
Лиса и журавль
Описание
Сборник известных русских народных сказок для детей. Включает "Мужик и медведь", "Курочка, мышка и тетерев", "Огуречик" и другие. Подходит для чтения в детских садах и дома. Идеально для дошкольного возраста и средней группы детского сада.
© Науменко Г. М., обработка. 2016
© Толстой А. Н… пересказ, наел., 2016
© Состав., оформление. ООО Издательство «Родничок». 2016
© ООО «Издательство АСТ». 2016
Собрались мыши на зелёный луг, во единый круг – думу думать, что-либо придумать, как им спастись от кота. Вышла на середину круга мудрая мышь и говорит:
– Кот мохнатый, усатый, лапка у него мягонька, да ноготок востёр, ушки малы, да чутки, глаза горят, как огни. Кот днём на печи спит, а ночью бродит, нас, бедных мышей, ловит. Горе-горькая жизнь у нас, наша участь – под полом шевелить хвостом, в щели-то мы глядимся, а вылезти боимся. Давайте-ка повесим коту колокольчик. И как только кот будет приближаться к нам, по звону колокольчика мы будем об этом знать.
Обрадовались мыши и постановили, чтобы коту повесить колокольчик. Но вот пришло время идти вешать колокольчик, и мыши заспорили. Одна говорит: «Ты иди», другая: «Нет, ты иди», а третья: «Нет, нет, ты иди»…
Так они и спорят по сей день.
Жили-были пузырь, соломинка и лапоть. Пошли они в лес дрова рубить. Дошли до реки и не знают, как перейти через реку.
Лапоть говорит пузырю:
– Пузырь, давай на тебе переплывём!
– Нет, лапоть! Пусть лучше соломинка перетянется с берега на берег, мы по ней перейдём.
Соломинка перетянулась с берега на берег. Лапоть пошёл по соломинке, она и переломилась. Лапоть упал в воду.
А пузырь хохотал, хохотал, да и лопнул.
Летела ворона над рекой. Смотрит – ползёт рак. Ворона – хап его и уселась на ветке закусить.
Видит рак, что приходится пропадать, и говорит:
– Эх, ворона, ворона, знал я твоего отца и твою мать – славные были птицы.
– Угу! – ответила ворона, не раскрывая рта.
– И братьев и сестёр твоих знал – что за добрые были птицы!
– Угу! – ответила опять ворона.
– Да всё же хоть они и хорошие были птицы, а далеко им до тебя. Разумнее тебя я никого не видал.
Понравилось вороне, как её хвалят.
– Ага! – каркнула она во весь рот и упустила рака в воду.
Сошлись раз зайцы и стали плакаться на свою жизнь:
– И от людей, и от собак, и от орлов, и от прочих зверей погибаем. Уж лучше раз умереть, чем в страхе жить и мучиться, давайте утопимся!
И поскакали зайцы на озеро топиться. Лягушки услыхали зайцев и забултыхали в воду. Один заяц и говорит:
– Стойте, ребята! Подождём топиться: вот лягушачье житьё, видно, ещё хуже нашего – они и нас боятся!
Жил-был огуречик долгий конечик – с тараканий нос, с мышиный хвост. Говорил ему пень: «Не ходи далеко за плетень, там мышка живёт, тебе хвостик отгрызёт». А огуречик – скок-прыг за плетень, идёт, весело поёт:
Полез огуречик на горку, да упал в норку. Там впотьмах ходит страх на ногах, всех пугает – ох-ах-ах! Закричал огуречик:
А тут вернулась мышка, в поле бегала близко, видит: из её норки торчит чужой хвостик – верно, кто-то хочет её дом занять, хозяйку прогнать. Взяла мышка и отгрызла чужой хвостик. Так огуречик потерял свой конечик, ёрзнул из норки долой, побежал домой. С тех пор у огуречиков короткие конечики.
Забрёл козёл в лес и стал рога о берёзу чесать, лыки драть. Увидали его зайцы и запричитали:
Разбежались зайцы по лесу, разнесли весть о страшном звере. Услыхали их белки и запричитали:
Разбежались белки по лесу, разнесли весть о страшном чудовище. Услыхали белок сороки и запричитали:
Услыхали звери о чудище-горынище и ушли из леса. А козёл тем временем уже дома был, лыки сушил.
Жили-были журавль да цапля. Построили себе по концам болота избушки. Журавлю показалось скучно жить одному, и задумал он жениться.
– Давай пойду посватаюсь к цапле!
Пошёл журавль – тяп-тяп! Семь вёрст болото месил, приходит и говорит:
– Выдь за меня замуж, цапля.
– Нет, журавль, не пойду за тебя замуж. У тебя ноги долги, платье коротко, прокормить жену нечем. Ступай прочь, долговязый!
Журавль, как несолоно похлебал, ушёл домой. Цапля после раздумалась и сказала:
– Чем жить одной, лучше пойду замуж за журавля.
Приходит к журавлю и говорит:
– Журавль, возьми меня замуж!
Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки – это уникальный сплав мудрости, волшебства и бытовых историй. Они отличаются от сказок других стран, сохраняя неповторимый колорит и экзотику Индии. В этих историях переплетаются наивность и мудрость, смешное и парадоксальное, волшебное и обыденное. Они рассказывают о жизни, любви, борьбе добра со злом, и о поиске своего пути. В основе сказок – вековые традиции, верования и обряды Индии. Эта книга – погружение в удивительный мир индийской культуры, полное загадок и чудес. Откройте для себя неповторимый мир индийских легенд!

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии
Эта книга представляет собой сборник повествовательного фольклора островов Самоа, Тонга, Ниуэ и Ротума. В предисловии и примечаниях автор, Полинская М.С., предоставляет контекст для понимания этих мифов и преданий, рассматривая их как важный исторический и культурный источник. Книга предназначена для взрослого читателя, интересующегося историей и культурами островов Океании. Фольклор островов проливает свет на уникальные традиции и верования этих народов, раскрывая их видение мира и истории.

Эскимосские сказки и мифы
Эта книга – подробное описание эскимосского фольклора. Она представляет собой сборник сказок и мифов, собранных у эскимосских рассказчиков. В книге содержится предисловие и примечания, помогающие читателю лучше понять контекст и значение рассказов. Текст переведен с эскимосского и английского языков. Книга предназначена для взрослой аудитории и представляет собой ценный источник для изучения истории и культуры эскимосов. Сборник включает в себя многочисленные истории, легенды и мифы, передающие богатый опыт и традиции этого народа.

Мифы, предания, сказки хантов и манси
Эта книга – ценный источник для изучения устного народного творчества хантов и манси, близкородственных народов Северо-Западной Сибири. Представленные мифы, предания и сказки отражают уникальную культуру и историю этих народов. Вступительная статья и примечания дополняют понимание контекста и происхождения повествований. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся фольклором и историей коренных народов России.
