Рубінова книга
Описание
Шістнадцятирічна Ґвендолін Шеферд, переконана, що життя в родині з таємницями – це мука, раптово опиняється у минулому. Вона відкриває унікальний ген переміщення у часі, що належить її родині. Мандрування між епохами, проте, пов'язане з небезпекою закохатися. Ця захоплююча історія про таємниці, час, і кохання розрахована на дітей старшого шкільного віку. Ґвендолін, мандруючи часом, стикається з викликами таємниць своєї родини, і пошуком балансу між пригодницьким духом та небезпекою закохатися. У цій історії переплітаються фантастика та подорож у часі, що робить її унікальною та захоплюючою для читачів.
Присвячується Лосеві, Дельфіну й Сові, що так
вірно товаришили мені під час написання цього
роману, а також маленькому червоному двоповерховому
автобусу, який вчасно зробив мене щасливою.
Вона впала на коліна й розридалася, він розглянувся навкруги. Як він і припускав, у цей час доби в парку не було ні живої душі. Мода на бігання підтюпцем зайде ще не скоро, а для волоцюг, які ночують на лавках, накрившись хіба що газетами, наразі занадто холодно.
Він дбайливо загорнув хронограф у хустку і запхав його у рюкзак.
Вона сіла навпочіпки на килимі крокусів, які мало-помалу відцвітали під деревами на північному березі Змійовика[1]. Плечі її здригалися, а хлипання нагадувало відчайдушний стогін пораненої тварини. Йому несила було це терпіти. Але зі свого особистого досвіду він знав, що краще дати їй спокій, тож просто сів поруч з нею у вологу від роси траву, подивився на озерне плесо і заходився чекати. Він чекав, доки ослабне її біль, який, мабуть, ніколи її вже не залишить.
Йому було так само погано, як і їй, але він намагався опанувати себе. Нащо їй клопотатися ще й ним?!
— Паперові носові хусточки вже винайшли? — схлипнула вона нарешті, повертаючи до нього залите сльозами обличчя.
— Не маю найменшого уявлення, — відказав він. — Але можу запропонувати тобі справжнісіньку батистову хусточку з монограмою.
— «Ґ. М.». Певно, поцупив її у Ґрейс?
— Вона сама мені її дала. Можеш усю її обслинити, принцесо.
Криво усміхнувшись, вона повернула йому хустку.
— Тепер вона ні на що не здасться. Шкода.
— Та чого там! Цими часами, напевно, таке розвішують на сонці й потім знову використовують, — відказав він. — Головне, що ти виплакалася.
Вона знову зайшлася сльозами.
— Не треба було кидати її напризволяще. Ми їй потрібні! Ми не знаємо, чи спрацює наш блеф, і шансів про це дізнатися у нас немає, ані однісінького!
Її слова вжалили його.
— Якби ми загинули, то ще менше б їй прислужилися.
— Якби могли сховатися разом із нею, десь за кордоном, під чужими іменами, поки вона як слід не підросла…
Він перервав її, різко похитавши головою.
— Вони б знайшли нас усюди, ми говорили про це вже тисячу разів. Ми не кинули її напризволяще, ми вчинили якнайкраще: завдяки нам вона житиме безпечно. Принаймні найближчі шістнадцять років.
Якийсь час вона мовчала. Десь ген-ген іржав кінь, а з Вест-Керрідж-драйв[2] долинали голоси, хоча добиралося до півночі.
— Знаю, що правда твоя, — сказала вона нарешті. — Просто дуже боляче розуміти, що ми ніколи її не побачимо. — Вона втерла рукою заплакані очі. — Але принаймні ми не нудьгуватимемо. Рано чи пізно вони вистежать нас і нацькують на нас Вартових. Він не відмовиться без боротьби ні від хронографа, ні від своїх планів.
Він посміхнувся, розгледівши в її очах відблиск спраги пригод, і зрозумів, що криза тимчасово минулася.
— Можливо, ми виявилися таки хитрішими, і друга штука не працюватиме.
Тоді він сів на лід.
— Атож, було б незле. Але навіть якщо ні, то ми єдині, хто може перекреслити його плани.
— Уже тільки через це ми вчинили правильно. — Він підвівся й обтрусив із джинсів грязюку. — Ходімо! Ця клята трава мокра, ти геть не пильнуєшся.
Вона дозволила йому підняти себе й поцілувати.
— Що ми тепер робитимемо? Шукатимемо, куди сховати хронограф?
Вона нерішуче глянула в бік моста, що відділяє Гайд-парк од Кенсинґтонських садів.
— Авжеж. Але спочатку запустимо руку в кубушку Вартових і запасемося грошима. Тоді можна буде сісти в потяг до Саутгемптона. Звідти в середу в своє перше плавання виходить «Титанік».
Вона розсміялася.
— То ось що означало це твоє «пильнуватися»! Але я за.
Він був такий щасливий, що вона знову може сміятися, і зараз же поцілував її.
— Я, власне, подумав… Ти ж знаєш, що капітани в чистому морі мають право брати шлюб, еге ж, принцесо?
— Хочеш зі мною пошлюбитися? На «Титаніку»? Що тобі в голову зайшло?
— Це було б вельми романтично!
— Крім айсберга. — Вона притулилася головою до його грудей і сховала обличчя в його куртці. — Я тебе так кохаю! — пробурмотіла вона.
— Вийдеш за мене заміж?
— Звісно, — відказала вона, не підводячи обличчя від куртки. — Але тільки в тому разі, якщо ми зійдемо з корабля щонайпізніше у Квінстауні.
— Ти готова до наступної пригоди, принцесо?
— Готова, якщо ти готовий, — мовила вона тихо.
Похожие книги

