень…» — Д. Садовников, «Вижу чудное приволье…» — Ф. Савинов, «Варяга» («Плещут холодные волны…») — Я. Репнинский.

Но авторство многих широко распространенных песен пока ещё не установлено, и, возможно, кому-нибудь из исследователей (и читателей этой книги!) удастся раскрыть тайну их создания, назвать имена поэтов, написавших «Мальбрук на войну едет…», «Вот мчится тройка почтовая…», «Липа вековая…», «По диким степям Забайкалья…», «Солнце всходит и заходит…», «Глухой, неведомой тайгою…», «Далеко в стране Иркутской…», «По пыльной дороге телега несется…», «Вы жертвою пали в борьбе роковой…».

Тексты известных городских, или так называемых «старинных» романсов (впрочем, некоторые из них не так уж стары!), принадлежат И. Тургеневу («Утро туманное, утро седое…»), А. Григорьеву («О, говори хоть ты со мной…»), Я. Полонскому («Мой костер в тумане светит…»), Ю. Жадовской («Ты скоро меня позабудешь…»), Е. Ростопчиной («Когда б он знал…»), П. Козлову («Глядя на луч пурпурного заката…»), А. Будищеву («Только вечер затеплится синий…»), В. Чуевскому («Гори, гори, моя звезда…»), А. Жодейко («Я тебя с годами не забыла…»), Г. Лишину («О, если б мог выразить в звуке…»), М. Пойгину («Не уходи, побудь со мною…»), М. Пуаре («Я ехала домой, душа была полна…»), Т. Котляревской («О, позабудь былые увлеченья…»), В. Шумскому («В том саду, где мы с вами встретились…»), А. Грею («Астры осенние, грусти цветы…»), Е. Дитерихс («Снился мне сад в подвенечном уборе…»), В. Ленскому («Вернись, я все прощу: упреки, подозренья…»).

Похожие книги

100 шедевров русской лирики

Константин Константинович Случевский, Семен Яковлевич Надсон

Этот сборник – подборка из 100 лучших стихотворений русских поэтов, посвященных теме любви. Здесь вы найдете произведения Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова. Книга поможет вам вспомнить светлые моменты, понять многогранность человеческих переживаний и вдохновиться на собственные лирические творения. Идеальный подарок для влюбленных и романтиков всех возрастов, а также для ценителей русской поэзии.

100 жемчужин европейской лирики

Антология, авторов Коллектив

Сборник "100 жемчужин европейской лирики" представляет собой подборку сто лучших стихотворений о любви, созданных европейскими поэтами с середины XIII по начало XX века. В нем собраны произведения Данте, Петрарки, Микеланджело, Шекспира, Шиллера, Гейне, Байрона, Мицкевича, Андерсена и многих других. Перевод выполнен классиками русской литературы. Эта книга – прекрасный подарок для ценителей поэзии, стремящихся обрести вдохновение и силу для признания в любви.

16(СИ)

Автор Неизвестeн

История 16-летней Лары Хейли, начавшаяся в кинотеатре "Эллис". Встреча с Кевином Франклином, официантом, меняет ее жизнь. Подростковые переживания, первая любовь и неожиданные повороты судьбы. Захватывающие события и динамичное повествование. Книга полна юмора, интриги и искренних эмоций. Лара и Лин, лучшие подруги, переживают вместе новые знакомства и сложности подросткового возраста. В центре сюжета – поиск себя и первые шаги к взрослению.

Я - Ангел

Светлана Михайловна Притчина

В 2012 году, преодолевая творческий кризис, автор пережила медитативное видение, которое привело к написанию книги "Я - Ангел". Книга рассказывает о героине, чьи внутренние переживания и борьба с собой отражают универсальный опыт самопознания. Несмотря на слабости и трудности, героиня находит в себе силы для достижения целей, сохраняя любовь и доверие к людям. Автор стремится показать, что каждый человек способен на глубокий внутренний рост и воплощение своих мечтаний. Книга вдохновляет на самопознание и преодоление жизненных трудностей.