Аквамарин
В 2151 году, в прибрежном городе Сихэвене Австралии, под строжайшим запретом многие достижения XXII века. 15-летняя Саха, единственная в городе, не умеющая плавать, случайно оказывается под водой. Это событие меняет её жизнь, она знакомится с новыми людьми и узнаёт, что может дышать под водой. Однако открывшаяся тайна превращает девушку в изгоя. В мире, где ценят "естественную" жизнь, ей грозит депортация. Роман Андреаса Эшбаха, известного немецкого писателя-фантаста, исследует сложные социальные и политические проблемы будущего, погружая читателя в детально проработанный мир. Обсуждаемая серия "Антиподы" открывается книгой "Аквамарин", предлагая читателям захватывающий сюжет и размышления о будущем.

Академик Вокс
В сухом и безжизненном Крае, где каменная болезнь уничтожила летучие корабли, Верховный Академик Вокс строит коварные планы. Плут Кородер, Библиотечный Рыцарь, оказывается втянут в опасные приключения, сражаясь с гоблинами, шрайками и другими врагами. Он должен преодолеть рабство, предательство и смертельные сражения, чтобы спасти воздушные корабли и восстановить былую славу Края. В этом захватывающем приключении юные читатели встретятся с загадочными персонажами, узнают о борьбе за власть, и познакомятся с миром, где фантазия и опасность переплетаются в невероятных сюжетах.

Охота на лис
В английском поместье разворачивается жуткая охота, но вместо лис жертвами становятся люди. Жена полковника Локайер-Фокса первая жертва. Тайна убийства будоражит умы соседей и полиции. Нэнси, внучка полковника, и Марк Анкертон, поверенный, начинают собственное расследование, чтобы раскрыть правду. Кто стоит за этими ужасными преступлениями? В этом остросюжетном триллере, переплетающемся с элементами фантастики, вас ждут неожиданные повороты и интриги. Книга погружает читателя в атмосферу загадочного поместья, где каждый может быть потенциальным убийцей.

Академия пана Кляксы
В семнадцатой книге серии "Семейная библиотека" читателей ждет сказочная трилогия Яна Бжехвы, посвященная приключениям пана Кляксы. Адам Несогласка, двенадцатилетний мальчик, попадает в необычную академию, где учится у загадочного пана Кляксы. Книга полна волшебства, загадок и увлекательных историй, которые перенесут читателя в мир сказок Андерсена и братьев Гримм. Академия пана Кляксы – это место, где ученики погружаются в мир фантазий и открывают для себя новые миры. В книге подробно описаны особенности академии, ее уникальная атмосфера и взаимоотношения между персонажами. Это увлекательное путешествие в мир сказок, которое понравится как детям, так и взрослым.
